Tech Book Flashcards
hịnsichtlich
hịnsichtlich
präp + gen
riguardo, per quanto concerne, quanto.
Aufweisen
auf|weisen
tr
1 (über etw verfügen) etw aufweisen {KENNTNISSE, QUALIFIKATION} poter presentare/esibire qc, essere in possesso di qc: etw └aufweisen können┘/[aufzuweisen haben], essere in grado di presentare/esibire qc
2 (erkennen lassen) etw aufweisen presentare qc: das Obst wies schon Flecken auf, la frutta presentava già molte macchie
Einschränkung
Einschränkung
f
1 (Beschränkung) {+ RECHTE} limitazione f, restrizione f
2 (das Reduzieren) {+ ALKOHOL, AUSGABEN} riduzione f, diminuzione f
Ernsthaft
ẹrnsthaft
A adj
serio
B adv
1 (wirklich) {ANNEHMEN, GLAUBEN} sul serio, davvero
2 (gravierend) {ERKRANKEN} seriamente, gravemente.
Im Großen und Ganzen
Nell’insieme
Steuerung
Steuerung
f
1 (das Steuern) {+ AUTO} guida f; {+ FLUGZEUG} pilotaggio m; {+ SCHIFF} auch governo m; {+ PRODUKTIONSPROZESS, VORGÄNGE} controllo m
2 tech (Regulierung) {+ HEIZUNG, TEMPERATUR} regolazione f, controllo m
3 (Steuervorrichtung) aero naut comandi m pl, organi m pl di pilotaggio; tech (dispositivo m di) comando m/controllo m: automatische Steuerung, pilota automatico, autopilota
4 inform: controllo
Übergreifen
über|greifen
itr
auf etw (akk) übergreifen {FEUER AUF NACHBARHAUS; INFEKTION AUF ANDERE ORGANE; SEUCHE AUF NACHBARDÖRFER} estendersi a qc, propagarsi a qc: die Streikwelle hat schon auf andere Städte übergegriffen, l’ondata di scioperi si è già estesa ad altre città.
Einengen
ein|engen
tr
1 (beschränken) jdn in etw (dat) einengen {IN SEINER BEWEGUNGSFREIHEIT, SEINER FREIHEIT, SEINEN RECHTEN} limitare qc di qu, condizionare qc di qu: sich eingeengt fühlen, sentirsi condizionato (-a)
2 (drücken) jdn einengen {KLEIDUNGSSTÜCK} stringere qu, stare stretto (-a) a qu
3 (begrenzen) etw (auf etw akk) einengen {BEDEUTUNG, BEGRIFF} limitare qc (a qc), restringere qc (a qc).
Festnageln
fẹst|nageln
tr
1 etw (an etw dat) festnageln inchiodare qc (a qc), fissare con (dei) chiodi qc (a qc)
2 fam (festlegen) jdn (auf etw akk) festnageln {AUF EINE BEHAUPTUNG, EIN VERSPRECHEN} inchiodare qu (a qc) fam.
Rechner
Rẹchner (1)
m
(Computer) calcolatore m/elaboratore m elettronico, computer m; (Taschenrechner) calcolatrice f.aAAaAaAAAAaAAAZazazaZaazAzAZaZaAzAZAAAazzaAzAzZaazZaZAAzZAazAZZAazzaZazaZa
erhạ̈ltlich
erhạ̈ltlich
adj
irgendwo/bei jdm erhältlich └in vendita┘/[disponibile] presso qu/qc: dieses Buch ist schwer erhältlich, questo libro è └difficile da trovare┘/[difficilmente reperibile].
Schrift
Schrịft
f
1 (Schriftzeichen) scrittura f, caratteri m pl: die arabische/chinesische/kyrillische/lateinische Schrift, la scrittura araba/cinese/cirillica/latina
2 (Aufschrift) scritta f: die Schrift auf dem Grabstein war völlig verwittert, la scritta sulla lapide era completamente corrosa dalle intemperie
3 (Handschrift) calligrafia f, scrittura f, grafia f: eine gleichmäßige/schöne Schrift, una (calli)grafia regolare/bella; eine unleserliche Schrift haben, avere una calligrafia illeggibile
Einschätzung
Einschätzung
f
1 {+ LAGE, UMSTÄNDE} valutazione f
2 {+ EINKOMMEN} stima f.
Verfügung
zur verfügung
Verfügung
f
adm ordinanza f, provvedimento m: eine Verfügung aufheben/erlassen, revocare/emettere un’ordinanza/un provvedimento
● einstweilige Verfügung jur, provvedimento d’urgenza; eine gerichtliche Verfügung jur, un’ordinanza (del giudice); un decreto (del giudice); etw zur Verfügung haben, avere qc a (propria) disposizione; sich zur/[zu jds] Verfügung halten, tenersi a disposizione di qu; letztwillige Verfügung jur, disposizione testamentaria; eine polizeiliche Verfügung, un provvedimento della polizia; eine rechtsgeschäftliche Verfügung jur, una disposizione negoziale; └jdm zur┘/[zu jds] Verfügung stehen, essere a disposizione di qu; (für etw akk) zur Verfügung stehen, essere disponibile (per qc); jdm etw zur Verfügung stellen, mettere qc a disposizione di qu; sein Amt zur Verfügung stellen adm, mettere a disposizione il proprio mandato.
Erstellen
erstẹllen
tr
1 (anfertigen) etw erstellen {GUTACHTEN, PROTOKOLL} stendere qc, redigere qc; {LISTE, STATISTIK} compilare qc
2 adm (errichten) etw erstellen {GEBÄUDE} costruire qc, fabbricare qc, edificare qc.
Zeichensatz
Zeichensatz
m
insieme di caratteri, set di caratteri
Eindeutig
eindeutig
A adj
1 (unmissverständlich) {ABSAGE, WEIGERUNG} chiaro, netto; {ANORDNUNG, ANTWORT, ERKLÄRUNG} auch inequivocabile: seine Erklärung war nicht eindeutig genug, la sua spiegazione non fu abbastanza chiara
2 (unzweifelhaft) {BEWEIS, SCHULD} evidente; {AUSSAGE} univoco; {UMSTAND} indubitato; {NIEDERLAGE, SIEG} chiaro, certo, netto
3 (nicht mehrdeutig) {AUSDRUCK, BEGRIFF} univoco
B adv
1 (unmissverständlich) {ERKLÄREN} inequivocabilmente, chiaramente
2 (klar) {LESEN, ÜBERLEGEN SEIN} nettamente, chiaramente.
geeignet
geeignet
adj
1 {MENSCH} adatto, idoneo: als etw/für etw (akk)/zu etw (dat) geeignet sein, essere adatto a/per qc, essere idoneo a qc; sie ist für diese Stelle nicht geeignet, non è adatta a/per questo posto; zum/als Lehrer ist er nicht geeignet, non è adatto/idoneo └a fare l’insegnante┘/[all’insegnamento]/[a insegnare]
2 (zweckmäßig) adatto, appropriato, opportuno: treffen Sie die geeigneten Maßnahmen!, prenda i provvedimenti appropriati/opportuni/[del caso]!; dieses Buch ist für Jugendliche nicht geeignet, non è un libro indicato per i ragazzi; im geeigneten Moment, nel/al momento adatto/opportuno; diese Wohnung ist für mich nicht geeignet, questa casa non fa per me fam.