Trade & Cyber Flashcards
起诉
qǐsù
bring a suit (or an action) against sb.; sue; prosecute (opp. 撤诉)
骇客
骇客〔駭﹣〕 hàikè
NOUN
hacker
指控
zhǐkòng
VERB
accuse; charge
有人指控他纳贿。
Yǒurén zhǐkòng tā nàhuì.
He’s been accused of taking bribes.
持续
chíxù
VERB
continue; sustain
保证经济的可持续发展
bǎozhèng jīngjì de kě chíxù fāzhǎn
ensure a sustainable economic development
入侵
rùqīn
invade; intrude; make an incursion; make inroads
入侵飞机
rùqīn fēijī
an intruding aircraft
刑事
xíngshì NOUN LAW criminal; penal 1 criminal 2 penal
有史以来
yǒushǐ-yǐlái
since the beginning (or dawn) of history; throughout history
有史以来最大的骗局
yǒushǐyǐlái zuì dà de piànjú
biggest fraud ever
案件
ànjiàn
law case; case
审理案件
shěnlǐ ànjiàn
try (or hear) a case
刑事案件
xíngshì ànjiàn
criminal case
否认
fǒurèn
VERB
deny; repudiate (opp. 承认)
她否认跟我讲过这事。
Tā fǒurèn gēn wǒ jiǎng guò zhè shì.
She denied that she had told me about it.
袭击
xíjī
VERB
make a surprise attack on; attack by surprise; raid
袭击敌军阵地
xíjī díjūn zhèndì
make a surprise attack on enemy positions
受害者
shòuhàizhě
victim
引述
yǐnshù
Quote somebody’s words
窃取
qièqǔ
VERB
usurp; steal; grab
窃取别人的劳动果实
qièqǔ biéren de láodòng guǒshí
grab (or seize) the fruits of other people’s labour
智慧产权
zhìhuìchǎnquán
Intellectual property
前所未见
qiánsuǒwèijiàn
1 unprecedented
2 never seen before
疑似
yísì
ADJECTIVE
doubtful; suspected
疑似病例
yísì bìnglì
suspected case
疑似之词
yísìzhīcí
ambiguous words
疑似之间
yísì zhījiān
doubtful
1 to be suspected to be
2 deceptive
3 plausible but fallacious
措施
cuòshī
NOUN
measure; step
措施得力
cuòshī délì
effective measures
安全措施
ānquán cuòshī
safety measures
强制性措施
qiángzhìxìng cuòshī
compulsory measures
采取重大措施
cǎiqǔ zhòngdà cuòshī
adopt an important measure
1 measure
2 step
M: gè [个]
制衡
zhìhéng
VERB
check and balance
在大国之间起着制衡的作用
Zài dàguó zhījiān qǐ zhe zhìhéng de zuòyòng
hold the balance between big powers
1 to check and balance (power)
2 checks and balances
锁定
suǒdìng
VERB
1 (of a missile, etc.) lock onto
锁定目标
suǒdìng mùbiāo
lock onto the target
2 secure; guarantee
锁定胜局
suǒdìng shèng jú
secure the victory
3 stay on; log on (to)
锁定中央台新闻频道
suǒdìng Zhōngyāngtái xīnwén píndào
stay on News Channel of CCTV
4
MECHANICS
locking; hold
1 to lock (a door) 2 to close with a latch 3 to lock into place 4 a lock 5 a latch 6 to lock a computer file (to prevent it being overwritten) 7 to lock (denying access to a computer system or device or files, e.g. by password-protection) 8 to focus attention on 9 to target
密切
mìqiè
VERB
become intimate; build (or forge, establish) close links
密切两国的关系
mìqiè liǎng guó de guānxi
build close relations between the two countries
ADJECTIVE
1 close; intimate
密切配合
Mìqiè pèihé
work closely with; act in close coordination
密切相关
mìqiè xiāngguān
closely related; closely associated
密切联系群众
mìqiè liánxì qúnzhòng
maintain close ties with the people
关系密切
guānxìmìqiè
very close to sb.; on intimate terms
2 careful; intent
密切注视
mìqiè zhùshì
pay close attention to; watch closely
1 close 2 familiar 3 intimate 4 closely (related) 5 to foster close ties 6 to pay close attention
迄今为止
qìjīnwéizhǐ up to now; so far 1 so far 2 up to now 3 still (not)
破坏性
pòhuàixìng
destructivenessdestructive
盗窃
dàoqiè
Steal
使得
shi3de
Can be used
访问
fǎngwèn
Interview/visit
依赖
yīlài
VERB
rely on; be dependent on
依赖别人
yīlài biéren
be dependent on others
工业和农业是互相依赖, 互相支援的。
Gōngyè hé nóngyè shì hùxiāng yīlài, hùxiāng zhīyuán de.
Industry and agriculture depend on and support each other.
这个国家的石油完全依赖进口。
Zhège guójiā de shíyóu wánquán yīlài jìnkǒu.
This country relies on imports for all its oil supplies.
VARIANTS
倚赖〔倚賴〕 yǐlài
1 to depend on
2 to be dependent on
客户
kèhù
NOUN
1 customer; client
国内外客户
guónèiwài kèhù
domestic and foreign customers
2 DATED tenant; cottier; renter 3 DATED non-native resident
1 client
2 customer
设施
shèshī
NOUN
installation; facilities
设施齐全
shèshī qíquán
be well-equipped
防洪设施
Fánghóng shèshī
flood control installations
军事设施
jūnshì shèshī
military installations
医疗设施
yīliáo shèshī
medical facilities
改善教育设施
gǎishàn jiàoyù shèshī
improve educational facilities
集体福利设施
jítǐ fúlì shèshī
collective welfare institutions
提供多种文化娱乐设施。
Tígōng duōzhǒng wénhuà yúlè shèshī.
Various recreational facilities are provided.
1 facilities
2 installation
云存
yun2cun2
Cloud storage
公开
gōngkāi
VERB
make public; make known to the public; open; exhibit
警告
jǐnggào
VERB
warn; caution; admonish
间谍
jiàndié
spy
执法
zhífǎ
VERB
enforce (or execute) the law
有法必依, 执法必严, 违法必究。
Yǒufǎbìyī, zhífǎbìyán, wéifǎbìjiū.
Laws must be obeyed, enforcement must be strict, and infractors must be prosecuted.
1 to enforce a law
2 law enforcement
追溯
zhuīsù
VERB
trace back to; date from
这个传说可以追溯到遥远的过去。
Zhège chuánshuō kěyǐ zhuīsù dào yáoyuǎn de guòqu.
The legend goes (or can be traced) back to remote antiquity.
我们两国人民之间的友谊可以追溯到公元五世纪。
wǒmen liǎng guó rénmín zhījiān de yǒuyì kěyǐ zhuīsù dào gōngyuán wǔ shìjì.
The friendship between our two peoples dates from the 5th century.
1 lit. to go upstream
2 to trace sth back to
3 to date from
缩写
suōxiě
abbreviate
代表
dàibiǎo
represent
条款
tiáokuǎn
NOUN
clause (in a formal document); article; provision
法律条款
Fǎlǜ tiáokuǎn
legal provision
clause (of contract or law)
M: xiàng [项]
调查
diàochá
investigate; inquire into; look into; survey
调查事故原因
diàochá shìgù yuányīn
investigate the cause of an accident
进一步调查某事
jìnyībù diàochá mǒushì
inquire further into a matter
1 investigation 2 inquiry 3 to investigate 4 to survey 5 survey 6 (opinion) poll M: xiàng [项] / gè [个]
更新
gēngxīn
VERB
1 replace; update; renew
更新设备
gēng xīn shè bèi
renew equipment
2 (of forest, plants, etc.) renew; rejuvenate; renovate
更新草场
gēngxīn cǎochǎng
rejuvenate the pastures
1 to replace the old with new 2 to renew 3 to renovate 4 to upgrade 5 to update 6 to regenerate
推进
tuījìn
VERB
1 push on; carry forward; advance; give impetus to
创新
chuàngxīn
VERB
bring forth new ideas; blaze new trails; innovate
披露
pīlù
VERB
1 publish; announce
这一消息已在报上披露。
Zhè yī xiāoxi yǐ zài bào shàng pīlù.
The news has been reported in the press.
2 reveal; show; disclose
披露肝胆
pīlù gāndǎn
open one’s heart; sincere
1 to reveal
2 to publish
3 to make public
4 to announce
幕后
mùhòu
NOUN
OFTEN PEJORATIVE
behind the scenes; backstage
幕后操纵
Mùhòucāozòng
pull strings behind the scenes
behind the scenes
支持
zhīchí
VERB
1 sustain; hold out; bear
他冻得支持不住了。
Tā dòng de zhīchí bù zhù le.
He was so cold he could hardly bear it.
2 support; back; stand by
支持被压迫人民的斗争
zhīchí bèi yāpò rénmín de dòuzhēng
support the struggle of oppressed peoples
给予坚决的支持
jǐyǔ jiānjué de zhīchí
give strong backing to
在国际上得到越来越广泛的支持
Zài guójì shàng dédào yuèláiyuè guǎngfàn de zhīchí
enjoy wider and wider international support
我完全支持这个建议。
Wǒ wánquán zhīchí zhège jiànyì.
I fully support this proposal.
1 to be in favor of 2 to support 3 to back 4 support 5 backing 6 to stand by M: gè [个]
延后
yánhòu
VERB
delay; defer; postpone
展览会开幕的日期延迟了。
Zhǎnlǎnhuì kāimù de rìqī yánchí le.
The opening of the exhibition has been postponed.
1 to postpone
2 to defer
3 to delay
针对
zhēnduì
direct against; aim; counter
这个讲话针对性很强。
Zhège jiǎnghuà zhēnduìxìng hěn qiáng.
There was no mistaking thrust of the talk. or The talk was highly relevant.
本条约不针对任何第三国。
běn tiáoyuē bù zhēnduì rènhé dì Sānguó.
This treaty is not directed against any third country.
针对这种倾向, 我们需要加强自然科学基础理论的研究。
zhēnduì zhèzhǒng qīngxiàng, wǒmen xūyào jiāqiáng zìrán kēxué jīchǔ lǐlùn de yánjiū.
To counter this tendency, we must increase research in basic theories of natural science.
PREPOSITION
in light of; in accordance with; in connection with
针对这种情况
zhēnduì zhèzhǒng qíngkuàng
in view of this situation; in light of this state of affairs
针对儿童的特点进行教育
Zhēnduì értóng de tèdiǎn jìnxíng jiàoyù
children’s education that suits children
1 to target
2 to focus on
3 to be aimed at or against
4 in response to
最初
zuìchū
NOUN
initial; first (opp. 最终)
最初阶段
zuìchū jiēduàn
the initial stage
最初的计划
zuìchū de jìhuà
the original plan; the preliminary plan
最初的印象
zuìchū de yìnxiàng
first impressions
最初她不想来, 后来改变了主意。
Zuìchū tā bù xiǎng lái, hòulái gǎibiàn le zhǔyi.
She didn’t want to come at first, but later changed her mind.
我最初认识他是在一九五八年。
Wǒ zuìchū rènshi tā shì zài yījiǔ wǔ bā nián.
I first got to know him in 1958.
1 first 2 primary 3 initial 4 original 5 at first 6 initially 7 originally
攻破
gong1po4
make a breakthrough; breach
攻破防线
gōngpò fángxiàn
break through (or penetrate) a defence line
这个堡垒是攻不破的。
Zhège bǎolěi shì gōng bù pò de.
This is an impregnable fortress.
1 to make a breakthrough
2 to break through
3 to breach (military)
接受
jiēshòu
VERB
accept
接受辞职
jiēshòu cízhí
accept a resignation
接受贿赂
jiēshòu huìlù
accept (or take) bribes
接受教训
jiēshòu jiàoxùn
learn (or draw) a lesson
接受考验
jiēshòu kǎoyàn
face up to a test
接受任务
Jiēshòu rènwu
accept an assignment
接受邀请
Jiēshòu yāoqǐng
accept an invitation
接受意见
jiēshòu yìjian
take sb.’s advice
接受马克思主义
jiēshòu Mǎkèsīzhǔyì
embrace Marxism
接受群众的监督
jiēshòu qúnzhòng de jiāndū
subject oneself to supervision by the public
容易接受新思想
róngyì jiēshòu xīn sīxiǎng
readily receptive to new ideas
有保留地接受
Yǒu bǎoliú de jiēshòu
accept with reservations
1 to accept
2 to receive
当作
dàngzuò
to treat as
2 to regard as
托管
tuōguǎn
VERB
entrust; commit sth. to sb.’s care
NOUN
trusteeship
HZ 托管
1 trusteeship
2 to trust
处理
chǔlǐ
VERB
1 handle; deal with; dispose of
处理国家大事
chǔlǐ guójiā dàshì
conduct state affairs
处理日常事务
chǔlǐ rìcháng shìwù
handle day-to-day work; deal with routine matters
必须严加处理
bìxū yánjiā chǔlǐ
should be dealt with sternly
正确处理人民内部矛盾
Zhèngquè chǔlǐ rénmín nèibù máodùn
correctly handle contradictions among the people
我处理完家务就来。
Wǒ chǔlǐ wán jiāwù jiù lái.
I’ll come along as soon as I’m through with my household chores.
这事请保卫科处理。
Zhè shì qǐng bǎowèikē chǔlǐ.
Please refer the matter to the security section.
2 treat sth. by a special process; process
热处理
rèchǔlǐ
heat treatment
垃圾处理
lājī chǔlǐ
garbage disposal
污水处理
wūshuǐ chǔlǐ
sewage disposal
废物处理
fèiwù chǔlǐ
waste disposal
文字处理
wénzì chǔlǐ
word processing
数据处理
shùjù chǔlǐ
data processing
用硫酸处理
yòng liúsuān chǔlǐ
treat with sulphuric acid
3 sell at reduced prices; sell off
处理积压商品
chǔlǐ jīyā shāngpǐn
sell old stock at reduced prices
1 to handle 2 to treat 3 to deal with 4 to process 5 to deal with a criminal case 6 to mete out punishment 7 to offer for sale at a reduced price 8 to punish
确保
quèbǎo
VERB
ensure; guarantee
确保质量
Quèbǎo zhìliàng
guarantee quality
确保安全生产
Quèbǎo ānquán shēngchǎn
ensure safety in production
确保不发生类似事件
Quèbǎo bù fāshēng lèisì shìjiàn
ensure against the occurrence of similar incidents
要确保适时播种。
Yào quèbǎo shìshí bōzhǒng.
Be sure to do the sowing in good time.
1 to ensure
2 to guarantee
立足
li4zu2
Foothold
指责
zhǐzé
VERB
censure; criticize; find fault with
横加指责
héngjiā zhǐzé
make unwarranted charges
受到舆论的指责
shòudào yúlùn de zhǐzé
censured by public opinion
用事实回击他们的指责
Yòng shìshí huíjī tāmen de zhǐzé
answer their attacks with facts
大家指责他玩忽职守。
Dàjiā zhǐzé tā wánhū zhíshǒu.
He was criticized for neglect of duty.
我们怎能指责这种实事求是的态度呢?
Wǒmen zěn néng zhǐzé zhèzhǒng shíshìqiúshì de tàidu ne?
How can we find fault with this realistic approach?
1 to criticize
2 to find fault with
3 to denounce
承诺
chéngnuò
VERB
promise to undertake; undertake to do sth.
双方承诺为进一步开展文化交流创造便利条件。
Shuāngfāng chéngnuò wèi jìnyībù kāizhǎn wénhuà jiāoliú chuàngzào biànlì tiáojiàn.
Both sides undertake to facilitate further cultural exchanges.
NOUN
promise
履行承诺
lǚxíng chéngnuò
fulfill (or carry out) one’s promise
我无法作出肯定的承诺。
Wǒ wúfǎ zuò chū kěndìng de chéngnuò.
I can’t make a definite promise. or I can’t promise anything.
1 to promise
2 to undertake to do something
3 commitment
遵守
zūnshǒu
VERB
observe; abide by; comply with; follow
遵守法律
zūnshǒu fǎlǜ
abide by the law
遵守时间
zūnshǒu shíjiān
on time; punctual
遵守公共秩序
zūnshǒu gōnggòng zhìxù
observe public order
遵守规章制度
zūnshǒu guīzhāng zhìdù
abide by rules and regulations; follow the rules
遵守交通规则
zūnshǒu jiāotōng guīzé
observe traffic regulations; follow traffic rules
遵守劳动纪律
Zūnshǒu láodòng jìlǜ
observe labour discipline
遵守并执行协议
zūnshǒu bìng zhíxíng xiéyì
comply with and carry out the agreement
1 to comply with
2 to abide by
3 to respect (an agreement)
检方
jiǎnfāng
the prosecution
2 prosecutors
及其
jíqí
as well as
伙伴
huǒbàn
partner
诉讼
sùsòng
lawsuit
涉嫌
shèxián
VERB
be suspected of being involved; be a suspect
涉嫌走私
shèxián zǒusī
be suspected of being involved in smuggling
他因涉嫌此案而被传讯。
Tā yīn shèxián cǐ àn ér bèi chuánxùn.
He was cited for suspected involvement in this law case.
1 to be a suspect (in a crime)
2 to be suspected of
存储
cúnchǔ
VERB
1 store
存储粮食
cúnchǔ liángshi
store grain
2
COMPUTING
store; save; memory
芯片
xīnpiàn
computer chip
2 microchip
实地
shídì
NOUN
field
深入实地进行调查
shēnrù shídì jìnxíng diàochá
make on-the-spot investigations; conduct an in-depth study
ADVERB
on the spot
实地考察
shídì kǎochá
on-the-spot investigation; field study
实地了解施工情况
shídì liǎojiě shīgōng qíngkuàng
learn on the spot how construction is proceeding
招募
zhāomù
VERB
recruit; enlist; enrol
损失
sǔnshī
NOUN
loss; damage
损失惨重
sǔnshī cǎnzhòng
suffered heavy losses
遭受重大损失
zāoshòu zhòngdà sǔnshī
suffer (or sustain) heavy losses
生命和财产的损失
shēngmìng hé cáichǎn de sǔnshī
loss in lives and property
VERB
lose
损失殆尽
sǔnshī dàijìn
nearly lost everything
损失坦克五辆
Sǔnshī tǎnkè wǔ liàng
lost five tanks
损失了八百万元
sǔnshī le bābǎi wàn yuán
lost 8 million yuan
转移
zhuǎnyí
VERB
1 shift; transfer; divert
转移兵力
zhuǎnyí bīnglì
shift forces; transfer troops
转移目标
zhuǎnyí mùbiāo
distract attention from
转移视线
zhuǎnyí shìxiàn
divert sb.’s attention
转移大方向
zhuǎnyí dàfāngxiàng
change the main orientation
2 change; transform
转移社会风气
Zhuǎnyí shèhuì fēngqì
change social customs
3
MEDICINE
metastasis
转移性癌
zhuǎnyí xìng ái
metastatic carcinoma
癌转移
Ái zhuǎnyí
the metastasis of a carcinoma
特朗普
Tèlǎngpǔ Donald Trump (1946-), American business magnate, US president 2017-
休战
xiu1zhan4
VERB
truce; cease fire; armistice
休战状态
Xiūzhàn zhuàngtài
(state of) ceasefire
共识
gòngshí
NOUN
common understanding; consensus
就某事达成共识
jiù mǒushì dáchéng gòngshí
reach consensus over sth.
谈判
tánpàn
VERB
negotiate; hold talks
重开谈判
chóng kāi tánpàn
resume the talks
举行谈判
jǔxíng tánpàn
hold talks (or negotiations)
开始谈判
Kāishǐ tánpàn
enter into (or open) negotiations with
贸易谈判
màoyì tánpàn
trade negotiations (or talks)
谈判中断了。
Tánpàn zhōngduàn le.
The talks broke down.
两次谈判都没有达成协议。
Liǎng cì tánpàn dōu méiyǒu dáchéng xiéyì.
Twice the negotiations ended without reaching any agreement.
两国代表就边界问题谈判了几个星期。
Liǎng guó dàibiǎo jiù biānjiè wèntí tánpàn le jǐ ge xīngqī.
The representatives of the two countries negotiated the boundary question for several weeks.
他们为签订和约进行了谈判。
Tāmen wèi qiāndìng héyuē jìnxíng le tánpàn.
They held negotiations over the signing of a peace treaty.
进一步
jìnyībù
VERB
(-//-)
go a step further
认识大进了一步(= 进了一大步)
rènshi dà jìn le yībù
gain a much deeper insight into sth.
ADVERB
further
进一步改善
jìnyībù gǎishàn
make further improvements
进一步开放
jìnyībù kāifàng
open the door wider
进一步加强我军的现代化建设
jìnyībù jiāqiáng wǒjūn de xiàndàihuà jiànshè
take further steps to modernize our armed forces
进一步发展我们两国之间的友好合作关系
Jìnyībù fāzhǎn wǒmen liǎng guó zhījiān de yǒuhǎo hézuò guānxi
further develop friendly relations and cooperation between our two countries
有了进一步的了解
yǒu le jìnyībù de liǎojiě
have a better understanding; understand better
加剧
jiājù
VERB
aggravate; intensify; exacerbate
加剧紧张局势
Jiājù jǐnzhāng júshì
aggravate tension
加剧人手不足问题
jiājù rénshǒu bùzú wèntí
further strain manpower shortage
病势加剧。
Bìngshì jiājù.
The patient’s condition has taken a turn for the worse.
矛盾正在加剧。
Máodùn zhèng zài jiājù.
The contradictions are sharpening.
巨头
jùtóu
NOUN
magnate; tycoon
金融巨头
jīnróng jùtóu
financial magnate; financial tycoon
三巨头
Sānjùtóu
Big Three
四巨头
sì jùtóu
Big Four
逮捕
dàibǔ
VERB
arrest; take into custody
逮捕法办
dàibǔfǎbàn
arrest and deal with according to law; bring to justice
你被逮捕了。
Nǐ bèi dàibǔ le.
You are under arrest.
问询
wènxún
VERB
enquire (or ask) about; make enquiry
他一回到办公室, 同事就都来问询了。
Tā yī huídào bàngōngshì, tóngshì jiù dōu lái wènxún le.
He had no sooner been back to the office than the colleagues came to ask about the news.
拒绝
jùjué
VERB
refuse; reject; turn down; decline
拒绝参加
jùjué cānjiā
refuse to participate
拒绝发表意见
jùjué fābiǎo yìjian
refuse to comment
拒绝无理要求
jùjué wúlǐ yāoqiú
turn down (or reject) unreasonable demands
拒绝别人的批评
jùjué biéren de pīpíng
reject other’s criticism
断然拒绝
duànránjùjué
flat refusal
婉言拒绝
wǎnyánjùjué
graciously decline