Synonyms: K - P Flashcards
notice, mental activity implied, more subtle
Did you notice his expression?
Haben Sie seinen Gesichtsausdruck bemerkt?
What’s going on/happening with the excursion, is it taking place?
Wie steht {ist) es mit dem Ausflug? Findet er statt?
to offer, with an infinitive. Ordinary acts or contracts, to volunteer in bigger matters
I offered to translate the letter for him
She offered to care for the ill
Ich habe him angeboten, den Brief für ihn zu übersetzen
Sie hat sich erboten, die Kranken zu pflegen
a stake, a strong stick or post, driven into the ground
der Pfahl, die Pfähle
Objection as an emotional reaction.
I have a rooted aversion to this style of building
Ich habe eine eingewurzelte Abneigung gegen diesen Baustil.
to meet, a chance encounter
I have never come across him
Ich bin ihm nie begegnet.
to move a thing elsewhere by stages, things that have to be moved in parts, points to the result, can also mean to disarrange
Because we bought a new piece of land, we must move the fence somewhat
Da wir ein neues Stück Land gekauft haben, müssen wir den Zaun etwas
verrücken.
number, an indefinite number
the large number of books
die Große Anzahl von Büchern
a small collected puddle, of any liquid
die Lache, die Lachen
the passage (crossing) from new york to southampton was fast
Die Überfahrt von New York nach Southampton war schnell
a person missing for a long time
verschollen
to note, to take cognisance of and to state or say.
I have no opinion but rather have solely noted what happened
Ich habe keine Meinung, sondern habe lediglich festgestellt/konstatiert, was vorgefallen ist
Who will stop me from leaving the room?
What is topping you from leaving the room?
Wer wird mich daran hindern, das Zimmer zu verlassen?
Was hindert Sie daran, das Zimmer zu verlassen (what is there to prevent. . .) ?
I was aware of that
Ich hatte Kenntnis davon
to fight the battle to its end
To read the newspaper to its end
The concert is finished
Den Krieg zu Ende kämpfen
D ie Zeitung zu Ende lesen.
Das Konzert ist je tz t zu Ende.
to finish consuming
finish eating the roast potatoes
We have alread finished eating our starters
Essen S ie die Bratkartoffeln auf.
Wir haben unsere Vorräte schon längs t verbraucht
to mean, applied to things, to have certain signification or import
Such politics means war
The name means nothing to me
Eine solche Politik bedeutet Krieg.
Der Name bedeutet mir nichts.
weight, weightiness that is felt.
the weight of his arguments
die Wucht seiner Argumente
to leave someone when a subject does not move on, when the object by his activity has brought about his condition, or the condition is active.
The eruption of the volcano left the city in ruins
The four staircases left me exausted
Der Ausbruch des Vulkans machte die Stadt zu einer Ruine.
Die vier Treppen haben mich ermüdet.
lively, full of life, living. (2)
lebendig
lebhaft (a hightening of the external manifestation such that it strikes one forcibly)
to take a mental note of something
I will make a note of this, in case I am asked about i
das werde ich mir merken/notieren, falls ich danach gefragt werde
to open, to start an activity or proceedings. To establish a business or institution of some size
the meeting was opened at 3 o’clock
He opened a new account in this bank
Hostilities began suddenly
Die Sitzung wurde um 3 Uhr eröffnet.
Er hat ein neues Konto in dieser Bank eröffnet.
Feindseligkeiten wurden plötzlich eröffnet.
to finish, to add a part neccessary to form a whole, the nature of which is numerical or inorganic, no inner value, just accumulation of parts
He is striving to complete his knowledge of the theory
Er ist bemüht, sein Verständnis der Theorie zu vervollständigen.
to lack, in the sense of deficiency, not complete absence.
He lacks tact
es mangelt ihm an Takt
to let go of, often used negatively in the sense of ‘not to let go’
the feeling did not let go, that his behaviour had been taken amiss
Das Gefühl ließ ihn nicht los, daß man ihm sein Verhalten übelgenommen
hätte.
to combat something that one wants to kill, to combat
We fought the fire with all our might
I combat my tiredness with lots of black coffees
Wir bekämpfen das Feuer mit aller M acht.
Ich bekämpfe meine Müdigkeit mit Mengen schwarzen Kaffees.
in his description of the event, he missed the right mood
In seiner Beschreibung des Vorfalls hat er die richtige Stimmung nicht
getroffen.
power, energy physical or moral. In plural it refers to the waxing or waning of energy
to make the forces of nature serve mankind
I will do all in my power
he regained his strength
Die K räfte der Natur der Menschheit dienstbar machen.
Ich werde alles tun, was in meiner Kraft liegt.
Er ist wieder zu Kräften gekommen
to last of things, which imply the using up of a reservoir, either a reservoir of supplies or strenth/energy.
the anaesthetic lasted only an hour
how long can his energy last?
Das Betäubungsmittel hat nur eine Stunde vorgehalten.
Wie lange kann seine Kraft noch Vorhalten
to praise a thing, suggests a formal occassion
he was praised for his brave action
Er wurde wegen seines mutigen Verhaltens belobt.
to add to something, to draw lines on something
She marked the route on the map
sie zeichnete die Reiseroute auf der Karte ein
to provide with the necessities of life.
the state must provide the unemployed with food and clothing
the child is well provided for
Der Staat muß die Arbeitslosen mit Nahrung und Kleidung versorgen.
Das Kind ist gut versorgt (must have an adverb)
to look at, used interrogatively. To look at an object directly but not to examine
What are you looking at
I looked at my watch and realised that I had already been waiting for an hour
Wonach sehen Sie?
Ich sah auf meine Uhr und stellte fest, daß ich schon seit einer Stunde wartete.
the song of a bird
der Gesang, die Gesänge
to leave, a journey is being made and the place is left.
He has already left
When do you leave?
Er ist schon abgereist
Wann reisen Sie ab?
to move objects that are thought of as standing
They have moved the furniture all over the place
Sie haben überall die Möbel verstellt
at the very least
zumindest
a staff
der Stab, die Stäbe
to mean, a categorical assertion that something is the meaning of something, can only be folllowed by a clause
The government has rationed petrol. This means we cannot go for a drive on sundays
Die Regierung hat das Benzin rationert. Das heißt, voir können Sonntags nicht
mehr ausfahren.
a place, of literature, either specific point or passage.
A place, not in literature, usually in official documents
die Stelle
die Passage
an opinion, stressing view, not a theory but an attitude
What is your view of the book.
The man has strange views
Was ist Ihre Ansicht über das Buch?
Der Mann hat merkwürdige Ansichten.
they established his guilt
Sie haben seine Schuld festgestellt
to finish, the making or production of an object, not an activity unless the results of the activity are visible
I finished my work
Ich habe meine Arbeit fertig gemacht
to fight against something far greater than the self, never used of persons
It has no purpose to fight against such a position
He fought against his melancholy impulses
Es hat keinen Zweck, gegen einen solchen Standpunkt anzukämpfen.
Er kämpfte gegen seine M üdigkeit, seine melancholischen Anwandlungen, an.
a pillar, which supports a roof
der Pfeiler, die Pfeiler
to make a decision, to take measures
eine Entscheidung, Wahl treffen
Maßnahmen treffen/ergreifen
to fix, to make fast or firm
He fixed the shelves to the wall
er befestigte, machte. . .fest, das Regal an der Wand
Necessary
subjective, for personal purpose
objective (or stressed subjective), causative
It is necessary to decide clearly on a meeting point, if you dont want to miss him
It is necessary that man constantly changes
Es ist nötig, den Treffpunkt klar zu bestimmen, wenn Sie ihn nicht verfehlen wollen.
Es ist notwendig, daß der Mensch sich dauernd wandel
to bring about, to make, an action that comes suddenly, climactically or finally
I finally got him to speak
I can’t get the wheel to rotate
Can you not get the car to go?
Ich brachte ihn endlich zum Reden.
Ich kann das Rad nicht zum Rotieren bringen.
Können Sie das Auto nicht zum Laufen bringen?
Nature in the sense of outward manifestations of type
he is by nature cruel
love is by nature jealous
It lies in the nature of things that man is constantly unsatisfied
Er ist von Natur aus grausam.
Die Liebe ist von Natur aus eifersüchtig.
Es liegt in der Natur der Dinge, daß der Mensch ewig unbefriedigt ist.
to prepare, small adjustments for an immediate action of limited character
I got ready to go as the telephone rang
ich schickte mich an zu gehen, als das Telephon klingelte
to ask for details or clarification on something obscure or not understood
How is it going then with the man?
How is it going with your trip?
Wie verhält es sich nun eigentlich mit dem Mann?
Wie verhält es sich mit Ihrer Reise
It is the right of the renter to be able to cancel at any time
Es ist das Recht der Mieter, jederzeit kündigen zu können
to punish, elevated, emotional, religious
God punishes sinners
Gott straft den Sünder.
to fight, to come to blows
sich schlagen
to feel, refering to the strength or weakness of the feeling.
To feel, referring to the capacity to react to or be aware of stimuli, or ones sensitiveness.
I felt something under my foot
I feel the cold intensely
Ich fühlte etwas unter meinem Fuß.
Ich empfinde die Kälte sehr.
to make by divinity
(er)schaffen
the subject of to make is animate or inanimate, the object animate, the infintive denotes something between voluntary and involuntary action, under the stress of emotion, or as a result of a free decision.
Hunger caused them to steal
the sudden heat made me jump back from the oven
The consideration made the authorities move against X
Der Hunger ließ ihn stehlen.
Die plötzliche Hitze ließ mich vom Ofen zurückspringen
Diese Erwägung ließ die Behörden gegen X . einschreiten.
he directed his eyes to her
He fixed his gaze on her
er richtete, heftete die Augen auf sie
Er fixierte sie mit den Augen
a deep voice, a low voice
ein tiefe Stimme, eine leisere Stimme
finally in the sense of decisively, irrevocably, refers to the future more than the past.
He finally broke with him
Er hat endgültig mit ihm gebrochen.
He had to do it at short notice
er mußte es in kürzester Frist tun
to make in the sense of an order, which one expects to be carried out, cannot be used if opposition is implied, or insistance.
I am decided to get you to work for your accomodation
I got him to get the newspaper
Ich bin entschlossen, sie fü r ihren Unterhalt arbeiten zu lassen (‘ let’ and make interchangeable)
Ich ließ ihn die Zeitung holen
the ability or gift.
He has the ability to come to decisions rapidly
Er hat die Fähigkeit, rasche Entschlüße zu fassen.
to pull violently or convulsively, suggesting resistence
To distort
They pulled him out of the mud
Sie haben ihn aus dem Schlamm gezerrt
verzerren
to look at, an enquiry by the mind into the object, to form an idea about it.
I looked at the essay and found it good
I have to look at the car before I buy it.
Ich habe mir den Aufsatz angesehen und finde ihn gut.
Ich muß mir das Auto ansehen, bevor ich es kaufe.
that may well be
das mag schon sein
to miss but more light in tone, never a dignified term
I missed the train
ich habe den Zug verpaßt
to depress, to oppress.
To oppress politically
it depresses me that things are going badly for him
the military occupation was felt to be oppressive
D aß es ihm schlecht geht, bedrückt mich sehr (depress).
Die militärische Besetzung wurde als bedrückend empfunden.
unterdrücken
to let, where the subject is a person and the object of their creation is referred to.
In this piece the poet allows scene after scene to follow in acts without seperation
In diesem Stücke läßt der Dichter Szene auf Szene ohne Einteilung in Akte
folgen.
to move, in the sense of push or shove. Of masses of people too.
We must move the piano over into the living room.
During the war millions of people were moved around
Wir müssen das Klavier in das Wohnzimmer hinüberschieben.
Während des Krieges wurden Millionen von Menschen umhergeschoben
power of attorney
the power of attorney to negotiate was granted to him
Vollmacht zu verhandeln ist ihm erteilt worden.
to lock, greater intensity, normally used with sein passive.
The door is locked
I found the room locked
Ich fand das Zimmer verschlossen.
Die Tür ist verschlossen.
the roads were crowded with soldiers
Die Straßen waren mit Soldaten überfüllt.
measurable strength
the strength of the fever
die Stärke des Fiebers
a general objection to a matter as a whole
He raised objections to the plan
An objection to a specific point
Which objections did he make to the plan?
Er erhob Einwände gegen den Plan.
Was für Einwendungen hat er gegen den Plan gemacht? (machen used here)
To protect:
personal nature of protection
General cases
Do you feel protected when he is close?
You must protect yourself from his accusations
Fühlen Sie sich beschützt, wenn er in der Nähe ist?
Sie müssen sich vor seinen Anschuldigungen schützen.
That can serve as an indication, that we are not ready for such a momentous step
Das kann als Hinweis dienen, daß wir zu einem so schwerwiegenden Schritt nicht bereit sind
three nurses were needed to move him away
The car is now moving
Drei Krankenschwestern waren nötig, um ihn von der Stelle zu bewegen.
Das Auto, rührt (bewegt) sich nicht (von der Stelle).
passage through her property was forbidden to strangers
Der Durchgang durch ihr Grundstück (das Durchgehen ihres Grundstückes) war Fremden verboten.
the power to force people to do one’s will, focuses on application.
I fell under his control
You must use force
He carried this out with violence
Ich bin in seine Gewalt geraten.
Sie müssen Gewalt anwenden.
Er hat es mit Gewalt durchgesetzt.
a performance, meaning the impersonation of a role in theatre
the performance, the play as a whole
die Darstellung
die Aufführung
to attract attention
to bring to notice
Through his first novel he attracted attention to himself
The incident was brought to the notice of the police
Durch seinen ersten Roman lenkte er die Aufmerksamkeit auf sich
Der Vorfall wurde der Polizei zur Kenntnis gebracht.
a written or printed announcement or bulletin. One more casual, the other more weighty
die Anzeige, die Bekanntmachung
to receive someone for the purpose of discussion
The foreign minister received the new ambassador at the statoin
Der Außenminister hat den neuen Botschafter am Bahnhof empfangen
to finish, in the sense of to perform or add the last part.
He finished his studies
we must end this unbearable condition
er hat seine Studien beendet (less forceful)
wir müssen diesen unhaltbaren Zustand beendigen (more forcefull)
to order of official autthority, often referring to the orders of a collective, object is always actions, not the persons required to act
the government ordered that the strikers should go back to work
Die Regierung ordnete an, daß die Streikenden zur Arbeit zurückkehren
sollten.
the black ducks were on the passage from northern to southern regions
Die schwarzen Enten waren auf dem Durchflug (Durchzug) von nördlichen
nach südlichen Gegenden.
sign post
der Wegweiser
laborious, arduous (3)
mühselig, mühsam, beschwerlich
to lock, the turning of the key, of single objects.
I have already locked the door
ich habe die Tür schon zugeschlossen
to press in the general sense
to press in the specific sense
he pressed the button
the sorrow pressed on him verry much
He pressed the suitcase so much that it came apart
er hat auf den Knopf gedrückt
der Kummer drückte/preßte auf ihn sehr
Er hat so viel in den Koffer hineingepresst, daß er platzte.
to reduce, curtail, make less than it was before. Only usable when the reduction is brought about by deliberate action, used of material goods but also ideas, can only set a boundary if material goods are referred to.
We can not reduce our gas usage any further
The continental blockade limited German action
the company limited its production to 1000 locomotives
Wir können unseren Gasverbrauch nicht weiter einschränken.
Die Kontinentalsperre schränkte den deutschen Handel ein
Der Betrieb schränkte seine Produktion auf 1000 Lokomotiven ein.
to leave in a certain condition but only if the subject moves on or the consition is inactive
The storm left the gardens in a chaotic condition
He left me with the impression that he was not taking it seriously
der Sturm ließ die Gärten in chaotischem Zustand
zurück.
Er ließ mich mit dem Eindruck zurück, daß es ihm nicht ernst war.
place, a more exact point or spot.
Here is the place where he was killed
That is the sensitive place on my arm
In your place I would not do that
Hier ist die Stelle, wo er ermordet wurde.
Das ist eine empfindliche Stelle an meinem Arm.
A n Ihrer Stelle würde ich das nicht tun.
to fill out
my time is in any case already filled with all my commitments
Meine Zeit ist mit allen meinen Beschäftigungen sowieso schon ausgefüllt.
to sign post
the road is clearly signposted
die Straße ist klar beschildert
I was not clear on what that might have been
Ich war mir nicht klar darüber, was das sein mochte.
to place upright.
he put the bottle on the table
he put the book in the bookcase
Er stellte die Flasche auf den Tisch.
Er stellte das Buch in den Bücherschrank.
to punish, to make the penalty fit the offense.
A lazy child must be punished
Each offense will be punished
Ein faules Kind muß bestraft werden.
Jeder Mißbrauch wird bestraft.
to practice in order to acquire proficiency, or to perform
He is practicing speaking
a practiced eye
he exercised mercy
er übt sich im Reden
ein geübtes Auge
er hat Gnade geübt
to arrive at a compromise with a person
I will do my best to arrive a compromise with you in this matter
Ich werde mein Bestes tun, Ihnen in dieser Sache entgegenzukommen.
to get mixed up in a matter
in eine Angelegenheit verwickelt zu sein
till further notice
bis auf weiteres
the mark, the point desired to be made
His asssumptions were not far wide of the mark
His explanations missed the mark
seine Vermutungen waren nicht weit fehlgetroffen/danebengelungen
Seine Erklärungen schossen am Ziel vorbei
an expert opinion, given professionally and used in a formal context
I have collected some opinions about the case
Ich habe einige Gutachten über den Fall eingezogen.
to fix, to arrange, decide or settle.
to draw attention to the metnal act of determination
to draw attention to the firmness of what is being decided
A time for the meeting must soon be decided
Ein Zeitpunkt muß bald für die Sitzung festgesetzt, bestimmt werden
to like of things and persons (2 normal and elevated)
I liked him very much
I like him very much
ich mochte ihn sehr
ich mag ihn gern leiden (elevated)
to last, implies persistence or duration despite dificulties or expectations. Subject can be an activity, a condition not a person.
The strike persists despite negotiations
der Streik dauert/hält trotz der Verhandlungen noch an
to order, in the sense of instruct
You are hereby instructed to report to the police every 14 days
Sie werden hiermit angewiesen, sich alle 14 Tage bei der Polizei zu melden.
a specifiin offered as a sample of the whole. The design of an object though not of pure art
Samples of textile products
Machines which were all built according to one model
Muster von Textilwaren
Maschinen, die alle nach einem Muster, Modell gebaut sind.
to pull, in the sense of to ‘pluck’, not of detaching
He tugged at my sleeve
I am picking dog hair off my trousers
er hat mich am Ärmel gezupft
Ich zupfe Hundehaare von meiner Hose.
to draw, when effort is not stressed, or when control is implied
He took the shirt out of the drawer, the cork out of the bottle
Pull the rope tighter
Er zog das Hemd aus der Schublade, den Kork aus der Flasche.
Ziehen S ie das S e il fester.
the place, no implication of relationship
put the bush in another place
I sought myself a shaded place, where I could read undisturbed
setzen Sie den Strauch an eine andere Stelle
Ich suchte mir eine schattige Stelle aus, wo ich ungestört lesen konnte.
A key on a piano
die Note, die Noten
to open, of small things, including a small business
Open your eyes/the window
machen Sie die Augen, das Fenster, auf
to follow, most generally
the detecive followed the thief
Follow this road until the corner
Der Detektiv folgte dem Dieb.
Folgen Sie dieser Straße bis zur Ecke.
to leave, to allow to remain in a place or condition. It must be followed by a complement.
I left the book on the table
I must have left my bag on the train
This explanation left me quite confused
Ich ließ den B rief auf dem Tisch.
Ich muß meine Tasche in der Bahn gelassen haben.
Diese Erklärung hat mich ganz verwirrt gelassen
to open, more elevated and figurative. Not used of inanimate objects
The flowers open/bloom in the morning
Die Blumen tun sich am Morgen auf.
to float intransitive, to move, not remain, over the surface of water, passive.
The ship drifted far from the coast
Clouds drifted in the sky
He let himself be drifted downstream by the current
Das S ch iff trieb weit von der Küste ab, auf Felsenriffe (drifted).
Wolken treiben am Himmel.
Er ließ sich den Strom hinunter treiben. (construction for persons)
pond
der Teich, die Teiche
to press hard from all sides, used of emotions to mean that they cause concern
they pressed me with their demands
He is in a hard-pressed situtation
the misery of my siblings pressed on me
Sie bedrängen mich mit ihren Ansprüchen.
Er befindet sich in einer bedrängten Lage.
Das Elend meiner Geschwister bedrängte mich.
to float through or in the air
the balloon floated high above the earth
Der Ballon schwebt hoch über der Erde.
to make in reflex actions, short, vigorous exclamations.
The cold made me shiver
he made me laugh
He made her go red
Die Kälte machte mich zittern (reflex action).
Er machte mich lachen.1
Er machte sie erröten.
to open, used for something big, particularly for ensuing activities.
The doors to the hall are opened at 8 o’clock
the bank is open from 10 to 3
Die Türen der H alle werden um 8 Uhr geöffnet.
Die Bank ist von io bis 3 Uhr geöffnet.
the thoughts are only loosely strung together
Die Gedanken sind nur locker, lose (stronger implication), aneinandergereiht.
first, though never ‘at first’, implies ‘first’ in a sequence, where the second action is dependent on the first
first take a seat, then I will bring you a cup of tee
Setzen Sie sich erst mal hin, dann bringe ich Ihnen eine Tasse Tee
An unfortunate event followed the decision
I followed his advice
I can’t follow your thought process
Ein Unglück folgte dem, auf den, Beschluß.
Ich folgte seinem Rat
Ich kann seinen Gedankengängen nicht folgen.
to float, of objects, in contrast to sink
Oil floats on the surface of the water
Öl schwimmt auf der Oberfläche des Wassers
to make, care is taken. (2)
he made a chair
he churns out poems by the thousand
Er hat eine Schachtel, einen Stuhl, ein Gemälde angefertigt
Er verfertigt Gedichte dutzendweise (implies mechanical production)
to cause something to be moved, often by quick or rough means.
Move the burning wood away
We must put the documents in some secure place
We have not yet moved our furniture in the new appartment
Schaffen Sie das brennende Holz weg.
Wir müssen die Urkunden an irgendeinen sicheren O rt schaffen.
Wir haben unsere M öbel noch nicht in die neue Wohnung geschafft.
the passage there went without any incident
Die Hinreise verlief ohne jeden Zwischenfall
the number in a series
The number of the house
die Nummer des Hauses
an awful scene meets our gaze
Eine grauenhafte Szene begegnete unserem Blick
a stated, or formal objection or protest.
I object to the suggestion
ich erhebe Einspruch gegen den Vorschlag
to borrow, and only to borrow, not to lend (2)
Milton borrowed many expressions and images from the poetry of the classical age
I have borrowed many valuable books from him
entlehnen (mostly of ideas, without obligation to repay)
entleihen
M ilton hat viele Ausdrücke und Bilder aus der Dichtung des klassischen
Altertums entlehnt.
Ich habe viele wertvolle Bücher von ihm entliehen
a pattern, a normative example of worthy immitation
The worker party has in this case a practical example for a creative opposition
Die Arbeiterpartei hat in diesem F a ll ein praktisches Vorbild fü r eine schöpferische Opposition
whatever he may do, I know, that it happened with the best intentions
Was er auch immer tun mag, ich weiß, daß es mit den besten Absichten
geschieht.
a note, written down
I made a note on a piece of paper
Ich habe eine Notiz auf einen Zettel geschrieben.
to make food, where preparation is emphasised
zubereiten
the number, a definite number
We were three in number
The number of participants is very limited
Wir waren drei an der Zahl.
Die Zahl der Teilnehmer ist sehr beschränkt
to have need of
to require
the necessity for teachers to be well-read
It is in need of repair
nötig haben
benötigen
die Notwendigkeit für Lehrer gut belesen zu sein
Es ist reparaturbedürftig
to leave in a place or condition, sresses the intention of the subject
He left us in the delusion that we had the worst already behind us
Er beließ uns in dem Wahn, daß wir das Schlimmste schon hinter uns hätten.
I have not finished reading the newspaper
He finished drinking his wine and went to bed
Ich habe die Zeitung noch nicht ausgelesen
Er trank seinen Wein aus und ging zu Bett