testing Flashcards

1
Q

(Alsagoff) Cultural Orientation Model

A

is the use of language as a cultural resource to index a localist orientation or a globalist orientation’

Whilst a globalist orientation is associated with economic capital, authority, formality, distance and educational attainment, a localist orientation is associated with socio-cultural capital, camaraderie, informality, closeness and community membership.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(Bourdieu) linguistic capital

A

is a form of cultural capital, where one’s proficiency in a particular language variety will predetermine their access to socio-economic opportunities and their social status

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(Eckert & McConnell-Ginet) community of practice

A

is an aggregate of people are mutually engaged in some common endeavour and who come to develop shared linguistic norms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(Ferguson) diglossia

A

is a relatively stable situation in which two varieties of the same language, a H-variety and a L-variety, serve distinct socio-linguistic functions’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(Fishman) domain

A

is an institutional context that is often associated with a particular language variety based on place, subject and the role-relations of the participants’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(Giles) accommodation

A

is a theoretical framework that explains how one’s linguistic choices are informed by their need to negotiate the social distance between them and their audience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(Giles) convergence

A

is the attempt to adapt one’s linguistic choices to be more similar to that of their audience so as to narrow the social distance between them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(Giles) divergence

A

is the attempt to adapt one’s linguistic choices to be more different to that of their audience so as to widen the social distance between them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(Halliday) register

A

is a variety of language that corresponds to a variety of situation - that is, variation according to use

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

(Hill) appropriation

A

is an attempt to adopt linguistic resources from a speech community without their consent with the intent of indexing the desirable qualities that are associated with them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(Hymes) communicative competence

A

is the ability to produce and understand language use that is appropriate to a particular sociolinguistic situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

(Hymes) linguistic competence

A

is the ability to produce and understand language use that is grammatically correct

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(Hymes) creole

A

is a language variety with a lexicon and a grammar that is suited to a full range of sociolinguistic functions and that has become the first language of a speech community

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(Hymes) pidgin

A

is a language variety with a lexicon and a grammar that is suited to a restricted range of sociolinguistic functions and that is used only as an auxiliary language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(Labov) covert prestige

A

is the relative value that is accorded to a non-standard language variety from bottom-up by its users

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(Labov) overt prestige

A

is the relative value that is accorded to a standard language variety from top-down by social institutions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(Labov) speech community

A

is a group of speakers who share a set of linguistic norms regarding their use of language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

(Smith & Nelson) intelligibility

A

is the degree to which a word/utterance can be recognised as a word/utterance in a particular language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

(Smith & Nelson) comprehensibility

A

is the degree to which the semantic meaning of a word/utterance can be recognised

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(Smith & Nelson) interpretability

A

is the degree to which the pragmatic meaning of a word/utterance can be recognised

Example: The interpretability of sarcasm can be challenging in written communication.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

(Alsagoff) linguistic glocalisation

A

is the linguistic situation where English is used both as a global language of business and as a local language expressing particular socio-cultural identities and realities

Additional information: This term reflects the blending of global and local influences on language use.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

(Gupta) leaky diglossia

A

is a linguistic situation where two varieties of the same language that previously served distinct socio-linguistic functions are now used in the same communicative context

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

(Jakobson) phatic communication

A

is the use of language to index social relationships rather than to communicate information to one’s audience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

(Kachru) Three Circles Model

A

is a theoretical framework that divides the speakers of English into three categories based on the language’s socio-linguistic function and their linguistic influence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

(Kachru) Inner Circle

A

is a term describing countries where English is used in public as an official language and in private as a mother tongue and whose speakers are norm-providing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

(Kachru) Outer Circle

A

is a term describing countries where English is used in public as an official language and in private as an inter-ethnic lingua franca and whose speakers are norm-developing

27
Q

(Kachru) Expanding Circle

A

is a term describing countries where English is used in public as a professional language but not in private and whose speakers are norm-dependent

28
Q

(Pakir) Expanding Triangles of Expression

A

is a theoretical framework that explains how one’s style of language varies based on the proficiency of the speaker and the formality of the socio-linguistic situation

29
Q

(Pakir) formality cline

A

is the degree to which a socio-linguistic situation necessitates the use of a formal register, which can be sub-divided into Formal, Careful, Consultative, Casual and Intimate

30
Q

(Pakir) proficiency cline

A

is the degree to which a speaker is proficient in a language, which can be sub-divided into Advanced, Adept, Intermediate, Basic and Rudimentary

31
Q

(Schneider) Dynamic Model of Post-Colonial Englishes

A

is a theoretical framework that explains how language varieties might evolve over time in Outer Circle countries’

Additional information: This model focuses on the development of English in post-colonial contexts.

32
Q

(Schneider) foundation

A

is the first stage that is characterised by limited language contact between the local languages and English from colonialism with both remaining distinct

33
Q

(Schneider) exonormative stabilisation

A

is the second stage that is characterised by increasing language contact between the local languages and English with there being increasing lexical influence from the latter

34
Q

(Schneider) nativisation

A

is the third stage that is characterised by widespread language contact between the local languages and English with the emergence of a distinct new language variety

35
Q

(Schneider) endonormative stabilisation

A

is the fourth stage that is characterised by the stabilisation and growing acceptance of the distinct new language variety amongst wider society

36
Q

(Schneider) differentiation

A

is the shift from one language variety to another based on the changing needs of the socio-linguistic situation

37
Q

(Gumperz) code-switching

A

is the stage where a language variety is chosen as the norm

38
Q

(Haugen) language planning - selection

A

is the stage where the language variety that is chosen as the norm undergoes standardisation to ensure minimal variation in form and maximum variation in function

39
Q

(Haugen) language planning - codification

A

is the stage where the learning materials and media artefacts for the teaching and the transmission of the language variety that is chosen as the norm are developed

40
Q

(Haugen) language planning - elaboration

A

is the stage where the language variety that is chosen as the norm is put into use in official social institutions and begins to be taught formally in educational institutions

41
Q

(Haugen) language planning - implementation

A

This is based on four factors in the socio-political background of a country, the identity construction of its users, the socio-linguistic conditions of a country as well as the linguistic effects of New Englishes in the country

42
Q

is the degree to which the pragmatic meaning of a word/utterance can be recognised

A

(Smith & Nelson) interpretability

43
Q

is the linguistic situation where English is used both as a global language of business and as a local language expressing particular socio-cultural identities and realities

A

(Alsagoff) linguistic glocalisation

44
Q

is a linguistic situation where two varieties of the same language that previously served distinct socio-linguistic functions are now used in the same communicative context

A

(Gupta) leaky diglossia

45
Q

is the use of language to index social relationships rather than to communicate information to one’s audience

A

(Jakobson) phatic communication

46
Q

is a theoretical framework that divides the speakers of English into three categories based on the language’s socio-linguistic function and their linguistic influence

A

(Kachru) Three Circles Model

47
Q

is a term describing countries where English is used in public as an official language and in private as a mother tongue and whose speakers are norm-providing

A

(Kachru) Inner Circle

48
Q

is a term describing countries where English is used in public as an official language and in private as an inter-ethnic lingua franca and whose speakers are norm-developing

A

(Kachru) Outer Circle

49
Q

is a term describing countries where English is used in public as a professional language but not in private and whose speakers are norm-dependent

A

(Kachru) Expanding Circle

50
Q

is a theoretical framework that explains how one’s style of language varies based on the proficiency of the speaker and the formality of the socio-linguistic situation

A

(Pakir) Expanding Triangles of Expression

51
Q

is the degree to which a socio-linguistic situation necessitates the use of a formal register, which can be sub-divided into Formal, Careful, Consultative, Casual and Intimate

A

(Pakir) formality cline

52
Q

is the degree to which a speaker is proficient in a language, which can be sub-divided into Advanced, Adept, Intermediate, Basic and Rudimentary

A

(Pakir) proficiency cline

53
Q

is a theoretical framework that explains how language varieties might evolve over time in Outer Circle countries’

A

(Schneider) Dynamic Model of Post-Colonial Englishes

54
Q

is the first stage that is characterised by limited language contact between the local languages and English from colonialism with both remaining distinct

A

(Schneider) foundation

55
Q

is the second stage that is characterised by increasing language contact between the local languages and English with there being increasing lexical influence from the latter

A

(Schneider) exonormative stabilisation

56
Q

is the third stage that is characterised by widespread language contact between the local languages and English with the emergence of a distinct new language variety

A

(Schneider) nativisation

57
Q

is the fourth stage that is characterised by the stabilisation and growing acceptance of the distinct new language variety amongst wider society

A

(Schneider) endonormative stabilisation

58
Q

is the shift from one language variety to another based on the changing needs of the socio-linguistic situation

A

(Schneider) differentiation

59
Q

is the stage where a language variety is chosen as the norm

A

(Gumperz) code-switching

60
Q

is the stage where the language variety that is chosen as the norm undergoes standardisation to ensure minimal variation in form and maximum variation in function

A

(Haugen) language planning - selection

61
Q

is the stage where the learning materials and media artefacts for the teaching and the transmission of the language variety that is chosen as the norm are developed

A

(Haugen) language planning - codification

62
Q

is the stage where the language variety that is chosen as the norm is put into use in official social institutions and begins to be taught formally in educational institutions

A

(Haugen) language planning - elaboration

63
Q

This is based on four factors in the socio-political background of a country, the identity construction of its users, the socio-linguistic conditions of a country as well as the linguistic effects of New Englishes in the country

A

(Haugen) language planning - implementation