Textumwandlung Flashcards

1
Q

die Krone der Schöpfung sein.

A

essere la massima espressione della creazione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

sich in Anspruch nehmen

A

rivendicare, sostenere con fermezza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Sie nimmt für sich in Anspruch, die beste Mitarbeiterin zu sein.

A

Sostiene di essere la migliore dipendente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ich nehme für mich in Anspruch, der beste Mitarbeiter zu sein

A

Umwandlung: Ich halte mich für den besten Mitarbeiter (Anspruch nehmen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

etwas ergründen

A

comprendere qualcosa a fondo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Wir müssen die Ursachen für das Problem ergründen

A

Dobbiamo cercare di andare alla radice del problema

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

auf + akk setzen

A

affidarsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Derzeit ist kein Medikament verfügbar. Wir sollten auf die Forschung setzen

A

Derzeit ist kein Medikament verfügbar. Wir sollten ____ die Forschung _____

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ich setze auf Wissenschaft

A

Mi affido alla scienza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die Vorliebe

A

la preferenza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ich habe eine Vorliebe für italienisches Essen.

A

Ho una preferenza per la cucina italiana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

eigens

A

appositamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sie hat eigens für die Feier einen Kuchen gebacken.

A

Ha preparato una torta appositamente per la festa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

deuteln

A

dubitare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Die Aussage war so vage, dass er begann, an seiner Glaubwürdigkeit zu deuteln.

A

La dichiarazione era così vaga che lui iniziò a dubitare della sua credibilità.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Am Ergebnis gab es nichts zu deuteln

A

Umwandlung: Das Ergebnis war eindeutig (deuteln)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

funktioneren bei + jmdm.

A

funziona con qcn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Dieses Medikament funktioniert gut bei Kopfschmerzen.

A

Questo farmaco funziona bene per il mal di testa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Die neue Werbekampagne hat hohe Aufmerksamswerte erzielt

A

La nuova campagna pubblicitaria ha suscitato grande attenzione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Diese Mahlzeit ist so einfach zuzubereiten, dass es auch einem Rhesusäffchen gefallen würde.

A

Questo piatto è così facile da preparare che piacerebbe anche a una scimmia rossa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Daran würde auch ein Rhesusäffchen Gefallen finden.

A

Textumwandlung: Das würde auch einem Rhesusäffchen gefallen. (Gefallen, finden)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sie findet Gefallen an der Arbeit mit Kindern.

A

Trova piacevole lavorare con i bambini

23
Q

Beim Lesen dieses Buches kam mir ein Zweifel

A

Mentre leggevo questo libro ho avuto un dubbio

24
Q

Beim Lesen dieses Buches kam mir ein Zweifel

A

Beim Lesen dieses Buches hatte ich einen Zweifel (Zweifel, kommen)

25
sich zurechtfinden
trovare la strada (orientarsi)
26
Wenn man eine neue Arbeitsstelle hat, braucht man einige Zeit, um sich zurechtzufinden.
Wenn man eine neue Arbeitsstelle hat, braucht man einige Zeit, um sich ______.
27
ich nehme wahr
io percepisco
28
der Fleiß
La diligenza
29
Hinsichtlich + Genitiv
Riguardo, in relazione
30
Hinsichtlich seines Fleißes, muss man ihn loben
Wenn man seinen Fleiß betrachtet, muss man ihn loben. (hinsichtlich)
31
Hinsichtlich Ihrer Frage kann ich Ihnen mitteilen, dass
In merito alla sua domanda posso dirle che
32
In Bezug auf + Akkusativ
In relazione a
33
In Bezug auf die Anfrage kann ich Ihnen sagen, dass
Per quanto riguarda la richiesta, posso dirvi che
34
Wir möchten auf Ihre Beanstandungen reagieren
Vorremmo rispondere alle vostre lamentele
35
Die Beanstandung
La lamentela, la segnalazione di un problema
36
Die Beanstandung wird von der Abteilung aufgegriffen
Il reclamo viene accolto dal reparto
37
bezüglich + Genitiv
In merito a
38
Bezüglich ihrer Beanstandung, werden wir sie aufgreifen
Per quanto riguarda la loro lamentela, la elaboreremo
39
vorziehen
Preferire qualcosa a qualcos’altro
40
Ich ziehe Tee dem Kaffee vor
Preferisco il te al caffè
41
Mit Blick auf + Akkusativ
Was etw. (Akk) angeht. (Formulierung)
42
Mit Blick auf das Wetter ist Spanien besser als Deutschland
Was das Wetter angeht, ist Spanien Deutschland vorzuziehen. (Mit Blick auf).
43
In Hinsicht auf + Akkusativ
In Hinsicht auf + ————
44
in Hinsicht auf die schwierige Situation des Studenten
Wenn wir die schwierige Situation des Studenten bedenken (in Hinsicht auf)
45
Hinsichtlich der Methoden der Datenerhebung, sind die Ergebnisse mit Skepsis zu betrachten
Die Ergebnisse sind mit Skepsis zu betrachten, wenn man die Methoden der Datenerhebung berücksichtigt. (hinsichtlich)
46
Mit Blick auf die Nebenwirkungen ist das Medikament kritisch zu sehen. 
Das Medikament ist kritisch zu sehen, wenn man an die Nebenwirkungen denkt. (mit Blick auf)
47
Deutschland ist auf dem Weg Niedriglohnland zu sein
Deutschland wird zum Niedriglohnland (Weg, sein)
48
bevorstehen, stand bevor, ist bevorgestanden
Essere imminente
49
Die Prüfungen stehen kurz bevor
Gli esami sono imminenti
50
Ein wichtiger Termin steht mir bevor
Un appuntamento importante è in arrivo per me (bevorstehen)
51
"Stehen uns auf unserem Arbeitsmarkt bald amerikanische Verhältnisse bevor?"
„Herrschen auf unserem Arbeitsmarkt bald amerikanische Verhältnisse?“ → bevorstehen
52
sich Sorgen um\für etwas machen
preoccuparsi
53
sich um etwas sorgen
Preoccuparsi di qualcosa