TPLE Aristote Métaphysique Γ Flashcards

1
Q

ἀγαθός, ή, όν

A

bon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἀμείνων, ων, ον, gén. ονος

A

adj. (sert de comparatif à ἀγαθός : v. ce mot) meilleur, mieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

βελτίων, ίων, βέλτιον, gén. ονος

A

compar. de ἀγαθός, meilleur, mieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ἄριστος, η, ον

A

sert de superl. à ἀγαθός (cf. le compar. ἀρείων) excellent ; le meilleur, le plus brave, le plus noble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ἄγω [ᾰ] (f. ἄξω, ao.2 ἤγαγον [ᾰ], rar. ao.1 ἦξα, pf. ἦχα : pass. f. ἀχθήσομαι ou ἄξομαι, ao. ἤχθην, pf. ἦγμαι)

A

mener, conduire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ἀνάγω, ἀν·άγω (impf. ἀνῆγον, f. ἀνάξω, ao.2 ἀνήγαγον, etc.

A

ramener, reconduire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ἀναγωγή, ῆς (ἡ)

A

reconduction, réduction
(ἀνά, en haut) :
1 action d’emmener en haut, p. suite, de cracher, HPC. Acut. 393 ; de vomir, HPC. Epid. 1, 943 ; POL. 2, 70, 6, etc.
2 action de gagner le large, THC. 6, 30 ; XÉN. Hell. 1, 6, 28 ; plur. ἀναγωγαί, c. ἀναγώγια, ATH. 394f.
3 fig. action d’élever (l’âme) SYN. 50c ; d’où spiritualité, sens des choses au spirituel, NAZ. 2, 412 Migne.
4 action d’élever, éducation, discipline, POL. 33, 15.
II (ἀνά, en arrière) :
1 restitution légale, PLAT. Leg. 916a ; ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι ou ἀναγωγῆς τυγχάνειν, PLAT. Leg. 916b, faire ou obtenir une restitution légale.
2 paiement de taxes, d’impôts, etc. PHILSTR. 593.
3 fig. action de rapporter ou de rattacher à, ARSTT. Metaph. 3, 2, 22, etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ἀεί

A

adv Toujours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

αἱρέω [fut. αἱρήσω ; aor. εἷλον ; pf. ᾕρηκα /
MOY. f. αἱρήσομαι ; aor. εἱλόμην ; pf. ᾕρημαι /
PASSIF : f. αἱρεθήσομαι ; aor. ᾕρέθην ; pf. ᾕρημαι]

A

Act. : prendre / Moy. : choisir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ἀν·αιρέω

A

détruire, supprimer, éliminer,
rejeter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

δι·αιρέω

A

diviser, séparer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ἐξ·αιρέω

A

excepter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

προ·αιρέω

A

choisir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

προαίρεσις, εως (η )

A

choix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

αἰσθάνομαι [impf. ᾐσθανόμην, f. αἰσθήσομαι, ao. 2
ᾐσθόμην, pf. ᾔσθημαι]

A

sentir, percevoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

αἴσθησις εως , (η)

A

sensation (faculté)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

αἴσθημα, ατος (τὸ)

A

sensation (ressentie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

αἰσθητός ή όν

A

perceptible par les
sens, sensible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

αἰτέω

A

demander ; poser un postulat

τὸ ἐξ ἀρχῆς αἰτεῖν / αἰτεῖσθαι τὸ ἐν ἀρχῇ : faire une pétition de princi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

τὸ ἐξ ἀρχῆς αἰτεῖν / αἰτεῖσθαι τὸ ἐν ἀρχῇ

A

faire une pétition de principe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

αἰτία, ας (η )

A

cause

  • αἴτιος α ον : qui est cause, responsable

- τὸ αἴτιον ου : cause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

τὸ αἴτιον, ου

A

cause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

αἴτιος, α, ον

A

qui est cause, responsable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ἀκολουθέω, -ῶ (f. -ήσω, ao. ἠκολούθησα, pf. inus.)

A

suivre, suivre de, être la suite de (+
dat.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

ἀκούω [f. ἀκούσομαι ; ao. ἤκουσα ; pf. ἀκήκοα]

A

entendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

ἄκρος, α, ον

A

extrême

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

ἀλήθεια, ας (ἡ)

A

vérité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

ἀληθής, ής, ές

A

vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

ἀληθῶς

A

vraiment, véritablement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

ἀληθεύω

A

être vrai, dire vrai, se dire avec
vérité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

ἀλλάττω [fut. ἀλλάξω ; aor. ἤλλαξα ; parf. – /
PASSIF : f. ἀλλαγήσομαι ; aor. ἠλλάγην ou
ἠλλάχθην ; parf. ἤλλαγμαι]

A

donner en échange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

ἀπ · αλλάττω

A

débarrasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

ἐπ·άλλαξις, εως ( ἡ)

A

croisement, entrelacement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

ἄλλος, η, ον

A

autre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

ἄλλοτε ἄλλος

A

tantôt l’un tantôt l’autre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

ἀλλήλους, ἀλλήλας, ἄλληλα

A

Pronom réciproque (les uns les autres)
(Voir Mémo p. 17)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

ἀλλοῖος, α ,ον

A

d’une nature autre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

ἀλλοίωσις, εως (ἡ)

A

altération

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

ἀλλότριος, α ,ον

A

étranger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

ἅμα

A

en même temps, ensemble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

ἁμαρτάνω [f. ἁμαρτήσομαι, ao. 2 ἥμαρτον, pf.
ἡμάρτηκα ; pass. ao. ἡμαρτήθην, pf. ἡμάρτημαι]

A

se tromper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

ἀμφισ·ϐητέω

A

contester

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

ἀμφισϐητήσιμος, ος, ον

A

sujet à contestation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

ἄμφω (gén.-dat. ἀμφοῖν)

A

les deux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

ἀμφότεροι, αι ,α

A

les deux ensembles, les
uns et les autres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

ἀνάγκη, ης (ἡ)

A

nécessité

ἀνάγκη + inf. = il est nécessaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

ἀνάγκη + inf

A

il est nécessaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

ἀναγκαῖος, α, ou ος, ον

A

nécessaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

ἄνευ + gén.

A

sans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

ἄνω

A

en haut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

κάτω

A

en bas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

ἐπ·άνω

A

plus haut, auparavant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

ἀνωτέρω

A

plus haut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

ἀξιόω [impf. ἠξίουν, f. ἀξιώσω, ao. ἤξίωσα, pf. ἠξίωκα] :

A

juger digne, estimer, demander, réclamer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

ἄξιος, α, ον

A

digne, qui a de la valeur

ἄξιόν ἐστι + inf. : il vaut la peine que /
de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

ἄξιόν ἐστι + inf.

A

il vaut la peine que / de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

ἀξίωμα, ατος (τὸ)

A

axiome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

ἀπάντησις, εως (ἡ)

A

réponse, réplique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

ἅπαξ

A

une fois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

ἀπατάω [impf. ἠπάτων, f. ἀπατήσω, ao. ἠπάτησα, pf. ἠπάτηκα ; pass. f. ἀπατηθήσομαι, ao. ἠπατήθην,
pf. ἠπάτημαι]

A

tromper (moy. se tromper)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

ἄ· πειρος, ος, ον

A

infini, illimité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

ἁπλοῦς, οῦς, οῦν

A

simple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

ἁπλῶς :

A

simplement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

ἅπτω [f. ἅψω ; ao. ἧψα / PASSIF : ao. ἥφθην ; pf. ἧμμαι]

A

toucher, être en contact

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

ἁφή, ῆς (ἡ) :

A

le toucher, le contact

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

ἄπωθεν

A

de loin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

ἁρμόττω

A

adapter, s’adapter, s’accorder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

ἀρτάω [f. ήσω, ao. ἤρτησα, pf. inus. ; pass. fut. et ao. inus., pf. ἤρτημαι]

A

pendre, suspendre ; attacher à

69
Q

ἤρτηται

A

dépend de (ἐξ)

70
Q

ἄρτιος, ος, ον

A

pair

71
Q

περιττός

A

impair

72
Q

ἀρτιότης, ητος (ἡ) :

A

qualité d’être pair

73
Q

περιττότης

A

qualité d’être impair

74
Q

ἀρχή, ῆς (ἡ)

A

commencement, principe

75
Q

ἐξ ἀρχῆς

A

au début, initialement

τὸ ἐξ ἀρχῆς αἰτεῖν αἰτεῖσθαι τὸ ἐν/ἀρχῇ : faire une pétition de principe

76
Q

τὸ ἐξ ἀρχῆς αἰτεῖν αἰτεῖσθαι τὸ ἐν /
ἀρχῇ

A

faire une pétition de principe

77
Q

ἄρχω [f. ἄρξω ; ao. ἤρξα ; pf. ἦρχα /
MOY. f. ἄρξομαι ; ao. ἠρξάμην ; pf. ἦργμαι / PASSIF : f. ἀρχθήσομαι ; ao. ἤρχθην ; pf. ἦργμαι]

A

commencer

78
Q

ὑπ·άρχω

A

être, exister, appartenir (+ dat.),
être le cas, être prédiqué, être attribué

79
Q

ἐν·υπ·άρχω

A

être dans (+ dat.)

80
Q

προ·ϋπ·άρχω

A

préexister, être auparavant

81
Q

βαδίζω [f. βαδιοῦμαι, ao. ἐϐάδισα, pf. βεϐάδικα]

A

marcher, aller

82
Q

βαίνω [f. βήσομαι ; ao. ἔβην ; pf. βέβηκα]

A

marcher

83
Q

συμ·βαίνει + inf

A

il arrive que (impersonnel)

84
Q

συμ·βέβηκε(ν) + dat.

A

est accident pour

85
Q

τὸ συμ·βεβηκός, ότος

A

accident

86
Q

κατὰ συμβεβηκός

A

par accident

87
Q

ἐμ·βῆναι

A

entrer dans

88
Q

βάλλω [fut. βαλῶ ; aor. ἔβαλον ; pf. βέβληκα / PASS. : f. βληθήσομαι ; aor. ἐβλήθην ; pf. βέβλημαι]

A

lancer

89
Q

ἀπο·βάλλω

A

perdre

90
Q

μετα·βάλλω

A

changer

91
Q

μεταϐολήn, ῆς , (ἡ)

A

changement

92
Q

βάρος, ους (τὸ)

A

poids

93
Q

βαρύς, εῖα, ύ

A

lourd

94
Q

ἀ·ϐαρής, ής, ές

A

sans poids, non pesant

95
Q

βέϐαιος ος ou , α ον

A

ferme, solide

96
Q

βία, ας (ἡ)

A

force, contrainte

97
Q

γέλοιος, α, ον

A

ridicule, risible

98
Q

γεύομαι [impf. ἐγευόμην, f. γεύσομαι, ao. ἐγευσάμην, pf. γέγευμαι]

A

goûter

99
Q

γεῦσις, εως ( ἡ )

A

goût

100
Q

γίγνομαι (ou ) γίνομαι [f. γενήσομαι ; ao. ἐγενόμην ; pf. γέγονα]

A

naître, devenir, venir à l’être

101
Q

γένεσις, εως (ἡ)

A

génération, naissance,
devenir

102
Q

γεννάω

A

engendrer

103
Q

γένος, ους (τὸ)

A

genre

104
Q

γιγνώσκω ou γινώσκω [f. γνώσομαι ; ao. ἔγνων ; pf. ἔγνωκα / PASS. : f. γνωσθήσομαι ; ao. ἐγνώσθην ; pf. ἔγνωσμαι]

A

Connaître

105
Q

γνωρίζω [impf. ἐγνώριζον, f. γνωρίσω, att. -ιῶ ; ao. ἐγνώρισα, pf. ἐγνώρικα ; pass. ao. ἐγνωρίσθην, pf. ἐγνώρισμαι]

A

connaître

106
Q

γνώριμος ος , ou η, ον

A

connu

107
Q

γνωριστικός ή, ,όν

A

propre à connaître

108
Q

ἀ·γνοέω

A

ne pas connaître, ignorer, être
ignorant

109
Q

ἄ·γνοια,ας (ἡ)

A

ignorance, erreur

110
Q

γλυκύς, εῖα, ύ

A

doux (opp. πικρός)

111
Q

πικρός, ά, όν

A

piquant, aigu

112
Q

δείκνυμι [f. δείξω ; aor. ἔδειξα ; pf. δέδειχα / PASS : f. δειχθήσομαι ; ao. ἐδείχθην ; pf. δέδειγμαι]

A

montrer

113
Q

δεικτέον

A

il faut montrer

114
Q

ἀπο·δεικνύω ou ἀπο·δείκνυμι

A

démontrer

115
Q

ἀπόδειξις, εως (ἡ)

A

démonstration

116
Q

δέχομαι [f. δέξομαι ; ao. ἐδεξάμην ; pf. δέδεγμαι]

A

recevoir

117
Q

δεκτικός, ή, όν

A

capable de recevoir

118
Q

ἀπο·δέχομαι

A

recevoir

119
Q

ἐν·δέχεται · + inf.

A

il est possible de

120
Q

δέω [f. δεήσω ; ao. ἐδέησα ; pf. δεδέηκα / MOYEN : f. δεήσομαι ; ao. ἐδεήθην ; pf. δεδέημαι] :

A

avoir besoin de (+ gén.)

121
Q

δεῖ

A

il faut (+ inf.) (imparfait = ἔδει)

122
Q

δηλόω

A

montrer, indiquer

123
Q

δῆλος, η, ον

A

évident

124
Q

δῆλον ὡς / ὅτι

A

il est évident que

125
Q

ἄ·δηλος,ος, ον

A

non évident

126
Q

δίδωμι [impf. ἐδίδουν ; f. δώσω ; ao. 1 ἔδωκα seul.
à l’ind. ; ao. 2 * , ἔδων seul. au plur., d’où impér. δός,
sbj. δῶ, opt. δοίην, inf. δοῦναι, part. δούς ; pf.
δέδωκα ; pass. f. δοθήσομαι, ao. ἐδόθην, pf.
δέδομαι]

A

donner

127
Q

ἐν*δίδωμι

A

concéder

128
Q

διό ou διό καί

A

c’est pourquoi

129
Q

διόπερ

A

c’est pourquoi précisément

130
Q

δίς

A

deux fois

131
Q

δί·πους ους ουν

A

bipède

132
Q

διπλάσιος,α, ον

A

double

133
Q

ἐπ·ανα·διπλόω

A

doubler, redoubler

134
Q

διχῶς

A

doublement, de deux manières

135
Q

διώκω [f. διώξω διώξομαι / ; ao. ἐδίωξα ; pf. δεδίωχα / PASSIF : f. διωχθήσομαι ; ao. ἐδιώχθην ;
pf. δεδίωγμαι]

A

suivre, poursuivre

136
Q

δοκέω [f. δ ξω o ; ao. ἔδοξα ; pf. δέδογμαι]

A
  1. Sembler ; 2. Croire
137
Q

δόξα, ης (ἡ)

A

opinion

138
Q

δοξάζω

A

avoir une opinion, opiner,
croire

139
Q

προ·δοξάζω

A

juger ou penser
d’avance

140
Q

δράω [impf. ἔδρων, f. δράσω ; ao. ἔδρασα, pf.
δέδρακα ; pass. ao. ἐδράσθην, pf. δέδραμαι]

A

faire, agir

141
Q

δύναμαι [impf. ἐδυνάμην, postér. ἠδυνάμην, f.
δυνήσομαι, ao. ἐδυνήθην, postér. ἠδυνήθην, pf.
δεδύνημαι]

A

pouvoir

142
Q

δύναμις, εως (ἡ)

A

puissance, pouvoir, faculté

142
Q
A
143
Q

δυνάμει

A

en puissance

144
Q

ἐνεργείᾳ

A

en acte

145
Q

δυνατός, ή, όν

A

capable, possible

146
Q

ἀ·δύνατος, ος, ον

A

incapable, impossible

147
Q

δύομαι

A

entrer dans, se revêtir de

148
Q

ὑπο·δύομαι

A

entrer dans, se glisser sous,
prendre un costume

149
Q

ἐγγύς

A

près

150
Q

ἐγγύθεν

A

de près

151
Q

ἐγείρω [impf. ἤγειρον, f. ἐγερῶ, ao. ἤγειρα, pf.
ἐγήγερκα, p.q.pf. ἐγηγέρκειν ; pf. et pqpf. 2 au sens
intr. ἐγρήγορα ἐγρηγόρειν , et ἠγρηγόρειν ; pass. f.
ἐγερθήσομαι, ao. ἠγέρθην, pf. ἐγήγερμαι, pqpf.
ἐγηγέρμην]

A

éveiller ; s’éveiller

152
Q

εἰ

A

si

153
Q

ἐάν ἄν / + subjonctif

A

si

154
Q

εἴ·τε

A

et si / soit… soit

155
Q

εἶδος, ους (τό) :

A

forme, espèce

156
Q

εἴκω (le plus souvent au parfait, avec un sens de
présent : ἔοικα)

A

ressembler, sembler bon,
sembler

157
Q

ἔοικε

A

il semble

158
Q

εἰκότως

A

vraisemblablement, avec raison

159
Q

εἰμί (inf. ) εἶναι

A

être

160
Q

εἶμι (inf. ) ἰέναι

A

aller

161
Q

εἷς

A

= εἷς, ἑνός (un ; masc.)

162
Q

εἰς

A

dans, vers (préposition + acc.)

162
Q

ἐν

A

dans (préposition + dat.)

162
Q

ἕν

A

ἕν, ἑνός (un ; neut.)

163
Q

ἑνί

A

dat. de εἷς, ἑνός ou de ἕν, ἑνός

164
Q

ἔνι

A

ἔνεστι (il est possible)

165
Q

εἷς, μία, ἓν

A

un (voir Mémo p. 18)

166
Q
A