Thema Der gute Ton Flashcards

1
Q

keinen Einfluss mehr haben; nicht mehr informiert sein

A

weg vom Fenster sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

kaputt gehen, nicht mehr funktionieren

A

den Geist aufgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

regelmässig Dinge schnell vergessen

A

ein Gedächtnis wie ein Sieb haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

dabei bleiben; auf dem neusten Stand bleiben

A

am Ball bleiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

sparsam leben müssen

A

den Gürtel enger schnallen müssen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

auf seine Gefühle hören

A

seiner inneren Stimme folgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

jemandem lästig sein, nerven

A

jemandem auf den Geist gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

deprimiert sein

A

Trübsal blasen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

grosses Aufsehen wegen jemandem/etwas

A

einen Wirbel um jemanden/etwas machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Auch unfaire Mittel dürfen angewendet werden, um das Ziel zu erreichen

A

Der Zweck heiligt die Mittel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to imitate

A

es jemandem gleichtun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

das ist der Grund

A

Es liegt daran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To let it come to this

A

Es darauf ankommen lassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

izgleda, kot da..

A

aussehen nach + dat

Es sieht danach aus, als ob wir das Projekt nicht pünktlich fertigstellen könnten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to take up the chance

A

die Gelegenheit ergreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to ancor/anchor

A

verankern

der Anker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

nicht lange denken, bevor man etwas sagt speak without reservations

A

reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Govoriti je srebro, molčati pa zlato.

A

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

zelo veliko govoriti

A

wie ein Wasserfall reden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

sinnentstellend wiedergeben

A

einem das Wort im Mund umdrehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Wer ganz offen und ehrlich seine Meinung sagt

A

kein Blatt vor den Mund nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

er sagt nie, was er meint,

eine Sache nicht offen und sachlich ansprechen.

A

um den heissen Brei herumreden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to be eloquent, quick-witted

A

nicht auf den Mund gefallen sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

man macht dadurch schnell Fehler

A

irreführend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
es war früher in Ordnung
es ist überholt passé sein es ist nicht mehr zeitgemäss
26
to lift, raise
anheben
27
to collide
aufeinanderprallen Da prallen zwei Weltanschauungen aufeinander!
28
to whisper
flüstern
29
to chew
kauen
30
bleat, mit heller, blecherner Stimme lachen oder sprechen
meckern
31
to imitate
nachahmen Er versuchte immer, das Verhalten seines großen Bruders nachzuahmen.
32
to look up
nachschauen Er schaute seiner Liebsten noch lange nach.
33
to nag penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern
nörgeln
34
to beep
piepsen
35
to value something/someone
etwas/jemanden schätzen
36
to babble
plappern
37
to chat/small talk
plaudern
38
to chat
quatschen
39
to sip
schlürfen
40
smack your lips, eat noisily
schmatzen
41
to ramble wortreich, aber mit wenig Inhalt oder ohne Sachkenntnis etwas erzählen
schwafeln
42
to chatter (south Germany) unkontrolliert, ungefragt oder unsachgemäß reden oder sprechen
schwätzen
43
to sigh
seufzen
44
to behave
sich benehmen
45
to borrow something leihen, verleihen, etwas gegen Versprechen hergeben, jemandem vorübergehend etwas geben
sich etwas borgen
46
to rise
sich erheben
47
to omit something
etwas unterlassen
48
a bit overloaded
etwas überladen
49
to anchor
verankern
50
to whisper
wispern
51
to quote
zitieren
52
to approach somebody
auf jemanden zugehen
53
to nod to someone
jemandem zunicken
54
the propriety
der Anstand
55
es war früher in Ordnung
es ist überholt passé sein es ist nicht mehr zeitgemäss
56
man macht dadurch schnell Fehler
irreführend
57
the behavior
das Benehmen
58
the buffet
das Büfett, -s
59
code
der Code
60
fancy dinner
das Dinner
61
the secret
das Geheimnis
62
the rule of thumb
die Faustregel
63
stain
der Fleck
64
manners
die Manieren (plaural)
65
the replenishment neues, ergänzendes Material (mit dem Truppen im Krieg versorgt werden)
der Nachschub
66
the slap in the face
die Ohrfeige
67
the Rank
der Rang
68
the higher ranked one
der Ranghöhere
69
the lower ranked one
der Rangniedrigere
70
the small talk
der Small Talk
71
smiley
das Smiley
72
style
der Stil
73
SMS
die SMS
74
the table manners
die Tischsitte
75
the manners
die Umgangsform
76
the Conspiracy
die Verschwörung
77
the appreciation
die Wertschätzung
78
the cigarette butt
die Zigarettenkippe
79
appropriate
angemessen (un)
80
appetizing
appetitlich (un)
81
pushy, intrusive
aufdringlich (un)
82
drunk
angetrunken
83
arrogant
arrogant
84
volatile, explosive
brisant
85
charming
charmant
86
weak decision-making
entscheidungsschwach
87
flexible
flexibel
88
protected
gehütet
89
communicative
kommunikativ
90
creative
kreativ
91
only
lediglich
92
relaxed
locker
93
insolent/ cold/ neprijazen
patzig
94
awkward
peinlich
95
sloppy
schlampig
96
snippy
schnippisch
97
confident
selbstbewusst
98
strict
streng
99
systematic
systematisch
100
perplexed
verblüfft
101
frowned upon
verpönt
102
posh
vornehm
103
literally
wortwörtlich
104
hesitantly
zögerlich
105
reserved
zurückhaltend
106
reliable
zuverlässig (un-)
107
courteous
zuvorkommend
108
to give information about a particular topic
einen Eindruck vermitteln
109
das Schlimmste war
das Schärfste ist.. Das Schärfste war, dass er sich nicht einmal für sein Benehmen entschuldigt hat.
110
someone who sighs/complains
der Stossseufzer
111
let the door close in your face
die Tür vor der Nase zufallen lassen
112
podati nekaj - recimo, vino, sol
jemandem etwas reichen
113
biti stvar preteklosti
passé sein
114
to hold back something/ se kontrolirati in nekaj ne reci
sich etwas verkneifen
115
pull yourself together
sich zusammenraufen
116
to be taboo
tabu sein
117