The maze runner - 3 Flashcards

1
Q

The mazr runner - 3

1017 - Buena suerte contra los Grievers.

A

1017 - Good luck against the Grievers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The mazr runner - 3

1018 - Todo el mundo- de esta manera!

A

1018 - Everybody- this way!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The mazr runner - 3

1019 - Sigue asi- chicos- ya casi estamos alli!

A

1019 - Keep it up- guys- we’re almost there!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The mazr runner - 3

1020 - ¿Es una Griever?

A

1020 - Is it a Griever?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The mazr runner - 3

1021 - Si.

A

1021 - Yeah.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The mazr runner - 3

1022 - Mierda.

A

1022 - Shit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The mazr runner - 3

1023 - Se toma esto- Chuck. Mantengase detras de nosotros.

A

1023 - You take this- Chuck. Stay behind us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The mazr runner - 3

1024 - Esta bien. Solo se adhieren conmigo.

A

1024 - It’s okay. Just stick with me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The mazr runner - 3

1025 - Una vez hayamos terminado- se activara y la puerta se abrira.

A

1025 - Once we’re through- it will activate and the door will open.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The mazr runner - 3

1026 - Nos quedamos cerca- nos mantenemos unidos …

A

1026 - We stay close- we stick together…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The mazr runner - 3

1027 - salimos de esta. Salimos ahora …

A

1027 - we get through this. We get out now€¦

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The mazr runner - 3

1028 - o morimos en el intento.

A

1028 - or we die trying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The mazr runner - 3

1029 - ¿Listo?

A

1029 - Ready?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The mazr runner - 3

1030 - De acuerdo. Vamonos!

A

1030 - All right. Let’s go!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The mazr runner - 3

1031 - Levantate- ¡cuidado!

A

1031 - Get up- look out!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The mazr runner - 3

1032 - Push it!

A

1032 - Push it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The mazr runner - 3

1033 - ¡Cuidado!

A

1033 - Look out!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The mazr runner - 3

1034 - La clave!

A

1034 - The key!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The mazr runner - 3

1035 - Chuck!

A

1035 - Chuck!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

The mazr runner - 3

1036 - Cuidado con el borde!

A

1036 - Watch the edge!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The mazr runner - 3

1037 - Oh- no.

A

1037 - Oh- no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The mazr runner - 3

1038 - I Got You- Chuck! Me tire hacia arriba!

A

1038 - I got you- Chuck! Pull me up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The mazr runner - 3

  • Te tengo- Chuck! -
A
  • I got you- Chuck! -
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The mazr runner - 3

1039 - ¡Vamos!

A

1039 - Come on!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

The mazr runner - 3

1040 - Thomas! Thomas!

A

1040 - Thomas! Thomas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

The mazr runner - 3

1041 - Chuck?

A

1041 - Chuck?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

The mazr runner - 3

1042 - Tenemos mas por venir!

A

1042 - We got more coming!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

The mazr runner - 3

1043 - Mantenerlo estable- chicos!

A

1043 - Keep it steady- guys!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

The mazr runner - 3

1044 - ¡Funciona!

A

1044 - It works!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

The mazr runner - 3

1045 - Teresa- vaya!

A

1045 - Teresa- go!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

The mazr runner - 3

1046 - No ceder! Sigue empujando!

A

1046 - Don’t back down! Keep pushing!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

The mazr runner - 3

1047 - Permanezcan juntos!

A

1047 - Stay together!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

The mazr runner - 3

1048 - Tiene que haber una salida! Venga!

A

1048 - There’s gotta be a way out! Come on!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

The mazr runner - 3

1049 - ¡Cuidado!

A

1049 - Watch it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

The mazr runner - 3

1050 - No se abrira!

A

1050 - It won’t open!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

The mazr runner - 3

1051 - Thomas!

A

1051 - Thomas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

The mazr runner - 3

1052 - Hay un codigo!

A

1052 - There’s a code!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

The mazr runner - 3

1053 - Ocho numeros!

A

1053 - Eight numbers!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

The mazr runner - 3

1054 - Ocho secciones del laberinto.

A

1054 - Eight sections of the maze.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

The mazr runner - 3

1055 - Hey- Minho! ¿Cual es la secuencia?

A

1055 - Hey- Minho! What’s the sequence?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

The mazr runner - 3

1056 - ¿Que?

A

1056 - What?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

The mazr runner - 3

1057 - Las secciones del laberinto- ¿cual es la secuencia?

A

1057 - The sections of the maze- what’s the sequence?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

The mazr runner - 3

1058 - Siete! Uno!

A

1058 - Seven! One!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

The mazr runner - 3

1059 - Cinco! Dos!

A

1059 - Five! Two!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

The mazr runner - 3

1060 - Seis! Cuatro!

A

1060 - Six! Four!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

The mazr runner - 3

1061 - Heads up!

A

1061 - Heads up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

The mazr runner - 3

1062 - Minho!

A

1062 - Minho!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

The mazr runner - 3

1063 - Minho!

A

1063 - Minho!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

The mazr runner - 3

1064 - Bajar de mi!

A

1064 - Get off of me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

The mazr runner - 3

1065 - Jeff!

A

1065 - Jeff!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

The mazr runner - 3

1066 - ¿Cual es la secuencia? Venga!

A

1066 - What’s the sequence? Come on!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

The mazr runner - 3

1067 - Seis!

A

1067 - Six!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

The mazr runner - 3

1068 - Cuatro! Ocho!

A

1068 - Four! Eight!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

The mazr runner - 3

1069 - Tres! ¿Lo tienes?

A

1069 - Three! You got it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

The mazr runner - 3

1070 - Mantenga la celebracion!

A

1070 - Keep holding!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

The mazr runner - 3

1071 - Casi no- vamos!

A

1071 - Almost there- come on!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

The mazr runner - 3

1072 - Se abrio la puerta!

A

1072 - The door opened!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

The mazr runner - 3

1074 - ¿Que ha pasado aqui?

A

1074 - What happened here?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

The mazr runner - 3

1075 - Asi que nos estaban mirando.

A

1075 - So they were watching us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

The mazr runner - 3

1076 - Todo este tiempo.

A

1076 - This whole time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

The mazr runner - 3

1077 - Hola.

A

1077 - Hello.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

The mazr runner - 3

1078 - Mi nombre es doctor Ava Paige.

A

1078 - My name is Doctor Ava Paige.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

The mazr runner - 3

1079 - Soy Director de Operaciones de la Catastrofe Mundial Departamento de Killzone.

A

1079 - I’m Director of Operations of the World Catastrophe Killzone Department.

64
Q

The mazr runner - 3

1080 - Si estas viendo esto- eso significa que ha completado con exito los ensayos de Laberinto.

A

1080 - If you’re watching this- that means you have successfully completed the Maze Trials.

65
Q

The mazr runner - 3

1081 - Me gustaria poder estar alli en persona para felicitarlo …

A

1081 - I wish I could be there in person to congratulate you€¦

66
Q

The mazr runner - 3

1082 - Pero las circunstancias parecen haber impedido.

A

1082 - But circumstances seem to have prevented it.

67
Q

The mazr runner - 3

1083 - Estoy seguro de que ahora- todos ustedes deben ser muy confuso …

A

1083 - I’m sure by now- you must all be very confused€¦

68
Q

The mazr runner - 3

1084 - enojado …

A

1084 - angry…

69
Q

The mazr runner - 3

1085 - asustado.

A

1085 - frightened.

70
Q

The mazr runner - 3

1086 - Solo te puedo asegurar- que todo lo que te ha pasado …

A

1086 - I can only assure you- that everything that’s happened to you€¦

71
Q

The mazr runner - 3

1087 - todo lo que hemos hecho para ti …

A

1087 - everything we’ve done to you…

72
Q

The mazr runner - 3

1088 - Todo se hizo por una razon.

A

1088 - it was all done for a reason.

73
Q

The mazr runner - 3

1089 - No recordaras …

A

1089 - You won’t remember…

74
Q

The mazr runner - 3

1090 - pero el sol ha chamuscado nuestro mundo.

A

1090 - but the Sun has scorched our world.

75
Q

The mazr runner - 3

1091 - Miles de millones de vidas perdidas al fuego …

A

1091 - Billions of lives lost to fire…

76
Q

The mazr runner - 3

1092 - el hambre …

A

1092 - famine…

77
Q

The mazr runner - 3

1093 - el sufrimiento en una escala global.

A

1093 - suffering on a global scale.

78
Q

The mazr runner - 3

1094 - La lluvia era inimaginable.

A

1094 - The fallout was unimaginable.

79
Q

The mazr runner - 3

1095 - Lo que vino despues fue peor.

A

1095 - What came after was worse.

80
Q

The mazr runner - 3

1096 - Nos llamaron la llamarada.

A

1096 - We called it the Flare.

81
Q

The mazr runner - 3

1097 - Un virus mortal que ataca el cerebro.

A

1097 - A deadly virus that attacks the brain.

82
Q

The mazr runner - 3

1098 - Es violento …

A

1098 - It is violent…

83
Q

The mazr runner - 3

1099 - impredecible …

A

1099 - unpredictable…

84
Q

The mazr runner - 3

1100 - incurable.

A

1100 - incurable.

85
Q

The mazr runner - 3

1101 - o eso creiamos.

A

1101 - Or so we thought.

86
Q

The mazr runner - 3

1102 - Con el tiempo- una nueva generacion de manifiesto que podria sobrevivir el virus.

A

1102 - In time- a new generation emerged that could survive the virus.

87
Q

The mazr runner - 3

1103 - De repente- hubo una razon para la esperanza de una cura.

A

1103 - Suddenly- there was a reason to hope for a cure.

88
Q

The mazr runner - 3

1104 - Sin embargo- encontrar que no seria facil.

A

1104 - But finding it would not be easy.

89
Q

The mazr runner - 3

1105 - El joven tendria que ser probado- incluso sacrificado …

A

1105 - The young would have to be tested- even sacrificed€¦

90
Q

The mazr runner - 3

1106 - dentro de ambientes hostiles …

A

1106 - inside harsh environments…

91
Q

The mazr runner - 3

1107 - donde se podria estudiar su actividad cerebral.

A

1107 - where their brain activity could be studied.

92
Q

The mazr runner - 3

1108 - En un esfuerzo por entender …

A

1108 - All in an effort to understand…

93
Q

The mazr runner - 3

1109 - lo que los hace diferentes …

A

1109 - what makes them different…

94
Q

The mazr runner - 3

1110 - lo que te hace diferente.

A

1110 - what makes you different.

95
Q

The mazr runner - 3

1111 - Usted no puede darse cuenta de ello …

A

1111 - You may not realize it…

96
Q

The mazr runner - 3

1112 - pero usted es muy importante.

A

1112 - but you’re very important.

97
Q

The mazr runner - 3

1113 - Por desgracia- sus ensayos han hecho mas que empezar.

A

1113 - Unfortunately- your trials have only just begun.

98
Q

The mazr runner - 3

1114 - Como usted sin duda pronto descubre- no todo el mundo esta de acuerdo con nuestros metodos.

A

1114 - As you will no doubt soon discover- not everyone agrees with our methods.

99
Q

The mazr runner - 3

1115 - El progreso es lento- la gente tiene miedo.

A

1115 - Progress is slow- people are scared.

100
Q

The mazr runner - 3

1116 - Puede ser demasiado tarde para nosotros …

A

1116 - It may be too late for us…

101
Q

The mazr runner - 3

1117 - para mi …

A

1117 - for me…

102
Q

The mazr runner - 3

1118 - pero no para usted.

A

1118 - but not for you.

103
Q

The mazr runner - 3

1119 - El mundo exterior le espera.

A

1119 - The outside world awaits.

104
Q

The mazr runner - 3

1120 - Recuerde …

A

1120 - Remember…

105
Q

The mazr runner - 3

1121 - Wicked es bueno.

A

1121 - Wicked is good.

106
Q

The mazr runner - 3

1122 - ¿Se ha terminado?

A

1122 - Is it over?

107
Q

The mazr runner - 3

1123 - Ella nos dijo que eran importantes.

A

1123 - She said we were important.

108
Q

The mazr runner - 3

1124 - ¿Que se supone que debemos hacer ahora?

A

1124 - What are we supposed to do now?

109
Q

The mazr runner - 3

1125 - No se.

A

1125 - I don’t know.

110
Q

The mazr runner - 3

1126 - Vamos a salir de aqui.

A

1126 - Let’s get out of here.

111
Q

The mazr runner - 3

1129 - Ha estado picado.

A

1129 - He’s been stung.

112
Q

The mazr runner - 3

1130 - No podemos dejar.

A

1130 - We can’t leave.

113
Q

The mazr runner - 3

1131 - Lo hicimos. Gally- estamos fuera.

A

1131 - We did. Gally- we’re out.

114
Q

The mazr runner - 3

1132 - Somos libres.

A

1132 - We’re free.

115
Q

The mazr runner - 3

1133 - Free?

A

1133 - Free?

116
Q

The mazr runner - 3

1134 - ¿Crees que somos libres por ahi?

A

1134 - You think we’re free out there?

117
Q

The mazr runner - 3

1135 - No.

A

1135 - No.

118
Q

The mazr runner - 3

1136 - No- no hay escape de este lugar.

A

1136 - No- there’s no escape from this place.

119
Q

The mazr runner - 3

1137 - Gally- escuchame.

A

1137 - Gally- listen to me.

120
Q

The mazr runner - 3

1138 - No estas pensando recta.

A

1138 - You’re not thinking straight.

121
Q

The mazr runner - 3

1139 - No lo eres.

A

1139 - You’re not.

122
Q

The mazr runner - 3

1140 - Ahora- podemos ayudarle.

A

1140 - Now- we can help you.

123
Q

The mazr runner - 3

1141 - Solo hay que poner el arma.

A

1141 - Just put down the gun.

124
Q

The mazr runner - 3

1142 - I pertenecen al laberinto.

A

1142 - I belong to the maze.

125
Q

The mazr runner - 3

1143 - Solo hay que poner el arma.

A

1143 - Just put down the gun.

126
Q

The mazr runner - 3

1144 - Todos lo hacemos.

A

1144 - We all do.

127
Q

The mazr runner - 3

1148 - Mirame- mirame!

A

1148 - Look at me- look at me!

128
Q

The mazr runner - 3

1149 - Oh- mierda!

A

1149 - Oh- shit!

129
Q

The mazr runner - 3

1150 - Chuck- mirame- ¿de acuerdo?

A

1150 - Chuck- look at me- all right?

130
Q

The mazr runner - 3

1151 - I Got You- amigo. Solo aguanta.

A

1151 - I got you- buddy. Just hang on.

131
Q

The mazr runner - 3

1152 - Esta bien.

A

1152 - It’s okay.

132
Q

The mazr runner - 3

1153 - Thomas- Thomas …

A

1153 - Thomas- Thomas…

133
Q

The mazr runner - 3

1154 - No- Chuck. Estas a darle a usted mismo.

A

1154 - No- Chuck. You’re gonna give it to them yourself.

134
Q

The mazr runner - 3

1155 - Recuerda- yo te lo dije.

A

1155 - Remember- I told you that.

135
Q

The mazr runner - 3

1156 - Tomalo.

A

1156 - Take it.

136
Q

The mazr runner - 3

1160 - No- Chuck- que vas a conseguir …

A

1160 - No- Chuck- you’re gonna get…

137
Q

The mazr runner - 3

1166 - Lo hicimos. Venga.

A

1166 - We made it. Come on.

138
Q

The mazr runner - 3

1167 - ¡Lo siento!

A

1167 - I’m sorry!

139
Q

The mazr runner - 3

1168 - ¡Maldita sea!

A

1168 - God damn it!

140
Q

The mazr runner - 3

1169 - ¡Maldita sea!

A

1169 - Damn it!

141
Q

The mazr runner - 3

1171 - Levantate- Chuck! Venga!

A

1171 - Get up- Chuck! Come on!

142
Q

The mazr runner - 3

1173 - No puedes dejarlo ahi!

A

1173 - You can’t just leave him there!

143
Q

The mazr runner - 3

1174 - Ustedes bien?

A

1174 - You guys all right?

144
Q

The mazr runner - 3

1175 - No te preocupes.

A

1175 - Don’t worry.

145
Q

The mazr runner - 3

1176 - Ahora estas a salvo.

A

1176 - You’re safe now.

146
Q

The mazr runner - 3

1177 - Relax- chico.

A

1177 - Relax- kid.

147
Q

The mazr runner - 3

1178 - Todo va a cambiar.

A

1178 - Everything is gonna change.

148
Q

The mazr runner - 3

1179 - creo que es seguro decir que los juicios de Maze fueron todo un exito.

A

1179 - I think it’s safe to say the Maze Trials were a complete success.

149
Q

The mazr runner - 3

1180 - que no esperaba tantos sobrevivientes- pero …

A

1180 - I wasn’t expecting so many survivors- but€¦

150
Q

The mazr runner - 3

1181 - el mas mejor.

A

1181 - the more the merrier.

151
Q

The mazr runner - 3

1182 - Thomas vuelve a sorprender e impresionar.

A

1182 - Thomas continues to surprise and impress.

152
Q

The mazr runner - 3

1183 - Y por ahora- parece que han mordido el anzuelo.

A

1183 - And for now- they seem to have taken the bait.

153
Q

The mazr runner - 3

1184 - Es demasiado pronto para decir …

A

1184 - It’s too soon to say…

154
Q

The mazr runner - 3

1185 - pero podrian ser la clave de todo.

A

1185 - but they could be the key to everything.

155
Q

The mazr runner - 3

1186 - Asi que vamos a seguir adelante.

A

1186 - So let’s move forward.

156
Q

The mazr runner - 3

1187 - Es tiempo ahora para comenzar la Fase Dos.

A

1187 - It’s time now to begin Phase Two.