sus Flashcards
стоять на цыпочках
爪先立ちをする
つまさきだち を する
тянуться за чем-то
背伸びをする
せのび を する
стоять как вкопанный
突っ立つ
つったつ
сидеть на коленях
正座する
せいざ する
садиться на стул и прочее
腰掛ける
こし かける
сидеть по-турецки
胡坐をかく
あぐら を かく
сидеть, ноги в сторону
横座りをする
よこ ずわり を する
усесться и сидеть длительное время
座り込む
すわり こむ
сидеть, обняв колени
膝を抱えて座る
ひざ を かかえて すわる
быть ошеломлённым/испуганным
仰天する
ぎょうてん する
перехватило дыхание
息を呑む
いき を のむ
удивляться [чему-л. неожиданному], вздрагивать от удивления
びっくりする
быть ошеломлённым, поражённым
呆気に取られる
あっけ に とられる
потерять дар речи от удивления
呆れる
あきれる
оцепенеть от удивления
ぎょっとする
не верить своим глазам
目を疑う
め を うたがう
пугать
脅かす
おどかす
быть сильно пораженным (с ноткой зависти)
舌を巻く
した を まく
надевать что-то на голову или на лицо так, чтобы скрывать от глаз это целиком
被る
かぶる
заворачивать что-либо, полностью пряча внутри
包む
つつむ
перевязывать что-либо чем-то длинным так, чтобы центра не было видно. Также используется, когда что-либо длинное сворачивается в трубочку или круг.
巻く
まく
покрывать что-либо, разворачивая и укладывая сверху так, чтобы это было скрыто от глаз целиком, не соприкосалось со свежим воздухом, и было защищено от повреждений. Пример: Деревня покрылась снегом. Смутился и невольно закрыл лицо руками.
覆う
おおう
скрывать что-либо так, чтобы люди не видели и не знали об этом. Пример: Скрыв правду, соврал.
隠す
かくす
загораживать одно от другого так, чтобы противоположная сторона не была видна, до неё нельзя было дойти. Используется также, когда посредством слова или действия что-либо прерывается на середине пути. Пример: Словоизлияние было прервано
遮る
さえぎる
натягивать что-либо от начала до конца целиком. Пример: Мы играли в теннис, поэтому натянули сетку.
張る
はる
спрятать внешнюю сторону чего-либо во что-то другое. Пример. Спрятал книгу в кожаную обложку
カバーをする
заворачиваться в ткань или одеяло с головы до ног
包まる
くるまる
окружать что-либо. Пример: Вся семья собралась за обеденным столом.
囲む
かこむ
увядать, засохнуть
枯れる
かれる
пересыхать
干上がる
ひあがる
вянуть
萎れる
しおれる
высохнуть
乾燥する
かんそう する
сдуваться
萎む
しぼむ
промокать
濡れる
ぬれる
сохнуть, грубеть, становиться шершавым (о коже)
カサカサする
сохнуть про фрукты и овощи
萎びる
しなびる
терять силы
萎える
なえる
промокнуть насквозь
しっとりする
увлажнить, намочить
潤う
うるおう
зарождаться
芽生える
めぼえる
расти (зубы, рога, шерсть)
生える
はえる
густо расти (прежде всего именно о растениях!)
茂る
しげる
покидать гнездо (начинать самостоятельную жизнь)
巣立つ
すだつ
расти, воспитываться
育つ
そだつ
быть самостоятельным
独り立ちする
ひとり だち する
стать свободным [сбросив с плеч груз каких-то предшествующих многотрудных дел]
手が離れる
て が はなれる
развиваться телом и душой. Не используется в речи о людях и животных: только об их способностях и проч.
発達する
はったつ する
казаться не по годам взрослым, вести себя как взрослый (о ребёнке)
大人びる
おとなびる
выглядеть взрослым не по годам
老成る
ませる
расти (о людях, а также о компаниях, бизнесе и т.д.)
成長する
せいちょう する
закончиться
終わる
おわる
уволиться, «уйти на пенсию»
退職する
たいしょく する
перестать заниматься какой-то деятельностью (уйти с работы/отчислиться из ВУЗа)
辞める
やめる
приостанавливать
休止する
きゅうし する
прекратить, прервать (отношения, переписку и пр.)
断つ
たつ
приводить в порядок, покончить
片付ける
かたづける
закончиться (о каком-л. процессе или ситуации: 用が済んだ – надобность отпала)
済む
すむ
бросить делать что-то (не доделав)
中止する
ちゅうし する
иссякать
尽きる
つきる
окончание (какого-л. события, обычно торжественного)
お開き
おひらき
расстаться
別れる
わかれる
прерваться, оборваться
途絶える
とだえる
навострить уши
耳を澄ます
みみ を すます
слышаться
聞こえる
きこえる
слышать, спрашивать
聞く
きく
Бесить, раздражать, резать слух, отвлекать, назойливо вертеться в голове (о музыке и проч.)
耳につく
みみ に つく
заслушаться
聞き入る
きき いる
плохо слышащий
耳が遠い
みみ が とおい
игнорировать, [сознательно] не обращать внимание
聞き流す
きき ながす
прослушать (упустить) что-то
聞き逃す
きき のがす
ослышаться
聞き違える
きき ちがえる
слушать внимательно, прислушаться к чьему-л мнению/совету
耳を傾ける
みみ を かたむける
грызть
齧る
かじる
наброситься на еду, вцепиться в еду
ばくつく
выпить до дна одни залпом
飲み干す
のみ ほす
пробовать
口にする
くち に する
лизать, пробовать
舐める/嘗める
なめる
глотать
飲み込む
のみ こむ
набить рот (есть с набитым ртом)
頬張る
ほおばる
уплетать
平らげる
たいらげる
махать рукой
手を振る
て を ふる
взмахнуть (ударить) битой
バットお振る
バット を ふる
кивать головой
首を縦に振る
くび を たて に ふる
мотать головой
首を横に振る
くび を よこ に ふる
вилять хвостом
尻尾を振る
しっぽ を ふる
махать флагом
旗を振る
はた を ふる
дирижировать оркестром
指揮棒を振る
しきぼう を ふる
пыль
塵
ちり
мелкая домашняя пыль
埃
ほこり
мусор (обрывки, осколки), которые теоретически можно для чего-то приспособить
屑
くず
мусор (объедки)
生ごみ
なま ごみ
мусор (техника, мебель, что-то большое); (сленг., пренебреж.) вышедший на пенсию и сидящий без дела муж
粗大塵
そだい ごみ
не сжигаемый мусор
燃えない塵
もえない ごみ
щёголь
お洒落
おしゃれ
упорный
頑固者
がんこもの
скромный, неброский (об одежде, цвете и т.д.)
地味
じみ
жадный; жадина, жмот
けち
нетерпеливый
性急
せっかち
лентяй
怠け者
なまけ もの
яркий, кричащий (опять же о стиле в одежде, цвете и т.д.)
派手
はで
застенчивый, необщительный
人見知り
ひと み しり
плэйбой
プレイボーイ
капризный, своенравный
我儘
わがまま
беспечный
呑気
のんき
болтливый
お喋り
おしゃべり
неуступчивый, азартный
負けん気
まけんき
честный человек
正直者
しょう じき もの
трусливый
臆病
おくびょう
великодушный, смелый
太っ腹
ふとっぱら
щедрый, мягкий, хороший
人がいい
ひと が いい