The maze runner - 1 Flashcards

1
Q

The maze runner

1 - ¿Hola?

A

1 - Hello?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The maze runner

3 - ¡Hey! Hey! Ayuadame!

A

3 - Hey! Hey! Help me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The maze runner

4 - Ve sacalo

A

4 - Go get him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The maze runner

5 - Dia uno- novato

A

5 - Day one- Greenie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The maze runner

6 - Levantate y brilla

A

6 - Rise and shine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The maze runner

7 - Se ve como un slopper para mi.

A

7 - He looks like a slopper to me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The maze runner

8 - Me vendria bien un poco de ayuda en la cocina.

A

8 - I could use some help in the kitchen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The maze runner

9 - Hey- tenemos un corredor!

A

9 - Hey- we got a runner!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The maze runner

10 - Tome todo.

A

10 - Take it all in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The maze runner

11 - Es todo tuyo.

A

11 - He’s all yours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The maze runner

12 - Hey.

A

12 - Hey.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The maze runner

13 - Hola- frijol verde.

A

13 - Hey there- Green Bean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The maze runner

14 - No vas a correr de nuevo. Bueno?

A

14 - You’re not gonna run again. Okay?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The maze runner

15 - Bueno.

A

15 - Good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The maze runner

16 - Mi nombre es Alby.

A

16 - My name is Alby.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The maze runner

17 - ¿Puedes decirme algo?

A

17 - Can you tell me anything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The maze runner

18 - de donde vienes? Nnguna cosa en absoluto.

A

18 - Where you came from? Anything at all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The maze runner

19 - No.

A

19 - No.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The maze runner

20 - ¿Puedes decirme tu nombre?

A

20 - Can you tell me your name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

The maze runner

21 - No puedo recordar nada.

A

21 - I can’t remember anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The maze runner

22 - ¿Por que no puedo recordar nada?

A

22 - Why can’t I remember anything?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The maze runner

23 - Hey- relajate.

A

23 - Hey- relax.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The maze runner

24 - Relax.

A

24 - Relax.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The maze runner

25 - Es normal.

A

25 - It’s normal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

The maze runner

26 - Eso nos pasa a todos.

A

26 - It happens to us all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

The maze runner

27 - Tendras tu nombre

A

27 - You’ll get your name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

The maze runner

28 - Es la unica cosa que nos dejaron tener.

A

28 - It’s the one thing they let us keep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

The maze runner

29 - ¿Que es este lugar?

A

29 - What is this place?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

The maze runner

30 - Te voy a ensenar.

A

30 - Let me show you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

The maze runner

31 - Nos comemos aqui.

A

31 - We eat here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

The maze runner

32 - Dormimos aqui.

A

32 - We sleep here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

The maze runner

33 - Cultivamos nuestra propia comida. Construimos nuestro propio refugio

A

33 - We grow our own food. We build our own shelter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

The maze runner

34 - Lo que necesitamos- la caja provee. El resto depende de nosotros

A

34 - Whatever we need- the Box provides. The rest is up to us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

The maze runner

35 - La caja?

A

35 - The Box?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

The maze runner

36 - Si. Se envia una vez al mes con los suministros frescos y un nuevo novicio

A

36 - Yeah. It’s sent up once a month with fresh supplies and a new greenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

The maze runner

37 - Este mes de que eres tu.

A

37 - This month that’s you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

The maze runner

38 - Felicitaciones.

A

38 - Congratulations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

The maze runner

39 - envio? Por quien- sin emabrgo? Quien nos pone aqui?

A

39 - Sent up? By who- though? Who put us here?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

The maze runner

40 - eso- no lo sabemos.

A

40 - That- we don’t know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

The maze runner

41 - Oye- ¿te encuentras bien- Alby?

A

41 - Hey- are you all right- Alby?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

The maze runner

42 - Green Bean- conoce a Newt.

A

42 - Green Bean- meet Newt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

The maze runner

43 - Cuando no estoy cerca- el esta a cargo.

A

43 - When I’m not around- he’s in charge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

The maze runner

44 - Es una buena cosa que estes siempre alrededor entonces

A

44 - It’s a good thing you’re always around then

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

The maze runner

45 - Eso fue algo de guion que hizo previamente.

A

45 - That was some dash you made earlier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

The maze runner

46 - Por un segundo- pense que tenias las agallas para ser un corredor

A

46 - For a second- I thought you had the chops to be a runner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

The maze runner

47 - hasta que tu cara plantada.

A

47 - till you face-planted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

The maze runner

48 - Eso fue genial.

A

48 - That was great.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

The maze runner

49 - Espera- un ‘corredor’?’

A

‘49 - Wait- a ‘runner’?’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

The maze runner

50 - Newt- hazme un favor. Ve a buscar a Chuck.

A

50 - Newt- do me a favor. Go find Chuck.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

The maze runner

52 - Mira- yo siento que correr esto.

A

52 - Look- I’m sorry to rush this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

The maze runner

53 - Se acerco un poco tarde- y hay mucho para hacer

A

53 - You came up a little late- and there’s a lot to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

The maze runner

54 - Tenemos algo especial planeado esta noche

A

54 - We got something special planned tonight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

The maze runner

55 - Si. Ya veras.

A

55 - Yeah. You’ll see.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

The maze runner

56 - Espero que no tiene miedo a las alturas.

A

56 - I hope you’re not afraid of heights.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

The maze runner

57 - Vamos. Venga.

A

57 - Let’s go. Come on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

The maze runner

58 - Esto es todo lo que tenemos.

A

58 - This is all we got.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

The maze runner

59 - Hemos trabajado duro para ello.

A

59 - We’ve worked hard for it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

The maze runner

60 - Si usted respeta este lugar …

A

60 - If you respect this place…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

The maze runner

61 - Tu y yo nos llevaremos bien.

A

61 - you and I will get along just fine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

The maze runner

62 - ¿Que hay ahi fuera?

A

62 - What’s out there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

The maze runner

63 - Solo tenemos tres reglas.

A

63 - We only have three rules.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

The maze runner

64 - En primer lugar- hacer su parte.

A

64 - First- do your part.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

The maze runner

65 - No hay tiempo para los parasitos.

A

65 - No time for any freeloaders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

The maze runner

66 - En segundo lugar- nunca danar a otra Glader.

A

66 - Second- never harm another Glader.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

The maze runner

67 - Nada de esto funciona a menos que tengamos confianza

A

67 - None of this works unless we have trust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

The maze runner

68 - Lo mas importante …

A

68 - Most importantly…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

The maze runner

69 - nunca ir mas alla de esas paredes.

A

69 - never go beyond those walls.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

The maze runner

70 - ¿Me entiendes- novato?

A

70 - Do you understand me- Greenie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

The maze runner

71 - Hey- Alby!

A

71 - Hey- Alby!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

The maze runner

72 - Hey- Chuck. ¿Donde has estado- hombre?

A

72 - Hey- Chuck. Where’ve you been- man?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

The maze runner

73 - Se trata basicamente de la misma para todos nosotros

A

73 - It’s basically the same for story for all of us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

The maze runner

74 - Nos despertamos por la Caja- Alby nos da el tour

A

74 - We wake up in the Box- Alby gives us the tour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

The maze runner

75 - entonces aqui estamos.

A

75 - then here we are.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

The maze runner

76 - No te preocupes.

A

76 - Don’t worry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

The maze runner

77 - Ya esta haciendo mejor que yo lo hice

A

77 - You’re already doing better that I did

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

The maze runner

78 - I clunked mis pantalones tres veces antes de que me sacaran del hoyo

A

78 - I clunked my pants three times before they got out of the pit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

The maze runner

79 - No- vamos.

A

79 - No- come on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

The maze runner

80 - Amigo- ¿a donde vas?

A

80 - Dude- where are you going?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

The maze runner

81 - Solo quiero ver.

A

81 - I just wanna see.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

The maze runner

82 - Usted puede mirar a su alrededor todo lo que quieras pero es mejor no ir por ahi

A

82 - You can look around all you want but you better not go out there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

The maze runner

83 - ¿Por que no? Lo que es por alli?

A

83 - Why not? What’s through there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

The maze runner

84 - No se. Solo se lo que me dicen

A

84 - I don’t know. I just know what I’m told

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

The maze runner

85 - Y no se supone que salir.

A

85 - And we’re not supposed to leave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

The maze runner

86 - Hey- Chuck. Nueva novicio?

A

86 - Hey- Chuck. New Greenie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

The maze runner

87 - ¿Que se siente al ser promovido?

A

87 - How does it feel to be promoted?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

The maze runner

88 - se siente muy bien- Ben.

A

88 - Feels great- Ben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

The maze runner

89 - Pense que nadie tenia permitido salir

A

89 - I thought no one was allowed to leave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

The maze runner

90 - Yo dije que no estamos autorizados a salir.

A

90 - I said we’re not allowed to leave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

The maze runner

91 - Son diferentes- son corredores. Ellos saben mas sobre el laberinto de lo que nadie

A

91 - They’re different- they’re runners. They know more about the maze than anyone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

The maze runner

92 - Espere- ¿que?

A

92 - Wait- what?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

The maze runner

93 - ¿Que?

A

93 - What?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

The maze runner

94 - ¿Que? Usted acaba de decir ‘laberinto’.’

A

‘94 - What? You just said ‘maze.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

The maze runner

95 - que hice?

A

95 - I did?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

The maze runner

96 - Si.

A

96 - Yeah.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

The maze runner

97 - ¿A donde vas?

A

97 - Where are you going?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

The maze runner

98 - Voy a echar un vistazo.

A

98 - I’m just gonna take a look.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

The maze runner

99 - Te lo dije- no se puede. Nadie sale especialmente no ahora

A

99 - I told you- you can’t. No one leaves- specially not now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

The maze runner

100 - No es seguro.

A

100 - It’s not safe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

The maze runner

101 - Esta bien- esta bien- no voy a ir.

A

101 - Okay- all right- I’m not gonna go.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

The maze runner

102 - ¡Hey!

A

102 - Hey!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

The maze runner

103 - Tenemos que parar de vernos asi- novato

A

103 - We gotta stop meeting like this- greenie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

The maze runner

104 - ¡Sueltame!

A

104 - Get off me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

The maze runner

  • Bien! Calma- calma- calma. - 105
A
  • All right! Calm- calm- calm. - 105
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

The maze runner

105 - No me toques!

A

105 - Don’t touch me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

The maze runner

  • Tomalo con calma! - 106
A

Take it easy!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

The maze runner

106 - Solo relajate.

A

106 - Just relax.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

The maze runner

107 - ¿Que diablos esta mal con ustedes?

A

107 - What the hell is wrong with you guys?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

The maze runner

108 - Solo calmate- ¿de acuerdo?

A

108 - Just calm down- all right?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

The maze runner

109 - No- ¿de acuerdo? ¿Por que no me dicen lo que hay alla afuera?

A

109 - No- okay? Why won’t you tell me what’s out there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

The maze runner

110 - Solo estamos tratando de protegerte.

A

110 - We’re just trying to protect you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

The maze runner

Solo estamos tratando de protegerte. es por tu propio bien

A

We’re just trying to protect you. It’s for your own good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

The maze runner

111 - Ustedes pueden no solo mantenerme aqui.

A

111 - You guys can’t just keep me here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

The maze runner

112 - No puedo dejar que te vayas.

A

112 - I can’t let you leave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

The maze runner

113 - ¿Que demonios?

A

113 - What the hell?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

The maze runner

114 - La proxima vez- voy a dejar que te vayas.

A

114 - Next time- I’m gonna let you leave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

The maze runner

115 - Bienvenido al Glade.

A

115 - Welcome to the Glade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

The maze runner

116 - alumbrarle arriba!

A

116 - Light him up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

The maze runner

117 - El infierno de un primer dia- novicio.

A

117 - Hell of a first day- Greenie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

The maze runner

118 - Aqui.

A

118 - Here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

The maze runner

119 - Ponga un poco de pelo en el pecho.

A

119 - Put some hair on your chest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

The maze runner

120 - ¡Oh- Dios mio! Que es eso?

A

120 - Oh- my God! What is that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

The maze runner

121 - Yo ni siquiera conozco.

A

121 - I don’t even know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

The maze runner

122 - Es la receta de Gally.

A

122 - It’s Gally’s recipe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

The maze runner

123 - Es un secreto comercial.

A

123 - It’s a trade secret.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

The maze runner

124 - Si- esta siendo un imbecil.

A

124 - Yeah- he’s still an asshole.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

The maze runner

125 - Salvo su vida hoy.

A

125 - He saved your life today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

The maze runner

126 - Confia en mi. El laberinto es un lugar peligroso

A

126 - Trust me. The maze is dangerous place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

The maze runner

127 - Estamos atrapados aqui- ¿verdad?

A

127 - We’re trapped here- aren’t we?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

The maze runner

128 - Por el momento.

A

128 - For the moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

The maze runner

129 - Pero …

A

129 - But…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

The maze runner

130 - ves esos tipos?

A

130 - you see those guys?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

The maze runner

131 - No- por el fuego?

A

131 - There- by the fire?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

The maze runner

132 - Esos son los corredores.

A

132 - Those are the runners.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

The maze runner

133 - Ese tipo en el medio alla- se es mihno

A

133 - That guy in the middle there- that’s Mihno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

The maze runner

134 - el es el Guardian de los corredores.

A

134 - He’s the Keeper of the Runners.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

The maze runner

135 - Cada manana- cuando esas puertas abiertas- corren el laberinto

A

135 - Every morning- when those doors open- they run the maze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

The maze runner

136 - direccionandola- memorizandolo- tratando de encontrar una manera de salir

A

136 - mapping it- memorizing it- trying to find a way out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

The maze runner

137 - ¿Cuanto tiempo han estado buscando?

A

137 - How long have they been looking?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

The maze runner

138 - Tres anos.

A

138 - Three years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

The maze runner

139 - y no han encontrado nada?

A

139 - And they haven’t found anything?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

The maze runner

140 - Es mucho mas facil de decir que de hacer.

A

140 - It’s a lot easier said than done.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

The maze runner

141 - Escucha.

A

141 - Listen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

The maze runner

142 - ¿Escuchaste eso?

A

142 - Hear that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

The maze runner

143 - Es el laberinto- cambiante.

A

143 - It’s the maze- changing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

The maze runner

144 - Se cambia cada noche.

A

144 - It changes every night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

The maze runner

145 - ¿Como es eso posible?

A

145 - How is that even possible?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

The maze runner

146 - Usted puede preguntar a la gente que nos puso aqui- si alguna vez conoces a los bastardos

A

146 - You can ask the people who put us in here- if you ever meet the bastards

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

The maze runner

147 - Escucha- la verdad es …

A

147 - Listen- the truth is…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

The maze runner

148 -los corredores son los unicos que realmente saben lo que hay ahi fuera

A

148 - the runners are the only ones who really know what’s out there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

The maze runner

149 - Ellos son los mas fuertes y los mas rapidos de todos nosotros

A

149 - They are the strongest and the fastest of us all

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

The maze runner

150 - Y es una buena cosa- tambien …

A

150 - And it’s a good thing- too…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

The maze runner

151 - porque si no lo hacen de nuevo antes de que esas puertas se cierren

A

151 - because if they don’t make it back before those doors close

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

The maze runner

152 - entonces ellos estan atrapados alla por la noche

A

152 - then they are stuck out there for the night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

The maze runner

153 - Y nadie ha sobrevivido una noche en el laberinto

A

153 - And no one has ever survived a night in the maze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

The maze runner

154 - ¿Que pasa con ellos?

A

154 - What happens to them?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

The maze runner

155 - Los llamamos Grievers.

A

155 - We call them Grievers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

The maze runner

156 - Por supuesto- nadie ha visto uno y vivio para contarlo

A

156 - Of course- no one’s ever seen one and lived to tell about it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

The maze runner

157 - Pero estan ahi fuera.

A

157 - But they’re out there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

The maze runner

158 - correcto- son suficientes preguntas por una noche. Vamos

A

158 - Right- that’s enough questions for one night. Come on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

The maze runner

159 - Se supone que debes ser el invitado de honor

A

159 - You’re supposed to be guest of honor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

The maze runner

160 - ¡No! No- vamos. Dejame mostrarte alrededor

A

160 - No! No- come on. Let me show you around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

The maze runner

161 - Vamos.

A

161 - Come on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

The maze runner

162 - Y alli nos dieron los constructores.

A

162 - And there we got the builders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

The maze runner

163 - Son muy buenos con sus manos pero no mucho llendo escaleras arriba

A

163 - They’re very good with their hands but not a lot going upstairs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

The maze runner

164 - Y entonces llegamos Winston …

A

164 - And then we got Winston…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

The maze runner

165 - el es el guardian de las maquinas de cortar.

A

165 - he’s the Keeper of the Slicers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

The maze runner

166 - Y nos dieron dos tomas de medicina-

A

166 - And we got two med-jacks-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

The maze runner

167 - Oye- ¿que pasa?

A

167 - Hey- what’s up?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

The maze runner

  • Hola! Que tal? -
A
  • Hey- what’s up? -
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

The maze runner

Yo- Newt.

A

Yo- Newt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

The maze runner

168 - Pasan la mayor parte de su tiempo vendado las rebanadoras

A

168 - They spend most of their time bandaging up slicers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

The maze runner

169 - ¿Que pasa si quiero ser un corredor?

A

169 - What if I want to be a runner?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

The maze runner

170 - ¿Ha escuchado una palabra de lo que acabo de decir? Nadie quiere ser un corredor

A

170 - Have you listened to a word I’ve just said? No one wants to be a runner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

The maze runner

171 - Y- ademas- tienes que conseguir elegido.

A

171 - And- besides- you gotta get chosen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

The maze runner

172 - elegida por quien?

A

172 - Chosen by who?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

The maze runner

173 - ¿Que dices- novicio?

A

173 - What do you say- Greenie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

The maze runner

174 - ¿Quieres ver lo que estas hecho?

A

174 - Wanna see what you’re made of?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

The maze runner

175 - Greenie! Greenie! Greenie!

A

175 - Greenie! Greenie! Greenie!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

The maze runner

176 - De acuerdo. Bien.

A

176 - Okay. All right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

The maze runner

177 - Las reglas son simples- novicio.

A

177 - The rules are simple- Greenie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

The maze runner

178 - trato de empujarte fuera del circulo

A

178 - I try to push you out of the circle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

The maze runner

179 - tu- trata de durar mas de cinco segundos

A

179 - you try to last more than five seconds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

The maze runner

180 - Tomalo con calma en el novicio.

A

180 - Take it easy on the Greenie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

The maze runner

181 - ¿Listo?

A

181 - Ready?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

The maze runner

182 - Levantate- muchacho.

A

182 - Get up- boy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

The maze runner

183 - Vamos- novicio. No hemos terminado todavia.

A

183 - Come on- Greenie. We’re not done yet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

The maze runner

184 - Deja de llamarme novicio.

A

184 - Stop calling me Greenie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

The maze runner

185 - Deja de llamar usted eso?

A

185 - Stop calling you that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

The maze runner

186 - ¿Que es lo que quieres ser llamado? Vastago?

A

186 - What do you wanna be called? Shank?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

The maze runner

187 - ¿Que creen muchachos? ¿Se parece a una cana?

A

187 - What do you think- boys? Does he look like a Shank?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

The maze runner

188 - ¡Vamos!

A

188 - Come on!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

The maze runner

189 - ¿Sabes que? Creo que me he decidido por la cana

A

189 - You know what? I think I’ve settle on shank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

The maze runner

190 - Hay que ir- novicio!

A

190 - There you go- Greenie!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

The maze runner

191 - No esta mal para un novicio- ¿eh?

A

191 - Not bad for a Greenie- huh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

The maze runner

192 - Thomas.

A

192 - Thomas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

The maze runner

193 - Thomas. Hey!

A

193 - Thomas. Hey!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

The maze runner

194 - Thomas!

A

194 - Thomas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

The maze runner

195 - Me acuerdo de mi nombre. Estoy Thomas!

A

195 - I remember my name. I’m Thomas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

The maze runner

196 - Thomas!

A

196 - Thomas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

The maze runner

197 - Bienvenido a casa- Thomas.

A

197 - Welcome home- Thomas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

The maze runner

198 - Buen trabajo … Thomas.

A

198 - Good job… Thomas.

202
Q

The maze runner

199 - ¿Que diablos fue eso?

A

199 - What the hell was that?

203
Q

The maze runner

200 - Eso- mi amigo- era un Griever.

A

200 - That- my friend- was a Griever.

204
Q

The maze runner

201 - No se preocupe- estas a salvo aqui con nosotros

A

201 - Don’t worry- you’re safe here with us

205
Q

The maze runner

202 - Nada consigue a traves de esas paredes.

A

202 - Nothing gets through those walls.

206
Q

The maze runner

203 - Muy bien- chicos.

A

203 - All right- guys.

207
Q

The maze runner

204 - Vamos a meterlo por la noche

A

204 - Let’s tuck it in for the night

208
Q

The maze runner

205 - Fue una buena noche.

A

205 - It was a good night.

209
Q

The maze runner

206 - Buen trabajo- hombre.

A

206 - Good job- man.

210
Q

The maze runner

207 - Estas a salvo aqui con nosotros.

A

207 - You’re safe here with us.

211
Q

The maze runner

208 - malvado es bueno.

A

208 - Wicked is good.

212
Q

The maze runner

209 - ¿Que hay ahi fuera?

A

209 - What’s out there?

213
Q

The maze runner

210 - Thomas- Thomas.

A

210 - Thomas- Thomas.

214
Q

The maze runner

211 - ¿Puedes oirme?

A

211 - Can you hear me?

215
Q

The maze runner

212 - Todo va a cambiar.

A

212 - Everything is going to change.

216
Q

The maze runner

213 - Thomas.

A

213 - Thomas.

217
Q

The maze runner

214 - Sigueme.

A

214 - Follow me.

218
Q

The maze runner

215 - Es tranquilo- ¿no es asi? Pero no siempre fue de esta forma

A

215 - It’s peaceful- isn’t it? But it wasn’t always this way

219
Q

The maze runner

216 - Se que es dificil de creer-

A

216 - I know it’s hard to believe-

220
Q

The maze runner

217 - Tuvimos dias oscuros.

A

217 - We had dark days.

221
Q

The maze runner

218 - Hemos perdido una gran cantidad de chicos que temer.

A

218 - We lost a lot of boys to fear.

222
Q

The maze runner

219 - a entrar en panico.

A

219 - To panic.

223
Q

The maze runner

220 - Hemos recorrido mucho desde entonces.

A

220 - We’ve come far since then.

224
Q

The maze runner

221 - orden establecido …

A

221 - Established order…

225
Q

The maze runner

222 - hizo paz.

A

222 - made peace.

226
Q

The maze runner

223 - Si. ¿Por que me dices esto?

A

223 - Yeah. Why are you telling me this?

227
Q

The maze runner

224 - Porque no eres como los demas.

A

224 - Because you’re not like the others.

228
Q

The maze runner

225 - Eres curioso.

A

225 - You’re curious.

229
Q

The maze runner

226 - Pero tu eres uno de los nuestros.

A

226 - But you’re one of us now.

230
Q

The maze runner

227 - lo que necesita saber lo que eso significa.

A

227 - You need to know what that means.

231
Q

The maze runner

228 - ¿Que paso con ellos?

A

228 - What happened to them?

232
Q

The maze runner

229 - Como he dicho …

A

229 - Like I said…

233
Q

The maze runner

Dias oscuros- Thomas - 230.

A

230 - dark days- Thomas.

234
Q

The maze runner

231 - ¿Alguien ha intentado subir a la cima?

A

231 - Has anyone tried climbing to the top?

235
Q

The maze runner

232 - probamos.La hiedra no va todo el camino hasta la cima

A

232 - Tried it. The ivy doesn’t go all the way to the top

236
Q

The maze runner

233 - Ademas- ¿A dodnde vas a ir desde alla?

A

233 - Besides- where are you goona go fom there

237
Q

The maze runner

234 - ¿Y que hay de la caja? La proxima vez que venga

A

234 - And what about the Box? Next time it comes up

238
Q

The maze runner

235 - No- lo hemos intentado.

A

235 - No- we tried that.

239
Q

The maze runner

236 - La Caja no regresa con alguien en ella

A

236 - The Box won’t go back down with someone in it

240
Q

The maze runner

237 - Muy bien- ¿y si …

A

237 - Okay- what if we…

241
Q

The maze runner

no- hemos tratado- de acuerdo?

A

No- we tried it- all right?

242
Q

The maze runner

238 - dos veces

A

238 - Twice.

243
Q

The maze runner

de acuerdo? Creeme. Cualquier cosa que usted piense- ya lo hemos probado

A

239 - All right? Trust me. Anything you think of- we’ve already tried it

244
Q

The maze runner

240 - La unica manera de salir de aqui es a traves del laberinto

A

240 - The only way out of here is through the maze

245
Q

The maze runner

241 - Ahora- mira- que quiere ser util?

A

241 - Now- look- you wanna be helpful?

246
Q

The maze runner

242 - Aqui. Ve y cavanos un poco mas de fertilizante

A

242 - Here. Go dig us up some more fertilizer

247
Q

The maze runner

243 - Acaba de obtener el fertilizante- Thomas.

A

243 - Just get the fertilizer- Thomas.

248
Q

The maze runner

244 - ¿Estan seguros- chicos?

A

‘244 - Are you sure- guys?

249
Q

The maze runner

No puedo ayudar de alguna otra manera?

A

I can’t help in any other way?

250
Q

The maze runner

245 - No- solo obten el fertilizante. Usted sabe donde esta. Es solo afuera en la mitad del bosque’

A

‘245 - No- just get the fertilizer. You know where it is. It’s jus t out in te middle of the woods’

251
Q

The maze runner

247 - Eres Ben- ¿verdad?

A

247 - You’re Ben- right?

252
Q

The maze runner

248 - No se si alguna vez …

A

248 - I don’t know if we ever…

253
Q

The maze runner

249 - ¿Estas bien?

A

249 - Are you okay?

254
Q

The maze runner

250 - Obtener el infierno fuera de mi!

A

250 - Get the hell off me!

255
Q

The maze runner

251 - Es tu culpa.

A

251 - It’s your fault.

256
Q

The maze runner

252 - que te vi.

A

252 - I saw you.

257
Q

The maze runner

253 - Usted hizo esto.

A

253 - You did this.

258
Q

The maze runner

254 - te vi!

A

254 - I saw you!

259
Q

The maze runner

255 - ¡Hey! Hey!

A

255 - Hey! Hey!

260
Q

The maze runner

256 - ¡Hey!

A

256 - Hey!

261
Q

The maze runner

257 - ¡Ayuda!

A

257 - Help!

262
Q

The maze runner

258 - ¡Ayuda! Ayuda!

A

258 - Help! Help!

263
Q

The maze runner

259 - ¡Ayuda!

A

259 - Help!

264
Q

The maze runner

260 - Te voy a matar!

A

260 - I’ll kill you!

265
Q

The maze runner

261 - Mantenga derribarlo.

A

261 - Hold him down.

266
Q

The maze runner

262 - ¿Que estas haciendo?

A

262 - What are you doing?

267
Q

The maze runner

263 - Calmate- Ben.

A

263 - Calm down- Ben.

268
Q

The maze runner

264 - ¿Que diablos paso?

A

264 - What the hell happened?

269
Q

The maze runner

265 - Solo me atacaron!

A

265 - He just attacked me!

270
Q

The maze runner

  • Solo me ataco! -
A
  • He just attacked me! -
271
Q

The maze runner

266 - Calmate- Ben.

A

266 - Calm down- Ben.

272
Q

The maze runner

267 - No. No.

A

267 - No. No.

273
Q

The maze runner

268 - Levante la camisa.

A

268 - Lift his shirt.

274
Q

The maze runner

269 - Levante la camisa.

A

269 - Lift his shirt.

275
Q

The maze runner

270 - ¡No! ¡No!

A

270 - No! No!

276
Q

The maze runner

271 - ¡No! no!

A

271 - No! no!

277
Q

The maze runner

272 - Por favor. Por Favor.

A

272 - Please. Please.

278
Q

The maze runner

273 - Ha estado picado.

A

273 - He’s been stung.

279
Q

The maze runner

274 - En la mitad del dia?

A

274 - In the middle of the day?

280
Q

The maze runner

275 - Ayudame- por favor.

A

275 - Help me- please.

281
Q

The maze runner

276 - Por favor. Por favor- solo ayudar.

A

276 - Please. Please- just help.

282
Q

The maze runner

277 - ponganlo en el hoyo

A

277 - Put him in the pit.

283
Q

The maze runner

278 - Todo el mundo- ayuda. Llevalo a la fosa.

A

278 - Everybody- help. Take him to the pit.

284
Q

The maze runner

  • Todo el mundo- ayuda. Llevalo a la fosa. -
A
  • Everybody- help. Take him to the pit. -
285
Q

The maze runner

Por favor- no lo hagas!

A

Please don’t do it!

286
Q

The maze runner

280 - Calmate- Ben.

A

280 - Calm down- Ben.

287
Q

The maze runner

281 - Hacia abajo- Ben.

A

281 - Back down- Ben.

288
Q

The maze runner

282 - Escuchame! Por Favor!

A

282 - Listen to me! Please!

289
Q

The maze runner

283 - Por favor- deje- por favor!

A

283 - Please- stop- please!

290
Q

The maze runner

284 - Lo hizo!

A

284 - He did this!

291
Q

The maze runner

285 - Por favor- parar! ¡No! No- por favor! Ayuadame!

A

285 - Please stop! No! No- please! Help me!

292
Q

The maze runner

286 - Entonces- ¿que le paso?

A

286 - So what happened to him?

293
Q

The maze runner

287 - Se llama ‘El Cambio’.’

A

‘287 - It’s called ‘The Changing.’

294
Q

The maze runner

288 - Es lo que sucede cuando alguien es picado

A

288 - It’s what happens when someone gets stung

295
Q

The maze runner

289 - Escucha.

A

289 - Listen.

296
Q

The maze runner

290 - No hemos sido capaces de obtener una clara palabra de Ben desde que esto paso

A

290 - We haven’t been able to get a clear word out of Ben since it happend

297
Q

The maze runner

291 - no esta haciendo ningun sentido.

A

291 - He’s not making any sense.

298
Q

The maze runner

292 - Y esta solo va a empeorar.

A

292 - And it’s only gonna get worse.

299
Q

The maze runner

293 - La infeccion se esta extendiendo.

A

293 - The infection is spreading.

300
Q

The maze runner

294 - ¿Que te dijo a ti?

A

294 - What did he say to you?

301
Q

The maze runner

295 - Me dijo que me vio …

A

295 - He said he saw me…

302
Q

The maze runner

296 - y que esto era mi culpa.

A

296 - and that this was all my fault.

303
Q

The maze runner

297 - ¿Como puede ser mi culpa?

A

297 - How could this be my fault?

304
Q

The maze runner

298 - Descansa un poco.

A

298 - Get some rest.

305
Q

The maze runner

300 - ¿Que va a pasar con el?

A

300 - What’s gonna happen to him?

306
Q

The maze runner

301 - Solo escuchame.

A

301 - Just listen to me.

307
Q

The maze runner

302 - Por favor- Minho!

A

302 - Please- Minho!

308
Q

The maze runner

303 - Alby!

A

303 - Alby!

309
Q

The maze runner

304 - No- por favor. Por favor- no lo hagas.

A

304 - No- please. Please- don’t.

310
Q

The maze runner

305 - Por favor- no lo hagas.

A

305 - Please- don’t do it.

311
Q

The maze runner

306 - polacos!

A

306 - Poles!

312
Q

The maze runner

307 - Entrar!

A

307 - Move in!

313
Q

The maze runner

308 - No- no- no! Por Favor!

A

308 - No- no- no! Please!

314
Q

The maze runner

309 - No- por favor! Por favor- no lo hagas!

A

309 - No- please! Please- don’t!

315
Q

The maze runner

310 - que puedo mejorar!

A

310 - I can get better!

316
Q

The maze runner

311 - Por favor- deje- por favor!

A

311 - Please- stop- please!

317
Q

The maze runner

312 - Empujelo!

A

312 - Push him in!

318
Q

The maze runner

313 - Me voy a mejorar!

A

313 - I’ll get better!

319
Q

The maze runner

314 - pertenece al laberinto ahora.

A

314 - He belongs to the maze now.

320
Q

The maze runner

315 - ¿Cree usted que podria hacer?

A

315 - Do you think he might make it?

321
Q

The maze runner

316 - Ben?

A

316 - Ben?

322
Q

The maze runner

317 - No.

A

317 - No.

323
Q

The maze runner

318 - Nadie sobrevive una noche en el laberinto.

A

318 - No one survives a night in the maze.

324
Q

The maze runner

319 - Solo tienes que olvidar de el.

A

319 - We just gotta forget about him.

325
Q

The maze runner

320 - Thomas.

A

320 - Thomas.

326
Q

The maze runner

321 - Wicked es bueno.

A

321 - Wicked is good.

327
Q

The maze runner

322 - No lo hagas mas facil en ellos.

A

322 - Don’t make it easy on them.

328
Q

The maze runner

323 - Thomas.

A

323 - Thomas.

329
Q

The maze runner

324 - Todo va a cambiar.

A

324 - Everything is going to change.

330
Q

The maze runner

325 - Wicked es bueno.

A

325 - Wicked is good.

331
Q

The maze runner

326 - Esto va a doler un poco.

A

326 - This is gonna hurt a little.

332
Q

The maze runner

327 - Wicked es bueno.

A

327 - Wicked is good.

333
Q

The maze runner

328 - Thomas- tienes que elegir.

A

328 - Thomas- you have to choose.

334
Q

The maze runner

329 - Pero ¿por que Alby entrar en el laberinto?

A

329 - But why would Alby go into the maze?

335
Q

The maze runner

330 - Me refiero a que no es un corredor.

A

330 - I mean- he’s not a runner.

336
Q

The maze runner

331 - Las cosas son diferentes ahora.

A

331 - Things are different now.

337
Q

The maze runner

332 - Alby fue a recorrer los paos Ben antes de la puesta del sol

A

332 - Alby went to retrace Ben’s footsteps before sundown

338
Q

The maze runner

333 - ¿Vas a ayudar?

A

333 - Are you gonna help?

339
Q

The maze runner

334 - Asi que se va a ir de nuevo a donde Ben fue picado

A

334 - So he’s gonna go back to where Ben was just stung

340
Q

The maze runner

335 - Alby sabe lo que esta haciendo …

A

335 - Alby knows what he’s doing…

341
Q

The maze runner

336 - ¿de acuerdo?

A

336 - all right?

342
Q

The maze runner

337 - el sabe mejor que cualquiera de nosotros.

A

337 - He knows better than any of us.

343
Q

The maze runner

338 - ¿Que significa eso?

A

338 - What does that mean?

344
Q

The maze runner

339 - Es como usted ha oido- ¿no?

A

339 - It’s like you have heard- yeah?

345
Q

The maze runner

340 - Cada mes- la Caja envia un nuevo arribo

A

340 - Every month- the Box sends up a new arrival

346
Q

The maze runner

341 - Pero alguien tenia que ser el primero- ¿no?

A

341 - But someone had to be first- right?

347
Q

The maze runner

342 - Alguien tenia que haber pasado un mes entero en el Glade- solo

A

342 - Someone had to have spent a whole month in the Glade- alone

348
Q

The maze runner

343 - Eso fue Alby.

A

343 - That was Alby.

349
Q

The maze runner

344 - quiero decir- no puede haber sido facil.

A

344 - I mean- it can’t have been easy.

350
Q

The maze runner

345 - Pero cuando esos otros muchachos empezaron a llegar- uno tras otro

A

345 - But when those other boys started coming up- one after the other

351
Q

The maze runner

346 - vio la verdad.

A

346 - he saw the truth.

352
Q

The maze runner

347 - Y el aprendio que la cosa mas importante

A

347 - And he learned that the most important thing

353
Q

The maze runner

348 - es que todos tenemos el uno al otro.

A

348 - is that we all have each other.

354
Q

The maze runner

349 - Porque estamos todos juntos en esto.

A

349 - Because we’re all in this together.

355
Q

The maze runner

350 - Si.

A

350 - Yeah.

356
Q

The maze runner

351 - Hay que ir- novicio.

A

351 - There you go- Greenie.

357
Q

The maze runner

352 - Deberian haber vuelto ya.

A

352 - They should be back by now.

358
Q

The maze runner

353 - ¿Que pasa si no lo hacen?

A

353 - What happens if they don’t make it?

359
Q

The maze runner

354 - Ellos van a hacen.

A

354 - They’re gonna make it.

360
Q

The maze runner

355 - ¿Que ocurre si no lo hacen?

A

355 - What happens if they don’t?

361
Q

The maze runner

356 - Ellos van a hacen.

A

356 - They’re gonna make it.

362
Q

The maze runner

357 - Vamos- muchachos- no podemos enviar a alguien detras de ellos?

A

357 - Come on- guys- can’t we send someone after them?

363
Q

The maze runner

358 - Eso va contra las reglas.

A

358 - That’s against the rules.

364
Q

The maze runner

359 - O bien ellos lo hacen de vuelta o no lo hacen

A

359 - Either they make it back or they don’t

365
Q

The maze runner

360 - No podemos correr el riesgo de perder a nadie mas.

A

360 - We can’t risk losing anyone else.

366
Q

The maze runner

361 - ¡Oh- no.

A

361 - Oh- no.

367
Q

The maze runner

362 - No!

A

362 - There!

368
Q

The maze runner

363 - Espera- algo esta mal.

A

363 - Wait- something’s wrong.

369
Q

The maze runner

364 - Vamos- Minho- usted puede hacerlo!

A

364 - Come on- Minho- you can do it!

370
Q

The maze runner

365 - ¡Vamos! Go!

A

365 - Come on! Go!

371
Q

The maze runner

366 - Vamos- usted puede hacerlo!

A

366 - Come on- you can make it!

372
Q

The maze runner

367 - Minho- lo que tienes que dejar!

A

367 - Minho- you gotta leave him!

373
Q

The maze runner

368 - No vamos a hacerlo.

A

368 - They’re not gonna make it.

374
Q

The maze runner

369 - ¿Lo tengo que dejar!

A

369 - You gotta leave him!

375
Q

The maze runner

370 - Thomas- no!

A

370 - Thomas- no!

376
Q

The maze runner

371 - Buen trabajo.

A

371 - Good job.

377
Q

The maze runner

372 - Usted acaba de matar a ti mismo.

A

372 - You just killed yourself.

378
Q

The maze runner

373 - ¿Que?

A

373 - What?

379
Q

The maze runner

374 - ¿Que le paso?

A

374 - What happened to him?

380
Q

The maze runner

375 - ¿Que aspecto tiene?

A

375 - What does it look like?

381
Q

The maze runner

376 - el les timaron.

A

376 - He got stung.

382
Q

The maze runner

377 - ¿Que paso con la cabeza?

A

377 - What happened to his head?

383
Q

The maze runner

378 - Hice lo que tenia que hacer.

A

378 - I did what I had to do.

384
Q

The maze runner

379 - De acuerdo. Esta bien- me ayuda a conseguir a levantarse.

A

379 - Okay. Okay- help me get him up.

385
Q

The maze runner

380 - Tenemos que ir. el laberinto

A

380 - We gotta go. The maze

386
Q

The maze runner

381 - Hey- Minho!

A

381 - Hey- Minho!

387
Q

The maze runner

382 - No podemos dejarlo aqui.

A

382 - We can’t just leave him here.

388
Q

The maze runner

383 - Tenemos que salir de el hacia arriba.

A

383 - We gotta get him up.

389
Q

The maze runner

384 - Vamos.

A

384 - Come on.

390
Q

The maze runner

385 - Solo tienes que sentarse. Sentarlo.

A

385 - Just sit him down. Sit him down.

391
Q

The maze runner

386 - Esto no va a funcionar. Tenemos que irnos

A

386 - This isn’t going to work. We gotta go

392
Q

The maze runner

387 - Tenemos que ir!

A

387 - We gotta go!

393
Q

The maze runner

388 - Espera- ¿que estas hablando? Tenemos que esconderlo

A

388 - Wait- what are you talking about? We gotta hide him

394
Q

The maze runner

390 - ¿Me estas diciendo que no hay un solo lugar que pudieramos tomar?

A

390 - Are you telling me there’s not a single place we could take him ?

395
Q

The maze runner

391 - Escuchame- cascara cara- de acuerdo.

A

391 - Listen to me- shuck-face- all right.

396
Q

The maze runner

392 - Echa un vistazo alrededor. No hay ningun lugar para ir

A

392 - Take a look around. There’s nowhere to go

397
Q

The maze runner

393 - Tu no lo entiendes.

A

393 - You don’t get it.

398
Q

The maze runner

394 - Ya estamos muertos.

A

394 - We’re already dead.

399
Q

The maze runner

395 - Dos- tres …

A

395 - Two- three…

400
Q

The maze runner

396 - Dos- tres …

A

396 - Two- three…

401
Q

The maze runner

397 - De acuerdo.

A

397 - Okay.

402
Q

The maze runner

398 - ¿Que estas haciendo?

A

398 - What are you doing?

403
Q

The maze runner

399 - ¿Que estas haciendo?

A

399 - What are you doing?

404
Q

The maze runner

400 - Tenemos que ir. Tenemos que irnos ahora!

A

400 - We gotta go. We gotta go now!

405
Q

The maze runner

401 - No- no- solo un poco mas

A

401 - No- no- just a little more

406
Q

The maze runner

402 - Minho- quedate conmigo.

A

402 - Minho- stay with me.

407
Q

The maze runner

403 - Quedate conmigo- Minho.

A

403 - Stay with me- Minho.

408
Q

The maze runner

404 - Solo un poco mas-

A

404 - Just a little more-

409
Q

The maze runner

405 - Lo siento- novicio.

A

405 - I’m sorry- Greenie.

410
Q

The maze runner

407 - De acuerdo.

A

407 - Okay.

411
Q

The maze runner

408 - Vamos.

A

408 - Come on.

412
Q

The maze runner

409 - ¡Oh- mierda!

A

409 - Oh- shit!

413
Q

The maze runner

410 - Eres un loco hijo de puta.

A

410 - You’re a crazy son of a bitch.

414
Q

The maze runner

411 - Vamos- sigueme. Venga!

A

411 - Come on- follow me. Come on!

415
Q

The maze runner

412 - Esta bien- esta cambiando.

A

412 - Okay- it’s changing.

416
Q

The maze runner

413 - Esta seccion se esta cerrando. Venga.

A

413 - This section is closing. Come on.

417
Q

The maze runner

414 - Podemos perderlo aqui abajo!

A

414 - We can lose it down here!

418
Q

The maze runner

415 - Thomas!

A

415 - Thomas!

419
Q

The maze runner

416 - ¿Que estas esperando?

A

416 - What are you waiting for?

420
Q

The maze runner

417 - ¡Vamos! Sal de alli

A

417 - Come on! Get out of there

421
Q

The maze runner

418 - ¡Vamos!

A

418 - Come on!

422
Q

The maze runner

419 - Vamos- Thomas! No mires hacia atras!

A

419 - Come on- Thomas! Don’t look back!

423
Q

The maze runner

420 - ¡Corre!

A

420 - Run!

424
Q

The maze runner

421 - Muevelo- Thomas! Vamos!

A

421 - Move it- Thomas! Go on!

425
Q

The maze runner

422 - Mueve el culo! Vamonos! Venga!

A

422 - Move your ass! Let’s go! Come on!

426
Q

The maze runner

423 - Vamos- novicio! Vamonos!

A

423 - Come on- Greenie! Let’s go!

427
Q

The maze runner

424 - Thomas!

A

424 - Thomas!

428
Q

The maze runner

425 - Chicos- se levantan!

A

425 - Guys- get up!

429
Q

The maze runner

426 - Te lo dije- Chuck.

A

426 - I told you- Chuck.

430
Q

The maze runner

427 - No estan regresando.

A

427 - They’re not coming back.

431
Q

The maze runner

428 - Vamos.

A

428 - Let’s go.

432
Q

The maze runner

429 - De ninguna manera.

A

429 - No way.

433
Q

The maze runner

430 - ¡Si!

A

430 - Yeah!

434
Q

The maze runner

431 - ¡Si!

A

431 - Yes!

435
Q

The maze runner

432 - ¡Si!

A

432 - Yeah!

436
Q

The maze runner

433 - Lo tengo- lo tengo- lo tengo.

A

433 - I got him- I got him- I got him.

437
Q

The maze runner

434 - Ten cuidado. Facil.

A

434 - Watch out. Easy.

438
Q

The maze runner

Que sucedio alli?

A

What happend out there?

439
Q

The maze runner

¿Como ustedes hacen hacia fuera?

A

How did you guys make it out?

440
Q

The maze runner

436 - Usted vio un Griever?

A

436 - You saw a Griever?

441
Q

The maze runner

437 - Si- vi uno.

A

437 - Yeah- I saw one.

442
Q

The maze runner

438 - No se limito a verlo.

A

438 - He didn’t just see it.

443
Q

The maze runner

439 - Lo mato.

A

439 - He killed it.

444
Q

The maze runner

440 - Las cosas estan cambiando.

A

440 - Things are changing.

445
Q

The maze runner

441 - No se puede negar eso.

A

441 - There’s no denying that.

446
Q

The maze runner

442 - En primer lugar- Ben consigue picado en plena luz del dia

A

442 - First- Ben gets stung in broad daylight

447
Q

The maze runner

443 - Y luego Alby.

A

443 - And then Alby.

448
Q

The maze runner

444 - Y ahora nuestro novicio- aqui- ha tomado sobre si mismo

A

444 - And now our Greenie- here- has taken it upon himself

449
Q

The maze runner

445 - para entrar en el laberinto.

A

445 - to go into the maze.

450
Q

The maze runner

446 - ¿Que es una clara violacion de nuestras reglas aqui

A

446 - Which is a clear violation of our rules here

451
Q

The maze runner

447 - Si …

A

447 - Yeah…

452
Q

The maze runner

448 - pero el salvo la vida de Alby.

A

448 - but he saved Alby’s life.

453
Q

The maze runner

449 - ¿el?

A

449 - Did he?

454
Q

The maze runner

450 - Durante 3 anos- hemos convivido con estas cosas

A

450 - For 3 years- we have coexisted with these things

455
Q

The maze runner

451 - Y ahora- he matado a uno de ellos.

A

451 - And now- you’ve killed one of them.

456
Q

The maze runner

452 - ¿Quien sabe lo que podria significar para nosotros

A

452 - Who knows what that could mean for us

457
Q

The maze runner

453 - ¿Que sugieres que hagamos?

A

453 - What do you suggest we do?

458
Q

The maze runner

454 - el tiene que ser castigado.

A

454 - He has to be punished.

459
Q

The maze runner

Mato a un Griever!

A

He killed a Griever!

460
Q

The maze runner

457 - Mohno usted estaba alli con el. Que piensas?

A

457 - Mohno You were there with him. What do you think?

461
Q

The maze runner

458 - Creo …

A

458 - I think…

462
Q

The maze runner

459 - en todo el tiempo que hemos estado aqui …

A

459 - in all the time we’ve been here…

463
Q

The maze runner

460 - nunca nadie ha matado a un Griever antes

A

460 - no one has ever killed a Griever before

464
Q

The maze runner

461 - Cuando me di la cola y corri …

A

461 - When I turned tail and ran…

465
Q

The maze runner

462 - este la cana tonto se quedo para ayudar a Alby

A

462 - this dumb shank stayed behind to help Alby

466
Q

The maze runner

463 - Mira- yo no se si es valiente o estupido

A

463 - Look- I don’t know if he’s brave or stupid

467
Q

The maze runner

464 - Pero sea lo que sea- necesitamos mas de lo mismo

A

464 - But whatever it is- we need more of it

468
Q

The maze runner

465 - Yo digo que lo hagamos un corredor.

A

465 - I say we make him a runner.

469
Q

The maze runner

466 - Un corredor? Que?

A

466 - A runner? What?

470
Q

The maze runner

467 - Minho- no vamos a saltar el arma- aqui.

A

467 - Minho- let’s not jump the gun- here.

471
Q

The maze runner

468 - Thomas! Thomas! Thomas!

A

468 - Thomas! Thomas! Thomas!

472
Q

The maze runner

469 - Si usted quiere lanzar el novato un desfile- eso esta bien

A

469 - If you want to throw the newbie a parade- that’s fine

473
Q

The maze runner

470 - Adelante.

A

470 - Go ahead.

474
Q

The maze runner

471 - Pero si hay una cosa que se sobre el laberinto

A

471 - But if there is one thing I know about the maze

475
Q

The maze runner

472 - es que no lo hace …

A

472 - it is that you do not…

476
Q

The maze runner

473 - De acuerdo- espera. Conozco ese sonido.

A

473 - Okay- wait. I know that sound.

477
Q

The maze runner

474 - La Caja. Esta llegando una copia de seguridad. No deberia ser

A

474 - The Box. It’s coming back up. It shouldn’t be

478
Q

The maze runner

475 - Newt- ¿que ves?

A

475 - Newt- what do you see?

479
Q

The maze runner

476 - Es una chica.

A

476 - It’s a girl.

480
Q

The maze runner

477 - De ninguna manera.

A

477 - No way.

481
Q

The maze runner

478 - Creo que esta muerta.

A

478 - I think she’s dead.

482
Q

The maze runner

479 - ¿Que hay en su mano?

A

479 - What’s in her hand?

483
Q

The maze runner

480 - Ella es la ultima … nunca.

A

480 - She’s the last one… ever.

484
Q

The maze runner

481 - ¿Que diablos significa eso?

A

481 - What the hell does that mean?

485
Q

The maze runner

482 - Thomas …

A

482 - Thomas…

486
Q

The maze runner

483 - ¿Todavia piensas que estoy exagerando?

A

483 - Do you still think I’m overreacting?

487
Q

The maze runner

484 - Jeff- ¿que esta pasando?

A

484 - Jeff- what’s going on?

488
Q

The maze runner

485 - ¿Que pasa con ella? ¿Por que no se despierta?

A

485 - What’s the matter with her? Why won’t she wake up?

489
Q

The maze runner

486 - ¡Oye- tengo mi trabajo la misma manera que lo hizo

A

486 - Hey man- I got my job the same way you did

490
Q

The maze runner

487 - ¿Reconoce usted a ella?

A

487 - Do you recognize her?

491
Q

The maze runner

488 - No.

A

488 - No.

492
Q

The maze runner

489 - ¿En serio? Porque ella parecia reconocer que

A

489 - Really? Because she seemed to recognize you

493
Q

The maze runner

490 - ¿Que pasa con la nota?

A

490 - What about the note?

494
Q

The maze runner

491 - Nos preocuparemos de la ultima nota.

A

491 - We’ll worry about the note later.

495
Q

The maze runner

492 - Creo que usted debe preocuparse por ello ahora

A

492 - I think you should worry about it now

496
Q

The maze runner

493 - tenemos suficiente para hacer frente en este momento

A

493 - We’ve got enough to deal at the moment

497
Q

The maze runner

494 - Tiene razon- Newt.

A

494 - He’s right- Newt.

498
Q

The maze runner

495 - Si la caja no va a volver arriba- ¿cuanto tiempo cree usted que podemos durar?

A

495 - If the Box isn’t coming back up- how long do you think we can last?

499
Q

The maze runner

496 - Nadie dijo eso.

A

496 - No one said that.

500
Q

The maze runner

497 - No saquemos a ninguna conclusion.

A

497 - Let’s not jump to any conclusions.