TRANSLATION OF THE QUR’AN Flashcards

1
Q

Who translated Suratul Fathia into Middle Persian, making it the first translation of the Qur’an into a foreign language?

A

Salman Al-Farsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

In what language was the Qur’an originally revealed to Prophet Muhammad?

A

Classical Arabic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

During which century was the first translation of the Qur’an into a foreign language done?

A

Early seventh century (CE)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What is the primary challenge associated with translating the Qur’an into other languages?

A

Achieving complete accuracy is considered difficult and impossible due to the unique eloquence and literary style of the Qur’an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

How are translations of the Qur’an viewed in relation to the original Arabic text?

A

Translations are considered “interpretations” or “translations of the meanings” and not the full equivalent of the original.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Why are translations of the Qur’an not placed on the same pedestal as the original Arabic Qur’an?

A

Translations are human endeavors and do not possess the uniquely sacred and divine character of the Arabic original.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What is a significant linguistic challenge in translating the Qur’an?

A

Arabic is a highly nuanced language with words and phrases that may not have direct equivalents in other languages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What can complicate the translation of Qur’anic verses that seem clear to modern Arabic speakers?

A

The usage of words has changed a great deal between classical and modern Arabic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What elements of the Qur’anic text are difficult to transfer into other languages without losing their impact and beauty?

A

Elements of poetry, rhetoric, and literary devices.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What dilemma do translators often face when translating the Qur’an?

A

Choosing between literal translations that adhere closely to the Arabic text and interpretative translations that aim to capture the intended meaning and essence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What do translators often rely on to elucidate the meaning of the Qur’an’s text?

A

Scholarly interpretation and exegesis (tafsir).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Why might there be multiple versions and translations of the Qur’an in the same language?

A

Translators aim to improve on previous translations or provide nuances and alternative interpretations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

How many languages has the Qur’an been translated into over the last fourteen centuries?

A

Over 170 languages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Which languages spoken in Nigeria have translations of the Qur’an?

A

Yoruba, Hausa, Igbo, and Nupe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What is the significance of “The Qur’an” published in 1910 by Mirza Abul Fazl?

A

It was the first translation of the Qur’an into English by a Muslim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Who authored a translation of the Qur’an in 1917 from an Ahmadiyyah perspective?

A

Muhammad Ali

17
Q

What is one of the most influential modern English translations of the Qur’an, published in 1980?

A

“The Message of The Qur’an” by Muhammad Asad

18
Q

Which 2019 English translation of the Qur’an is specifically targeted towards children?

A

“The Easy Qur’an” by Tahir Mahmood Kiani

19
Q

What is recommended for those who rely on translations of the Qur’an for understanding?

A

To consult multiple versions and supplement their study with commentary and explanations (tafsir).

20
Q

According to Islamic belief, how was the Qur’an revealed to Prophet Muhammad?

A

Verbatim (word for word) by God.

21
Q

Which verse of the Qur’an states, “The revelation of this Book is from Allah—the Almighty, All-Wise”?

A

Qur’an 45:2

22
Q

Which verse of the Qur’an states, “Do they not then consider the Qur’an carefully? Had it been from other than Allah, they would surely have found therein much contradictions”?

A

Qur’an 4:82

23
Q

Why might non-Muslims be skeptical of the Qur’an’s internal claims of divine origin?

A

Because nearly anyone can quote passages from their scripture claiming it is a revelation from God.

24
Q

What method is proposed for identifying the most probable author or source of the Qur’an?

A

An elimination process to discard unacceptable alternative candidates.

25
Q

Name one of the alternative authors or sources of the Qur’an suggested by some non-Muslims

A

Muhammad, Some Arab poet(s), or Satan (among others)

26
Q

What was the first fully attested complete translation of the Qur’an into?

A

Classical Persian

27
Q

Which emperor ordered the translation of the Tafsir al-Tabari into Persian?

A

The Samanid emperor, Mansur I

28
Q

In which century did the first fully attested complete translations of the Qur’an take place?

A

Between the 10th and 12th centuries.

29
Q

Translations in how many languages of the Qur’an were known by 1936?

A

Translations in 102 languages were known.

30
Q

Which English translation of the Qur’an, featuring extensive annotation, was published in 1934?

A

Abdullah Yusuf Ali’s translation.