Thema Der gute Ton Flashcards
keinen Einfluss mehr haben; nicht mehr informiert sein
weg vom Fenster sein
kaputt gehen, nicht mehr funktionieren
den Geist aufgeben
regelmässig Dinge schnell vergessen
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
dabei bleiben; auf dem neusten Stand bleiben
am Ball bleiben
sparsam leben müssen
den Gürtel enger schnallen müssen
auf seine Gefühle hören
seiner inneren Stimme folgen
jemandem lästig sein, nerven
jemandem auf den Geist gehen
deprimiert sein
Trübsal blasen
grosses Aufsehen wegen jemandem/etwas
einen Wirbel um jemanden/etwas machen
Auch unfaire Mittel dürfen angewendet werden, um das Ziel zu erreichen
Der Zweck heiligt die Mittel.
to imitate
es jemandem gleichtun
das ist der Grund
Es liegt daran
To let it come to this
Es darauf ankommen lassen
izgleda, kot da..
aussehen nach + dat
Es sieht danach aus, als ob wir das Projekt nicht pünktlich fertigstellen könnten.
to take up the chance
die Gelegenheit ergreifen
to ancor/anchor
verankern
der Anker
nicht lange denken, bevor man etwas sagt speak without reservations
reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist
Govoriti je srebro, molčati pa zlato.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
zelo veliko govoriti
wie ein Wasserfall reden
sinnentstellend wiedergeben
einem das Wort im Mund umdrehen.
Wer ganz offen und ehrlich seine Meinung sagt
kein Blatt vor den Mund nehmen
er sagt nie, was er meint,
eine Sache nicht offen und sachlich ansprechen.
um den heissen Brei herumreden
to be eloquent, quick-witted
nicht auf den Mund gefallen sein
man macht dadurch schnell Fehler
irreführend
es war früher in Ordnung
es ist überholt
passé sein
es ist nicht mehr zeitgemäss
to lift, raise
anheben
to collide
aufeinanderprallen
Da prallen zwei Weltanschauungen aufeinander!
to whisper
flüstern
to chew
kauen
bleat, mit heller, blecherner Stimme lachen oder sprechen
meckern
to imitate
nachahmen
Er versuchte immer, das Verhalten seines großen Bruders nachzuahmen.
to look up
nachschauen
Er schaute seiner Liebsten noch lange nach.
to nag
penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern
nörgeln
to beep
piepsen
to value something/someone
etwas/jemanden schätzen
to babble
plappern
to chat/small talk
plaudern
to chat
quatschen
to sip
schlürfen
smack your lips, eat noisily
schmatzen
to ramble
wortreich, aber mit wenig Inhalt oder ohne Sachkenntnis etwas erzählen
schwafeln
to chatter (south Germany)
unkontrolliert, ungefragt oder unsachgemäß reden oder sprechen
schwätzen
to sigh
seufzen
to behave
sich benehmen
to borrow something
leihen, verleihen, etwas gegen Versprechen hergeben, jemandem vorübergehend etwas geben
sich etwas borgen
to rise
sich erheben
to omit something
etwas unterlassen
a bit overloaded
etwas überladen
to anchor
verankern
to whisper
wispern
to quote
zitieren
to approach somebody
auf jemanden zugehen
to nod to someone
jemandem zunicken
the propriety
der Anstand
es war früher in Ordnung
es ist überholt
passé sein
es ist nicht mehr zeitgemäss
man macht dadurch schnell Fehler
irreführend
the behavior
das Benehmen
the buffet
das Büfett, -s
code
der Code
fancy dinner
das Dinner
the secret
das Geheimnis
the rule of thumb
die Faustregel
stain
der Fleck
manners
die Manieren (plaural)
the replenishment
neues, ergänzendes Material (mit dem Truppen im Krieg versorgt werden)
der Nachschub
the slap in the face
die Ohrfeige
the Rank
der Rang
the higher ranked one
der Ranghöhere
the lower ranked one
der Rangniedrigere
the small talk
der Small Talk
smiley
das Smiley
style
der Stil
SMS
die SMS
the table manners
die Tischsitte
the manners
die Umgangsform
the Conspiracy
die Verschwörung
the appreciation
die Wertschätzung
the cigarette butt
die Zigarettenkippe
appropriate
angemessen (un)
appetizing
appetitlich (un)
pushy, intrusive
aufdringlich (un)
drunk
angetrunken
arrogant
arrogant
volatile, explosive
brisant
charming
charmant
weak decision-making
entscheidungsschwach
flexible
flexibel
protected
gehütet
communicative
kommunikativ
creative
kreativ
only
lediglich
relaxed
locker
insolent/ cold/ neprijazen
patzig
awkward
peinlich
sloppy
schlampig
snippy
schnippisch
confident
selbstbewusst
strict
streng
systematic
systematisch
perplexed
verblüfft
frowned upon
verpönt
posh
vornehm
literally
wortwörtlich
hesitantly
zögerlich
reserved
zurückhaltend
reliable
zuverlässig (un-)
courteous
zuvorkommend
to give information about a particular topic
einen Eindruck vermitteln
das Schlimmste war
das Schärfste ist..
Das Schärfste war, dass er sich nicht einmal für sein Benehmen entschuldigt hat.
someone who sighs/complains
der Stossseufzer
let the door close in your face
die Tür vor der Nase zufallen lassen
podati nekaj - recimo, vino, sol
jemandem etwas reichen
biti stvar preteklosti
passé sein
to hold back something/ se kontrolirati in nekaj ne reci
sich etwas verkneifen
pull yourself together
sich zusammenraufen
to be taboo
tabu sein