Tina Goethe A2.4 Kloster Ettal. Flashcards
Sorry. Where’s the brewery?
The brewery’s back there. The tour starts at ten o `clock.
That they must be.
I am Father John. I am now through our brewery.
It has existed since the Middle Ages.
But we renovate and expand continuously.
Thus, the old brewery and we can not always produce enough beer.
This is the brewery.
We brew our beer.
These are the brew kettle, you are made of copper.
And who gets the beer?
A portion gets the monastery restaurant.
And what is that?
In there, the beer ferments and alcohol is produced. Our beer has about four and a half percent alcohol.
Beer you make of water, hops, barley and malt.
But the monastery brewery also burns brandy.
We cook has fruit
The steam cools and there is booze.
I do not understand. Could you explain that again?
You know he does not want. The recipe is our secret.
May one try the spirits?
But surely. Here we fill up the booze.
And down here are our treasures.
You have to enjoy the drink.
Hmm, very good. Do you sell the liquor?
Only very rarely. We do not want die of thirst.
Entschuldigung. Wo ist denn hier die Brauerei?
Die Brauerei ist da hinten. Die Führung beginnt um zehn Uhr.
Das muss sie sein.
Ich bin Pater Johannes. Ich führe sie jetzt durch unsere Brauerei.
Sie besteht bereits seit dem Mittelalter.
Aber wir renovieren und erweitern ständig.
So wird die Brauerei nicht alt und wir können immer genug Bier produzieren.
Das ist das Brauhaus.
Hier brauen wir unser Bier.
Das sind die Braukessel, Sie sind aus Kupfer.
Und wer bekommt das Bier?
Einen Teil bekommt die Klostergaststätte.
Und was ist das?
Da drinnen gärt das Bier und Alkohol entsteht. Unser Bier hat ungefähr viereinhalb Prozent Alkohol.
Bier macht man aus Wasser, Hopfen, Gerste und Malz.
Aber die Klosterbrauerei brennt auch Schnaps.
Wir kochen has Obst.
Der Dampf kühlt ab und es entsteht Schnaps.
Das verstehe ich nicht. Können Sie das noch einmal erklären?
Sie sollen er gar nicht verstehen. Das Rezept ist unser Geheimnis.
Darf man den Schnaps probieren?
Aber sicher. Hier füllen wir den Schnaps ab.
Und hier unten liegen unsere Schätze.
Sie müssen den Schnaps genießen.
Hm, sehr gut. Verkaufen Sie auch den Schnaps?
Nur ganz selten. Wir wollen nicht verdursten.
Vocabulary.
the brewery the guided tour copper burn steam cool the secret develop try enjoy die of thirst exist already The Middle Ages renovate expand constantly enough rare
Wortschatz.
die Brauerei die Führung das Kupfer brennen der Dampf abkühlen das Geheimnis entstehen probieren genießen verdursten bestehen bereits das Mittelalter renovieren erweitern ständig genug selten
Opposites.
Sure - unsure
Cool - heat
Bottom - above
Gegenteile.
Sicher - unsicher
Abkühlen - erhitzen
Unten - oben
A guided tour.
We note the opening times. The tour starts at 17 clock. We pay the ticket. The monk explains everything. The brewery is not new. The beer contains alcohol. The restaurant gets the beer. The monks sell the rest
Ein Führung.
Wir beachten die Öffnungszeiten. Die Führung beginnt um 17 Uhr. Wir bezahlen die Eintrittskarte. Der Mönch erklärt alles. Die Brauerei besteht schon lange. Das Bier enthält Alkohol. Die Gaststätte bekommt das Bier. Die Mönche verkaufen den Rest.
The work in the brewery.
The brewery is already long. The monks enlarge the brewery. They improve the beer. The monk explains everything. Do you understand everything? Visit the restaurant!
Die Arbeit in der Brauerei.
Die Brauerei besteht schon lang. Die Mönche vergrößern die Brauerei. Sie verbessern das Bier. Der Mönch erklärt alles. Verstehst du auch alles? Besuchen Sie die Gaststätte!
A trip to Ettal.
We get up the morning to 7 clock. We get to the bus clock by 10. We come against 4 clock in the afternoon. Then we visit the monastery. Then we visit a restaurant for a bit to eat. We order two litre beer. Then we pay. Come with you?
Ein Ausflug nach Ettal.
Wir stehen morgens um 7 Uhr auf. Wir erreichen den Bus um 10 Uhr. Wir kommen gegen 4 Uhr nachmittags an. Dann besichtigen wir das Kloster. Danach kehren wir ein. Wir bestellen zwei maß Bier. Danach bezahlen wir. Kommt ihr mit?
The brewery.
You can visit the restaurant. One can visit the restaurant. You can visit the brewery. One can visit the brewery. You can see everything. One can see everything. You should not touch anything. One should not touch anything. You should try the beer. One should try the beer.
Die Brauerei.
Sie können die Gaststätte besuchen. Man kann die Gaststätte besuchen. Sie können die Brauerei besichtigen. Man kann die Brauerei besichtigen. Sie können alles ansehen. Man kann alles ansehen. Sie dürfen nichts berühren. Man darf nichts berühren. Sie dürfen das Bier probieren. Man darf das Bier probieren.
Stressed or unstressed.
Mountain climbing enter get off get begin understand close cool down give up
Betont oder unbetont.
bergsteigen einsteigen aussteigen bekommen beginnen verstehen zumachen abkühlen aufgeben
Separable or inseparable?
We visit our friends often on Fridays. They invite us to eat every week. We get along very well with them. Sometimes come with also our children. We always come home rather late. We go back namely only at night. But one gets up on Saturdays not so early!
Trennbar oder nicht trennbar?
Wir besuchen freitags oft unsere Freunde.
Sie laden uns jede Woche zum Essen ein.
Wir verstehen uns sehr gut mit ihnen.
Manchmal kommen auch unsere Kinder mit.
Wir kommen immer erst ziemlich spät nach Haus.
Wir fahren nämlich erst nachts zurück.
Aber man steht ja samstags nicht so früh auf!
Ettal Abbey.
The tour starts at 10 clock. The steam cools and there develops booze. You should not understand it! Could you explain that again? We fill up the booze.
Im Kloster Ettal.
Die Führung beginnt um 10 Uhr. Der Dampf kühlt ab und es entsteht Schnaps. Sie sollen es gar nicht verstehen! Können Sie das noch einmal erklären? Hier füllen wir den Schnaps ab.
The beer tastes good.
Beer you make of hops.
Schnapps has 40 percent alcohol.
Das Bier schmeckt lecker.
Bier macht man aus Hopfen.
Schnaps hat 40 Prozent Alkohol.
Ettal Abbey.
The tour starts at 10 clock. The steam cools and there develops booze. You should not understand it! Could you explain that again? We fill up the booze.
Im Kloster Ettal.
Die Führung beginnt um 10 Uhr. Der Dampf kühlt ab und es entsteht Schnaps. Sie sollen es gar nicht verstehen! Können Sie das noch einmal erklären? Hier füllen wir den Schnaps ab.
The beer tastes good.
Beer you make of hops.
Schnapps has 40 percent alcohol.
Das Bier schmeckt lecker.
Bier macht man aus Hopfen.
Schnaps hat 40 Prozent Alkohol.