Test de grammaire 8 plus special Flashcards
Ausdruck, Ausserung
une manifestation
ein Schriftsteller(in)
un écrivain/ une femme écrivain
ein Werk
un oeuvre
Sieger
un vainqueur
Comic(strip)
la bande dessinée
Genauigkeit
la précision
abbildung, Wiedergabe
une reproduction
Schicksal, Los
le sort
Genauigkeit, Schärfe
la justesse
bequem/ komfortabel
confortable
die Technick
la technique
Geschäft
des affaires
Handlung
une intrigue
Bild
une image
Dreizeiler, terzett
un tercet
die Literatur
la littérature
Lob(rede)
un éloge
drei Einheiten
les trois unités
(fantastische) Erzählung
un conte (fantastique)
(Charakter)Fehler, Untugend
un défaut
eine Puppe
une poupée
sofort
immédiatement
ungewöhliche Assoziation
une association inhabituelle
überholt, veraltet
dépassé(e)
Anstand, Konvention
la convenance
schwierige Situation, grenzsituation
une situation extrême
städtisch
municipal(e)
Ausdruck
une expression
die Geschwindigkeit
la vitesse
eine Strophe
une strophe
Eifersucht
la jalousie
berühmt
célèbre
gebundene, feste Form
une forme fixe
sich etw. brechen
se casser qc.
zurückgreifen auf
avoir resours à
Gegenkultur
une contre-culture
Entfremdung
l’alination (f.)
jdm. etw. befehlen
ordonner qc á qn
Bauarbeiten
des travaux
Illustrator(in)
un illustrateur(trice)
Comicfan
un,une bédéphile
aufzeigen, enthüllen
révéler
eine Leidenschaft
une passion
Echtheit, Glaubwürdigkeit
l’authenticité (f)
ein Gegenstand/Objekt
un objet
studierne, erforschen
étudier
Lautspiel
un jeu de son
Spannug
le suspense
Zeichner(in)
un dessinateur(trice)
lächerlich
ridicule
gleichzeitig
simultané(e)
jdn. verweisen (von); jdn. zurückschicken
renvoyer qn (de)
Unterhaltung
un divertissement
Silbe
une syllabe
Ausgangspunkt
une source
ein Gemälde
un tableau
unerwartete Konnotation
une connotatio inattendue
mischen, vermengen
mélanger
schätzen
apprécier
geradlinig, linear
linéaire
krimi
un polar
Texter(in)
un scénariste
geschliffen
élaboré(e)
die Wahrheit
la verité
ein Märchen
un conte
absurdes Theater
le théâtre de l’absurde
Hauptperson
le personnage
eine (Menschen ) Menge
une foule
Draufsicht
une plongée
der Rauch; der Dampf
la fumée
Drama
un drame
Regisseur
un metteur en scène, une metteuse en scène
Akt
un acte
eine Kurzgeschichte
une nouvelle
Weltsicht
une vision du monde
Schicklichkeit
la bienséance
Vorstellung, Vorstellungskraft
l’imagination (f)
Klangwirkung
une sonorité
ein Gebäude
un bâtiment
ein Kapitel
un chapitre
Höhepunkt, Gipfel
le sommet
Vernunft
la raison
Schreibtechnik
une technique
Handlungskomik
le comique de gestes
ein Reim
un rime
rückblende
un flash-back
Handlung
une action
anordnen
agencer
eine These verfechten
soutenir une thèse
Slammer(in)
un slameur, une slameuse
bewirken, erwecken
inspirer
erzählend
narratif,ive
Fresko
une fresque
Mitleid
la pitié
vereinfachen
simplifier
vorrangig, entscheidend
prépondérant(e)
Gefühl
un sentiment
lautmalendes Wort
une onomatopée
zum Ausdruck bringen
formuler
der Klang
la sonorité
Bildtafel
une planche
die Malerei
la peinture
Autor, Schriftsteller
un auteur(trice)
Gedicht
un poème
ein Bein
une jambe
psychologische Studie
une ötude psychologique
die Vereinigten Staaten
les Etats-Unis
Knoten, Verwicklung
le noeud
eine Tasse
une tasse
Aufbau, Gliederung
la composition
Nah, Grossaufnahme
gros plan
willkürlich
arbitraire
(ein) Feuer
un feu/ des feux
Experiment
une expérience
Inhalt
le contenu
künstlerische Freiheit
la liberté artistique
Personifizierung
une personnification
Ort
un lieu, leiux
etw. erreichen
atteindre qc.
Furcht, Schrecken
la terreur
Einstellung, Aufnahme
un plan
Pflichtgefühl
le sens du devoir
Ideogramm
un idéogramme
Freiheit
la liberté
rhythmisch gliedern
rythmer
Zäsur
une césure
bühnengerecht; das Theater betreffend
théâtral(e)
sichtbar
visible
Paarreim
une rime plate
Peripetie, Wendung
la péripétie
historischer Roman
un roman historique
poetry slam
la poésie slam
auf die Bühne bringen; inszenieren
porter la scène
ein Architekt
un architecte
darstellen
représenter
die Vergangenheit
le passé
Teilnahme
la participation
Achtsilber
un octosyllabe
erdacht, erdichtet
imaginaire
jdn. unterrichten
enseiggner qc à qn
End-
final, finale; finaux
Genauigkeit
l’exactitude (f)
Kästchen
une case
Wortkomik
le comique de mots
Kreuzreim
une rime croisée
einen Zeilensprung vornehmen
procéder à un enjambement
ein Dichter/ eine Dichterin
un/une poèt(esse)
geistreiche Bemerkung
un mot d’esprit
Versmass
la mesure
bremsen
freiner
Rhythmus
un rythme
gedrängt, gerafft
condensé(e)
Seele
l’âme (f)
Ausgang
une issue
abstrakt
abstrait(e)
Zehnsilber
un décasyllabe
eine Ausstellung
une exposition
Kriminalroman
un roman policier
unglaublich
incroyable
die Sprache
le langue
Lösung (Knoten)
le dénoument
Dichter(in)
un poèt(e)
Verzögerung
le retardement
Romantik
le romantisme
eine Fabel
une fable
Vierzeiler, Quartett
un quatrin
sich lustig machen über
se moquer de
(Welt der) Vorstellung
l’imaginaire (m)
Zeichensetzung
la ponctuation
etw. ausdrücken
exprimer qc.
gerade
droit/droite –> tout droit
sich zeigen, sichtbar machen
se manifester
literarisch
littéraire
vermischen
mêler
träumen
rêver
weitläufig, ausgedehnt
étendu(e)
offensichtlich
apparent(e)
Romanzyklus
un roman-fleuve
belehren
instruire
berühmt
illustre
sich entwickeln
se développer
abwechslungsreicher werden
se diversifier
Erzähler(in)
un narrateur
Erotik
l’érotisme
Griechen und römer
les Anciens
für etw. verantwortlich sein
être responsable de qc.
Wahrheit
la vérité
wahrscheinlich
vraisemblable
Leser(in)
un lecteur(trice)
aufgeben
abandonner
Repertoire, Spielplan
un répertoire
begabt
doué(e)
mutig
courageux/euse
sich durchsetzten
s’imposer
künstlerisch
artistique
die “neunte Kunst”
le”9e”art
Theaterstück
une pièce (de théâtre)
Zuschauer
un spectateur(trice)
nach aussen tragen, äussern
extérioriser
Tiefe
la profondeur
Thema, Gegenstand
un sujet
ein Auszug
un extrait
Inszenierung
la mise en scène
vorgefertigt
tout fait, toute faite
Zeichnung
un dessin
Abendteuer-, Mantel und Degenroman
un roman de cape et d’épée
Stilfigur
une figure du style
Romantiker(in)
un, une romantique
Charakterzug
un trait de caractère
Bewegung
un mouvement
Gattung
le genre
unterhalten, zerstreuen
divertir
einzig(artig)
unique
an etw. entlang
le long de qc.
Klassik
le classicisme
ein Maler(in)
un peintre/ une femme peintre
die Ehrlichkeit/ Aufrichtigkeit
la sincérité
Beschreibung, Schilderung
la description
(Sprech)blase
une bulle
frei von, ohne, -los
dénué, dénuée de
poetisch,lyrisch
poétique
Gemütsbewegung
une émotion
Ziel
un objet
eine Zigarette
une cigarette
gesellschaftliches Leben
la vie mondaine
beherrschen, vorherrschen
dominer
Alexandriner; Zwölfsilber
un alexandrin
erneuern
renouvler
begleiten
accompagner
anerkennen
reconnaître
Nebenhandlung
une action secondaire
die Wissenschaft
la science
erschüttern
émouvoir
die Poesie
la poésie
leer
vide
Versbau,-lehre
la versification
die Bildhauerei; die Skulptur
la sculpture
der Impressionismus
l’impressionisme
Abschweifung
une digression
Novelle
une nouvelle
Held, heldin
un héros, héroïne
grafisch
graphique
schicksalhaft, verhängnissvoll
fatal(e)
der Kummer/ das Leid
la peine
die Architektur
l’architecture (f.)
ein Vers
un vers
zeitgenössisch
contemproain/ contemproaine
ausserhalb einer Sache
en dehors de
Vergleich
une comparaison
aufsteigen
ascendant(e)
Romanschriftsteller
un romancier(iére)
weitergeben, übermitteln
transmettre
Rückblende
un retour en arrière
literarisches Schaffen
la production littéraire
sich setzten
s’asseoir
Angst, Beklemmung
l’angoisse f)
voll
plein
Bildwinkel, Sichtwinkel
un angle de vue
eine Verbindung
un lien
Erzählung
un récit
Geiz
l’avarice (f)
der Jugendstil
l’art nouveau
rauchen
fumer
warner vor
mettre en garde contre
herangehen, anschneiden
aborder
enthüllen, offen legen
dévolier
ein Mantel
un manteau
niedriger
inférieur(e)
wie grässlich/schrecklich
Quelle horreur
Aus-,Rückblick
une répercussion
Charakterkomödie
une comédie de caractère
der Kubismus
le cubisme
Lokalkolorit, Pittoreskes
la couleur locale
Froschperspektive
une contre-plongée
ein Ruf
une réputation
Erfindung
une invention
Exposition , Einführung
l’exposition (f)
totale
un plan d’ensemble
ereignis, Geschehen
un évenément
Vertreter
un répresentand, une répresentante
Verfahren, Vorgehen
un procédé
Abendteuer, Ereignis
une aventure
realistisch
réaliste
eine Leinwand; ein Bildschirm
un écran
Objektivität
l’objectivité (f)
eine Passage / (Text)Stelle
un passage
2m messen/gross sein
mesurer 2m
sitten
les moeurs
auf etw. reimen
rimer avec qc.
Situationskomik
le comique de situation
jdm. ähnlich sehen
être semblable à qn.
die Forschung
la recherche
modern
moderne
der Surrealismus
le surréalisme
die Zerbrechlichkeit/Schwäche/Zartheit
la fragilité
etw. ist jdm. Schnuppe
qn se foute de qc.
10 Meter hoch sein
être haut7haute de 10 mètres
Motiv, Beweggrund
un motif
erstellen,(auf)bauen
bâtir
ein Fuchs
un renard
Person, Figur
le personnage
Ausdrucksweise
un mode d’expression
etw. malen
peindre qc.
Handlung, Tat
un acte
Vielseitigkeit, Gegensätzlichkeit
la complexité
etw. in etw. verwandeln
transformer qc. en qc.
ein Impressionist(in)
un impressioniste
Gedankenaustausch
un échange
jdn. verführen
séduire qn.
ensemble
une compagnie
umarmender Reim
une rime embrassée
übertreiben
exagérer
eine Mütze
un bonnet
fiktiv
fictif(ive)
unbegründet, willkürlich
gratit(e)
Metapher
une métaphore
gesunder Menschenverstand
le bon sens
chronologisch
chronologique
den Roman betreffend
romanesque
Heuchlerei
l’hypocrisie (f)
Reim
la rime
Farce, Schwank
une farce
anpassen
adapter qc. à qc/qn
übernatürlich
surnaturel(le)
Hauptperson, Protagonist
un, une protagoniste
erfinden
inventer