translation Flashcards
abovementioned
المذكور اعلاه
connected with
منسوب الى
arising out of
جراء
irrespective of
بغض النظر عن
misdemeanor
جنحه
case law
السوابق الفانونيه
nullum crimen singe lege
لا جريمه بدون قانون
judicium semper pro veritate
يعامل الحكم على انه حقيقه
pacta sunt servanda
المعاهدات ملزم لاطرافها
actori incumbit onus probandi
يقع عبى الاثبات على المدعى
insolvency
افلاس
litigants
لخصوم
status quo
الحاله الراهنه
made and entered
صدر و دخل حيث التنفيذ
dormientibus jura sunveniunt
القانون لا يعترف بالاهمال
the above preamble shall be part and parcel herof
الفتره التمهيديه اعلاه تشكل جزء لا يتجزا
without prejudice to
بدون الاخلال ب
من فضلك ابق معي في الحرم الجامعي(…)من فضلك امكث معي علي الحرم الجامعي(
فى
)أوقف الضرب حول الشجيرة(
كف عن اللف والدوران/ عن المراوغة
هذا الرجل يكون رمية كبيرة(
هذا الرجل عظيم الشأن/ مهم(
أنا أعرف هذه المعلومة
اعرف هذه المعلومات
Show me your back
ارنى عرض اكنافك
……………..is a broader form of translation, each
SL word has a corresponding TL word.
a) word for word
b) one to one
b
It respects collocational
meanings in their powerful context
one to one
. This method of
translation means to translate each SL word or phrase into an
43
identical word or phrase in the TL, with the same number,
grammatical class and type of language
one to one
This type of translation is keen on translating meaning as closely,
accurately and completely as possible,
a) one to one
b) direct translation
b