Thema Der gute Ton Flashcards
keinen Einfluss mehr haben; nicht mehr informiert sein
weg vom Fenster sein
kaputt gehen, nicht mehr funktionieren
den Geist aufgeben
regelmässig Dinge schnell vergessen
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
dabei bleiben; auf dem neusten Stand bleiben
am Ball bleiben
sparsam leben müssen
den Gürtel enger schnallen müssen
auf seine Gefühle hören
seiner inneren Stimme folgen
jemandem lästig sein, nerven
jemandem auf den Geist gehen
deprimiert sein
Trübsal blasen
grosses Aufsehen wegen jemandem/etwas
einen Wirbel um jemanden/etwas machen
Auch unfaire Mittel dürfen angewendet werden, um das Ziel zu erreichen
Der Zweck heiligt die Mittel.
to imitate
es jemandem gleichtun
das ist der Grund
Es liegt daran
To let it come to this
Es darauf ankommen lassen
izgleda, kot da..
aussehen nach + dat
Es sieht danach aus, als ob wir das Projekt nicht pünktlich fertigstellen könnten.
to take up the chance
die Gelegenheit ergreifen
to ancor/anchor
verankern
der Anker
nicht lange denken, bevor man etwas sagt speak without reservations
reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist
Govoriti je srebro, molčati pa zlato.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
zelo veliko govoriti
wie ein Wasserfall reden
sinnentstellend wiedergeben
einem das Wort im Mund umdrehen.
Wer ganz offen und ehrlich seine Meinung sagt
kein Blatt vor den Mund nehmen
er sagt nie, was er meint,
eine Sache nicht offen und sachlich ansprechen.
um den heissen Brei herumreden
to be eloquent, quick-witted
nicht auf den Mund gefallen sein
man macht dadurch schnell Fehler
irreführend
es war früher in Ordnung
es ist überholt
passé sein
es ist nicht mehr zeitgemäss
to lift, raise
anheben
to collide
aufeinanderprallen
Da prallen zwei Weltanschauungen aufeinander!
to whisper
flüstern
to chew
kauen
bleat, mit heller, blecherner Stimme lachen oder sprechen
meckern
to imitate
nachahmen
Er versuchte immer, das Verhalten seines großen Bruders nachzuahmen.
to look up
nachschauen
Er schaute seiner Liebsten noch lange nach.
to nag
penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern
nörgeln
to beep
piepsen
to value something/someone
etwas/jemanden schätzen
to babble
plappern
to chat/small talk
plaudern
to chat
quatschen
to sip
schlürfen
smack your lips, eat noisily
schmatzen
to ramble
wortreich, aber mit wenig Inhalt oder ohne Sachkenntnis etwas erzählen
schwafeln
to chatter (south Germany)
unkontrolliert, ungefragt oder unsachgemäß reden oder sprechen
schwätzen
to sigh
seufzen
to behave
sich benehmen
to borrow something
leihen, verleihen, etwas gegen Versprechen hergeben, jemandem vorübergehend etwas geben
sich etwas borgen
to rise
sich erheben