The maze runner - 3 Flashcards
The mazr runner - 3
1017 - Buena suerte contra los Grievers.
1017 - Good luck against the Grievers.
The mazr runner - 3
1018 - Todo el mundo- de esta manera!
1018 - Everybody- this way!
The mazr runner - 3
1019 - Sigue asi- chicos- ya casi estamos alli!
1019 - Keep it up- guys- we’re almost there!
The mazr runner - 3
1020 - ¿Es una Griever?
1020 - Is it a Griever?
The mazr runner - 3
1021 - Si.
1021 - Yeah.
The mazr runner - 3
1022 - Mierda.
1022 - Shit.
The mazr runner - 3
1023 - Se toma esto- Chuck. Mantengase detras de nosotros.
1023 - You take this- Chuck. Stay behind us.
The mazr runner - 3
1024 - Esta bien. Solo se adhieren conmigo.
1024 - It’s okay. Just stick with me.
The mazr runner - 3
1025 - Una vez hayamos terminado- se activara y la puerta se abrira.
1025 - Once we’re through- it will activate and the door will open.
The mazr runner - 3
1026 - Nos quedamos cerca- nos mantenemos unidos …
1026 - We stay close- we stick together…
The mazr runner - 3
1027 - salimos de esta. Salimos ahora …
1027 - we get through this. We get out now€¦
The mazr runner - 3
1028 - o morimos en el intento.
1028 - or we die trying.
The mazr runner - 3
1029 - ¿Listo?
1029 - Ready?
The mazr runner - 3
1030 - De acuerdo. Vamonos!
1030 - All right. Let’s go!
The mazr runner - 3
1031 - Levantate- ¡cuidado!
1031 - Get up- look out!
The mazr runner - 3
1032 - Push it!
1032 - Push it!
The mazr runner - 3
1033 - ¡Cuidado!
1033 - Look out!
The mazr runner - 3
1034 - La clave!
1034 - The key!
The mazr runner - 3
1035 - Chuck!
1035 - Chuck!
The mazr runner - 3
1036 - Cuidado con el borde!
1036 - Watch the edge!
The mazr runner - 3
1037 - Oh- no.
1037 - Oh- no.
The mazr runner - 3
1038 - I Got You- Chuck! Me tire hacia arriba!
1038 - I got you- Chuck! Pull me up!
The mazr runner - 3
- Te tengo- Chuck! -
- I got you- Chuck! -
The mazr runner - 3
1039 - ¡Vamos!
1039 - Come on!
The mazr runner - 3
1040 - Thomas! Thomas!
1040 - Thomas! Thomas!
The mazr runner - 3
1041 - Chuck?
1041 - Chuck?
The mazr runner - 3
1042 - Tenemos mas por venir!
1042 - We got more coming!
The mazr runner - 3
1043 - Mantenerlo estable- chicos!
1043 - Keep it steady- guys!
The mazr runner - 3
1044 - ¡Funciona!
1044 - It works!
The mazr runner - 3
1045 - Teresa- vaya!
1045 - Teresa- go!
The mazr runner - 3
1046 - No ceder! Sigue empujando!
1046 - Don’t back down! Keep pushing!
The mazr runner - 3
1047 - Permanezcan juntos!
1047 - Stay together!
The mazr runner - 3
1048 - Tiene que haber una salida! Venga!
1048 - There’s gotta be a way out! Come on!
The mazr runner - 3
1049 - ¡Cuidado!
1049 - Watch it!
The mazr runner - 3
1050 - No se abrira!
1050 - It won’t open!
The mazr runner - 3
1051 - Thomas!
1051 - Thomas!
The mazr runner - 3
1052 - Hay un codigo!
1052 - There’s a code!
The mazr runner - 3
1053 - Ocho numeros!
1053 - Eight numbers!
The mazr runner - 3
1054 - Ocho secciones del laberinto.
1054 - Eight sections of the maze.
The mazr runner - 3
1055 - Hey- Minho! ¿Cual es la secuencia?
1055 - Hey- Minho! What’s the sequence?
The mazr runner - 3
1056 - ¿Que?
1056 - What?
The mazr runner - 3
1057 - Las secciones del laberinto- ¿cual es la secuencia?
1057 - The sections of the maze- what’s the sequence?
The mazr runner - 3
1058 - Siete! Uno!
1058 - Seven! One!
The mazr runner - 3
1059 - Cinco! Dos!
1059 - Five! Two!
The mazr runner - 3
1060 - Seis! Cuatro!
1060 - Six! Four!
The mazr runner - 3
1061 - Heads up!
1061 - Heads up!
The mazr runner - 3
1062 - Minho!
1062 - Minho!
The mazr runner - 3
1063 - Minho!
1063 - Minho!
The mazr runner - 3
1064 - Bajar de mi!
1064 - Get off of me!
The mazr runner - 3
1065 - Jeff!
1065 - Jeff!
The mazr runner - 3
1066 - ¿Cual es la secuencia? Venga!
1066 - What’s the sequence? Come on!
The mazr runner - 3
1067 - Seis!
1067 - Six!
The mazr runner - 3
1068 - Cuatro! Ocho!
1068 - Four! Eight!
The mazr runner - 3
1069 - Tres! ¿Lo tienes?
1069 - Three! You got it?
The mazr runner - 3
1070 - Mantenga la celebracion!
1070 - Keep holding!
The mazr runner - 3
1071 - Casi no- vamos!
1071 - Almost there- come on!
The mazr runner - 3
1072 - Se abrio la puerta!
1072 - The door opened!
The mazr runner - 3
1074 - ¿Que ha pasado aqui?
1074 - What happened here?
The mazr runner - 3
1075 - Asi que nos estaban mirando.
1075 - So they were watching us.
The mazr runner - 3
1076 - Todo este tiempo.
1076 - This whole time.
The mazr runner - 3
1077 - Hola.
1077 - Hello.
The mazr runner - 3
1078 - Mi nombre es doctor Ava Paige.
1078 - My name is Doctor Ava Paige.