à in, to buildings à la bibliothèque, au cinéma
city names à Paris
country names (masc.) au Pérou, aux Etats-Unis
à côté next to physical proximity to sth. Jeanne est à côté de la voiture.
à droite right to the right of sth. à droite de la voiture
à gauche left to the left of sth. à gauche de la voiture
au-delà beyond beyond, farther than a place au-delà des montagnes
au-dessous below located below, but not immediately beneath sth. au-dessous de la voiture
au-dessus above located above, but not immediately on top of sth. au-dessus de la voiture
autour de-around
vers-towards
en face de=opposite
loin de-far from
devant-in front of
derriere-behind
à travers= through action that reaches the other side of sth. à travers la porte
à travers la France
chez =at/to (someone’s place) at/to a person’s house/apartment chez Christophe
at/to a professional’s place of work chez le coiffeur, chez le fleuriste
contre=against in the sense of leaning on sth. contre la voiture
dans =in, into room, building, street, city, country dans la ville
book, newspaper, etc. dans le livre
means of transportation dans le train
world dans le monde
de= from from a place Je viens de Paris.
derrière =behind behind sth. derrière la maison
en= in, to country names (fem.) en France, en Suisse
en dehors =outside directly outside of sth. en-dehors de la maison
en face= across directly across from sth. Il habite en face de chez moi.
hors =out of, outside of outside the limits of sth. Il habite hors de la ville.
loin= far distance J’habite loin de la gare.
par through through sth. regarder par la fenêtre
près =near physical proximity J’habite près de la gare.
sous =under directly under sth. sous la table
sur= over directly over sth. sur la tête
on directly on sth. sur la table
vers=towards
à [describing a purpose or material], by material, purpose le gâteau au chocolat, la machine à laver
travel by foot, by bicycle aller à pied, à vélo
avec with with someone or sth. avec son chien, avec Jean
in a certain manner avec joie
contre against to refuse/reject sth. être contre une idée
d’après according to indicating a source d’après le journal
de of, by, from referring to a possessor une page du livre
creator, author, etc. un livre de Victor Hugo
source, giver un cadeau de Jeanne
en made of material un pull en coton
by means of transportation (except bicycle) en voiture, en train, en avion
entre =between between two mentioned people or objects entre les arbres, entre toi et moi
excepté/sauf except for referring to an exception Tous sont venus excepté/sauf Julien.
grâce à thanks to with the help of someone/something Grâce à Emilie/mon ordinateur, j’ai terminé plus vite.
malgré despite in spite of an obstacle malgré le mauvais temps
par by means of means, instrument, manner par mail
by referring to the cause of the action in the passive La voiture est lavée par le garçon.
per referring to distribution trois fois par semaine
parmi among belonging to a group la plus grande parmi les filles
pour for, because of reason être arrêté pour vol
for purpose, intention pour le travail
recipient un cadeau pour mon père
agreement être pour une idée
sans= without referring to the lack of things or people sans ma valise
sans mon frère
selon