totalité du voc. à connaître Flashcards

1
Q

l’homme,l’être humain

A

der Mensch, en, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

les gens

A

die Leute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

la personne, le personnage

A

die Person, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

personnel

A

persönlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

la personnalité

A

die Persönlichkeit, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

la femme/l’épouse

A

die Frau, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

madame Müller

A

Frau Müller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

la demoiselle

A

das Fräulein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

la jeune fille, la fillette

A

das Mädchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

féminin

A

weiblich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

le monsieur/le seigneur, le maître

A

der Herr, n, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

l’homme/le mari

A

der Mann, ¨er

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

masculin, viril

A

männlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

l’âge/la vieillesse

A

das Alter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

à l’âge de 41 ans

A

im Alter von 41 Jahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

vieux, âgé

A

alt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Quel âge avez-vous? -J’ai 18 ans.

A

Wie alt sind Sie? -Ich bin 18 (Jahre alt).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

J’aurai 19 ans en mai.

A

Im Mai werde ich 19 (Jahre alt).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

adulte

A

erwachsen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

un adulte

A

ein Erwachsener

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

l’enfant

A

das Kind, er

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

l’enfant unique

A

das Einzelkind, er

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

la jeunesse

A

die Jugend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

jeune

A

jung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
le jeune, l'adolescent
der Jugendliche
26
le garçon
der Junge, n, n
27
la naissance
die Geburt, en
28
l'anniversaire (de la naissance)
der Geburtstag, e
29
né (je suis né)
geboren (ich bin ... geboren)
30
Il est né le 20 octobre.
Er ist am 20. Oktober geboren.
31
vivre
leben
32
la vie
das Leben
33
vivant
lebendig
34
devenir
werden (wird, wurde, ist geworden)
35
Il devint un médecin célèbre.
Er wurde ein berühmter Arzt.
36
Pourquoi a-t-il rougi?
Warum ist er rot geworden?
37
mourir (de)
sterben (stirbt, starb, ist gestorben) (an+D)
38
Il est mort d'une grave maladie.
Er ist an einer schweren Krankheit gestorben.
39
la mort
der Tod
40
mort (le mort)
tot (der Tote)
41
tuer
töten
42
s'appeler
heissen (heisst, hiess, hat geheissen)
43
Quel est ton prénom?
Wie heisst du mit Vornamen?
44
le nom
der Name, ns, n
45
le prénom
der Vorname, ns, n
46
la liste
die Liste, n
47
nommer, appeler
nennen (nennt, nannte, hat genannt)
48
quelqu'un (ne ... personne)
jemand (niemand)
49
A-t-elle vu quelqu'un?
Hat sie jemand(en) gesehen?
50
Personne d'autre n'était là.
Niemand ander(e)s war da.
51
(soi-)même
selbst (=selber)
52
Tu l'as dit toi-même.
Du hast es selbst gesagt.
53
C'est à vous de le savoir.
Das müssen Sie selber wissen.
54
la famille
die Familie, n
55
les parents
die Eltern
56
la mère
die Mutter, ¨
57
le père
der Vater, ¨
58
le bébé
das Baby, s
59
la fille
die Tochter, ¨
60
le fils
der Sohn, ¨e
61
les frères et sœurs
die Geschwister
62
le frère
der Bruder, ¨
63
le jumeau, la jumelle
der Zwilling, e
64
la grand-mère
die Grossmutter, ¨
65
le grand-père
der Grossvater, ¨
66
les grands-parents
die Grosseltern
67
le petit-fils/ la petite-fille
der Enkel/die Enkelin
68
parent (de)
verwandt (mit+D)
69
Ils sont parents.
Sie sind miteinander verwandt.
70
M. Lehmann est un parent éloigné.
Herr Lehmann ist ein entfernter Verwandter.
71
la tante
die Tante, n
72
l'oncle
der Onkel
73
la cousine
die Kusine, n (die Cousine, n)
74
le cousin
der Vetter, n (der Cousin, s)
75
le couple (marié)
das Ehepaar, e
76
épouser, se marier (avec)
heiraten (+A)
77
Elle a épousé un ami d'enfance.
Sie hat einen Jugendfreund geheiratet.
78
Quand vous êtes-vous marié?
Wann haben Sie geheiratet?
79
marié
verheiratet (un-)
80
Ils sont mariés depuis trois ans.
Sie sind seit drei Jahren verheiratet.
81
une femme mariée
eine verheiratete Frau
82
divorcer
sich scheiden lassen (lässt sich scheiden, liess sich scheiden, hat sich scheiden lassen)
83
Ils ont divorcé.
Sie haben sich scheiden lassen.
84
Ils sont divorcés.
Sie sind geschieden.
85
sortir (avec)
gehen (mit+D)
86
éduquer, élever
erziehen (erzieht, erzog, hat erzogen)
87
l'éducation
die Erziehung, en
88
l'adoption
die Adoption, en
89
adopter
adoptieren
90
le caractère
der Charakter, Charaktere
91
actif
aktiv
92
passif
passiv
93
vif, animé
lebhaft
94
la patience
die Geduld
95
Il perdit patience.
Er verlor die Geduld.
96
patient
geduldig (un-)
97
le calme, la tranquillité, le repos
die Ruhe
98
Fiche-moi la paix!
Lass mich in Ruhig!
99
calme, tranquille
ruhig (un-)
100
tranquilliser, rassurer, calmer
beruhigen
101
inquiéter
beunruhigen
102
silencieux, tranquille
still
103
modeste
bescheiden (un-)
104
timide
schüchtern
105
appliqué, zélé, travailleur
fleissig
106
paresseux
fleissig
107
paresseux
faul
108
la paresse
die Faulheit
109
curieux, avide de savoir
neugierig
110
l'honneur
die Ehre, n
111
honnête
ehrlich (un-)
112
le sérieux
der Ernst
113
Tu dis ça sérieusement?
Meinst du das im Ernst?
114
sérieux, grave
ernst (un-)
115
conscient de sa valeur, sûr de soi
selbstbewusst
116
fier (de)
stolz (auf+A)
117
Je ne serais pas fier de ce discours.
Auf diese Rede wäre ich nicht stolz.
118
la fierté
der Stolz
119
insolent
frech
120
l'insolence
die Frechheit
121
énergique
energisch
122
le courage
der Mut
123
courageux
mutig
124
courageux, brave
tapfer
125
spontané
spontan
126
aimable, amical
freundlich (un-) (liebenswürdig)
127
joyeux, gai
fröhlich
128
gentil, aimable, charmant
nett
129
Sois gentil et ferme la porte.
Sei so nett und schliess die Tür.
130
cher/gentil
lieb
131
gentil, sage
brav
132
l'humour
der Humor
133
sensationnel, génial
toll
134
fidèle
treu (un-)
135
serein, gai
heiter
136
naïf
naiv
137
rusé, fin
schlau
138
capable (de), apte (à)
fähig (un-) (zu+D)
139
Vous êtes vraiment capables de tout.
Ihr seid wirklich zu allem fähig.
140
Il est incapable de comprendre cela.
Er ist unfähig, das zu verstehen.
141
avoir confiance (en)
vertrauen (+D)
142
Il est imprudent de faire confiance à son jugement.
Es ist unvorsichtig, seinem Urteil zu vertrauen.
143
la confiance (en)
das Vertrauen (zu+D)
144
Je n'ai pas confiance en lui.
Ich habe kein vertrauen zu ihm.
145
compter (sur), se fier (à)
sich verlassen (verlässt sich, verliess sich, hat sich verlassen) (auf+A)
146
Compte sur moi!
Verlass dich auf mich!
147
la méfiance
das Misstrauen
148
méfiant
misstrauisch
149
mesquin
kleinlich
150
égoïste
egoistisch
151
envieux, jaloux
neidisch (auf+A)
152
On pourrait t'envier: tu as toujours de la chance.
Man könnte neidisch auf dich werden: du hast immer Glück.
153
sévère, strict
streng
154
la dureté
die Härte
155
dur
hart
156
se comporter, se conduire
sich verhalten (verhält sich, verhielt sich, hat sich verhalten) (sich benehmen (benimmt sich, benahm sich, hat sich benommen))
157
Comment se comporter dans cette situation?
Wie verhält man sich in dieser Situation?
158
le comportement
das Verhalten (das Benehmen)
159
l'attitude, la contenance
die Haltung, en
160
perdre contenance
die Haltung verlieren
161
la réaction
die Reaktion, en
162
réagir (à)
reagieren (auf+A)
163
Je n'ai pas encore réagi à la lettre.
Ich habe noch nicht auf den Brief reagiert.
164
discret
diskret (in-)
165
réservé, qui a de la retenue, discret
zurückhaltend
166
convenable, correct
anständig (un-)
167
distingué, noble
vornehm
168
poli
höflich (un-)
169
cordial
herzlich
170
la conscience (morale)
das Gewissen
171
avoir quelque chose sur la conscience
etwas auf dem Gewissen haben
172
avoir mauvaise conscience
ein schlechtes Gewissen haben
173
obéir (à)
gehorchen (+D)
174
obéissant
gehorsam (un-)
175
secret, en cachette, en secret
heimlich
176
traiter
behandeln
177
grossier
grob
178
ridicule
lächerlich
179
grotesque
grotesk
180
avoir honte (de)
sich schämen (für+A oder +G)
181
Tu devrais avoir honte de cette bêtise.
Du solltest dich für diesen Unsinn (dieses Unsinns) schämen.
182
la honte, la pudeur
die Scham
183
risquer
riskieren
184
le risque
das Risiko, Risiken
185
Pouvons-nous prendre de tels risques?
Können wir so grosse Risiken auf uns nehmen?
186
risqué
riskant
187
oser, risquer
wagen
188
Je n'ose pas répondre.
Ich wage nicht zu antworten.
189
exagérer
übertreiben (übertreibt, übertrieb, hat übertrieben)
190
l'exagération
die Übertreibung, en
191
maîtriser, dominer
beherrschen
192
vouloir
wollen (will, wollte, hat gewollt)
193
Je n'ai pas voulu cela.
Das habe ich nicht gewollt.
194
la volonté
der Wille, ns
195
volontaire, facultatif
freiwillig
196
souhaiter, désirer
wünschen
197
Je te souhaite bonne chance.
Ich wünsche dir Glück.
198
le désir, le vœu, le souhait
der Wunsch, ¨e
199
l'intention
die Absicht, en
200
intentionnel, exprès
absichtlich (un-)
201
avoir l'intention (de), avoir des projets
vor/haben (+A)
202
As-tu déjà des projets pour samedi?
Hast du am Samstag schon etwas vor?
203
le projet
das Projekt, e
204
le plan, le projet
der Plan, ¨e
205
projeter, planifier
planen
206
la planification
die Planung, en
207
prêt
bereit
208
décider
beschliessen (beschliesst, beschloss, hat beschlossen)
209
la décision
der Beschluss, ¨e
210
se décider, se résoudre (à)
sich entschliessen (entschliesst sich, entschloss sich, hat sich entschlossen (zu+D)
211
Elle ne pouvait se résoudre à cette opération.
Sie konnte sich nicht zu dieser Operation entschliessen.
212
la décision (difficile), la résolution
der Entschluss, ¨e
213
prendre une décision courageuse
einen mutigen Entschluss fassen
214
(se) décider, trancher
(sich) entscheiden (entscheidet, entschied, hat entschieden)
215
Nous nous sommes décidés pour l'autre projet.
Wir haben uns für das andere Projekt entschieden.
216
Le deuxième but décida de la partie.
Das zweite Tor entschied die Partie.
217
la décision
die Entscheidung, en
218
Prendre une décision.
Eine Entscheidung treffen.
219
La décision est tombée.
Die Entscheidung ist gefallen.
220
le but, l'arrivée
das Ziel, e
221
toucher au but, être au but
ans Ziel kommen, am Ziel sein
222
se fixer un but
sich (D) ein Ziel setzen
223
fatiguer
an/strengen
224
une journée fatigante
ein anstrengender Tag
225
s'efforcer, faire un effort
sich an/strengen
226
s'efforcer
sich bemühen
227
la peine
die Mühe, n
228
Ça n'en vaut pas la peine.
Es ist nicht der (die) Mühe wert.
229
pourquoi? dans quel but? à quoi bon?
wozu?
230
hésiter
zögern
231
(se) limiter, (se) restreindre (à)
(sich) beschränken (auf+A)
232
Nous devons nous limiter aux points les plus importants.
Wir müssen uns auf die wichtigsten Punkte beschränken.
233
refuser, écarter, décliner (une offre)
ab/lehnen
234
Elle refusa l'invitation.
Sie lehnte die Einladung ab.
235
refuser (de faire quelque chose)
sich weigern (zu+Inf.)
236
Ils ont refusé de rapporter les livres.
Sie haben sich geweigert, die Bücher zurückzubringen.
237
agir
handeln
238
Vous avez agi imprudemment.
Sie haben unvorsichtig gehandelt.
239
s'agir (de)
sich handeln (um+A)
240
Il s'agit de quelque chose de nouveau.
Es handelt sich um etwas Neues.
241
l'action
die Handlung, en
242
trouver
finden (findet, fand, hat gefunden)
243
faire, rendre (+adj.)
machen
244
faire du thé
Tee machen (kochen)
245
Ça ne fait rien.
Das macht (schadet) nichts.
246
Ça le rend fier.
Das macht ihn stolz.
247
faire
tun (tut, tat, hat getan)
248
Ça n'a rien à voir avec cela.
Das hat nichts damit zu tun.
249
Malheureusement, j'ai encore à faire.
Ich habe leider noch zu tun.
250
l'action, l'acte, l'exploit
die Tat, en
251
effectivement, en effet
in der Tat
252
l'auteur, le coupable (crime)
der Täter (-in)
253
l'activité
die Tätigkeit, en
254
exercer une activité
eine Tätigkeit aus/üben
255
(s') occuper (de)
(sich) beschäftigen (mit+D)
256
Le cas nous a occupés toute la semaine.
Der Fall hat uns ganze Woche beschäftigt.
257
Je m'occupe de cette question.
Ich beschäftige mich mit dieser Frage.
258
prendre soin de, pourvoir (à), s'occuper (de)
sorgen (für+A)
259
Qui prend soin du chat?
Wer sorgt für die Katze?
260
faire vivre sa famille
für die Familie sorgen
261
se soucier, s'occuper (de)
sich kümmern (um+A)
262
Mêle-toi de tes affaires.
Kümmere dich um deine Sachen.
263
laisser, faire (faire quelque chose)
lassen (lässt, liess, hat gelassen)
264
Laisse moi parler!
Lass mich sprechen.
265
Je lui ai fait écrire la lettre. (Je l'ai laissé écrire la lettre.)
Ich habe ihn den Brief schreiben lassen.
266
(se) préparer (à)
(sich) vor/bereiten (auf+A)
267
Je me prépare à l'examen.
Ich bereite mich auf die Prüfung vor.
268
Qui prépare le repas?
Wer bereitet das Essen vor?
269
la préparation
die Vorbereitung, en
270
essayer, tenter/goûter
versuchen (probieren)
271
l'essai, la tentative
der Versuch, e
272
l'essai/la répétition (théâtre, musique)
die Probe, n
273
prêt, fini, achevé
fertig (un-)
274
Avez-vous terminé vos devoirs?
Seid ihr mit den Aufgaben fertig?
275
le succès
der Erfolg, e
276
l'échec, l'insuccès
der Misserfolg, e
277
réussir
gelingen (gelingt, gelang, ist gelungen (+D))
278
Je ne suis pas parvenu à lui parler.
Es gelang mir nicht, ihn zu sprechen.
279
C'était une surprise réussie.
Das war eine gelungene Überraschung.
280
Ils ont échoué dans leur tentative.
Der Versuch ist ihnen nicht gelungen.
281
Le départ est un succès.
Der Start ist gelungen.
282
échouer, ne pas réussir
misslingen (misslingt, misslang, ist misslungen (+D))
283
J'ai raté mes photos.
Die Fotos sind mir misslungen.
284
un gâteau raté
ein misslungener Kuchen
285
bien marcher, jouer
klappen
286
Ça a enfin marché.
Es hat endlich geklappt.
287
réussir, parvenir (à), travailler
schaffen (+A)
288
Ça y est!
Geschafft!
289
J'ai réussi.
Ich habe es geschafft.
290
atteindre, parvenir (à)
erreichen (+A)
291
Nous avons atteint les gens.
Wir haben die Leute erreicht.
292
remplir, satisfaire (vœu, exigence)
erfüllen
293
Personne ne peut satisfaire ce vœu.
Niemand kann diesen Wunsch erfüllen.
294
soutenir
unterstützen
295
éviter
vermeiden (vermeidet, vermied, hat vermieden)
296
gratuitement/en vain, pour rien
umsonst
297
Elle a reçu le livre gratuitement.
Sie hat das Buch umsonst bekommen.
298
Je suis venu pour rien: la porte était fermée.
Ich bin umsonst gekommen: die Tür war zu.
299
interrompre
unterbrechen (unterbricht, unterbrach, hat unterbrochen)
300
renoncer (à)
verzichten (auf+A)
301
Cette année, il doit renoncer aux vacances.
Er muss dieses Jahr auf (die) Ferien verzichten.
302
empêcher (quelqu'un de faire quelque chose)
hindern
303
Qu'est-ce qui les a empêchés d'agir?
Was hat sie (daran) gehindert zu handeln?
304
empêcher, éviter (quelque chose)
verhindern
305
On ne put éviter l'accident.
Man konnte den Unfall nicht verhindern.
306
la difficulté
die Schwierigkeit, en
307
difficile
schwierig
308
la méthode
die Methode, n
309
le moyen
das Mittel
310
produire de l'effet, agir (sur)
wirken (auf+A)
311
Sa proximité avait un effet rassurant sur moi.
Ihre Nähe wirkte beruhigend auf mich.
312