Supplémentaire Flashcards

1
Q

un syndicat

A

a trade union

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

un syndicaliste

A

a trade unionist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

pays pratiquant une politique de bas-salaires

A

low-wage countries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

allocation logement

A

housing benefit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

prestations sociales

A

welfare benefits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

allocation familiale

A

child benefit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

allocation chomage

A

unemployment benefit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

semaine de travail de 35heures

A

35-hour workweek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

membre du conseil d’administration

A

board-member

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

conseil de direction

A

executive committee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

embaucher qqn

A

to hire an employee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

PDG

A

CEO chief executive officer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

cadre supérieur

A

senior executive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

jeune cadre

A

junior executive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

diriger une entreprise

A

to run a company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

faire des heures supplémentaires

A

to do overtime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

arrêt maternité

A

maternity leave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

à temps partiel

A

part-time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

à horaires flexibles

A

flexible time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

se mettre en grève

A

to go on strike

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

un mouvement de grève

A

a strike action

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

la rocade

A

the ring road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

un détaillant

A

a retailer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

un grossiste

A

a wholesaler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
un stage
an internship
26
liquider une dette
to wipe out a debt
27
un pays économiquement arriéré
an economically backward country
28
DRH
Human Resources director
29
la main d'oeuvre
the workforce, the labour force
30
atteindre l'égalité des chances
to achieve equality of opportunity
31
la fracture numérique
the digital divide
32
entreprise florissante
thriving firm
33
un manque à gagner
a shortfall
34
donner du pouvoir, habiliter
to empower
35
réduire l'écart entre les sexes
to bridge the gender gap
36
discrimination positive
affirmative action
37
quotas obligatoires
mandatory quotas
38
être obligatoire
to be mandatory / compulsory
39
être contraint de faire
to be compelled to do
40
représenter
to account for
41
être profondément ancré
to be deeply rooted
42
le plafond de verre
the glass ceiling
43
être réticent à faire qqch
to be reluctant / unwilling to do sthg
44
la volonté
the will
45
être mal-interprété
to be misconstrued
46
être mal-compris
to be misunderstood
47
un malentendu
a misunderstanding
48
faire face à un problème
to face an obstacle
49
remplir les fonctions familiales
to fulfill family duties
50
accorder un intérêt de pure forme pour
to pay lip service to sthg
51
dilapider, gaspiller
to squander, to waste
52
s'efforcer de
to strive to do
53
gagner sa vie
to earn a living
54
un photographe
a photographer
55
une photographie
a photograph
56
la photo (l'art)
photography
57
un banc
a bench
58
une chaise longue
a deckchair
59
un tabouret
a stool
60
un fauteuil
an armchair
61
dire la messe
to say mass
62
un saule pleureur
a weeping willow
63
un chêne
an oak
64
un hêtre
a beech
65
un bijou
a piece of jewelry
66
de très grande valeur
valuable, priceless
67
sans aucune valeur
worthless, valueless
68
jouer aux dames
to play draughts
69
jouer aux échecs
to play chess
70
théorie du ruissellement
the trickle down theory
71
être en proie à, être assailli par
to be plagued with
72
un fardeau
a burden
73
profiteurs des aides sociales
welfare scroungers
74
traverser des épreuves difficiles
to go through terrible hardships
75
solvable
creditworthy
76
econome
thrifty
77
citoyens respectueux de la loi
law-abiding citizens
78
un pays d'accueil
a host country
79
un flux de migrations
an influx of immigrant
80
un état voyou
a rogue state
81
une serviette
a napkin
82
un set de table
a table mat
83
une soucoupe
a saucer
84
une soucoupe volante
a flying saucer
85
un pot de lait
a jug of milk
86
un pichet
a jug
87
mettre la table
to lay the table
88
le chagrin
sorrow
89
triste, chagriné
sorrowful
90
réacteurs
jet engines
91
un vol long courrier
a long haul flight
92
s'arreter, se ranger sur le côté
to draw up, to pull over
93
déboiter
to pull out
94
dépasser, doubler
to overtake
95
faire monter qqn dans sa voiture
to give sbdy a lift in one's car / to pick up sbdy
96
croquer
to crunch
97
au moment critique
when it comes to the crunch
98
la papeterie
the stationer's
99
la poissonnerie
the fishmonger's
100
la teinturerie
the dry cleaner's
101
aller chez le marchand de journaux
to go to the newsagent's
102
le bureau de tabac
the tobacconist's
103
le marchand de fruit et de légume
the greengrocer
104
aller chez l'épicier
to go to the grocer's
105
aller chez le boucher
to go to the butcher's
106
coiffeur
hairdresser
107
une boulangerie
the baker's
108
faire une grasse matinée
to have a lie in
109
patauger
to wade
110
avoir un bec de lièvre
to be harelipped
111
une tombe
a grave
112
un cimetière
a graveyard
113
joncher, semer
to litter
114
défense de jeter des ordures
no littering
115
l'air marin
sea air
116
éparpiller
to strew
117
coquillages
seashell
118
fruits de mer
seafood
119
algues
seaweed
120
les embruns
sea spray
121
l'écume, la mousse
the foam
122
le coucher du soleil
the sunset
123
à la tombée de la nuit
at dusk, at twilight
124
lever du soleil
the sunrise
125
à l'aube
at dawn
126
le brouillard
the fog
127
le brouillard industriel
the smog
128
un phare
a lighthouse
129
une serre
a greenhouse
130
enrouler
to wind (wound wound) around
131
elle l'a enlacé
she wound her arms around him
132
carburant
fuel
133
essence
petrol
134
pétrole
oil
135
soulagement
relief
136
une organisation humanitaire
a relief agency
137
marmonner
to mumble
138
marcher d'un pas chancelant
to walk unsteadily
139
chancelant de fatigue
staggering with tiredness
140
d'un pas chancelant
with a stagger
141
chanceler
to stagger
142
l'agitation
the bustle
143
être balayé par
to be swept by
144
un balais
a broom
145
balayer le sol
to sweep the floor
146
listes électorales
electoral rolls
147
franchir le seuil de la porte
to cross the threshold
148
prendre la vie à, faire des morts
to claim lives
149
un verger
an orchard
150
un passe-partout
a master key
151
roue de secours
a spare wheel
152
repérer
to spot
153
immonde
foul
154
une expérience enrichissante
an enriching experience
155
un paillasson
a door mat
156
des braises
embers
157
cendres
ashes
158
un cendrier
an ash tray
159
un ver luisant
a glow worm
160
une baguette
a French stick
161
charbons de vois
charcoal
162
une boite de conserve
a tin
163
une étagère
a shelf
164
un porte-monnaie
a purse
165
un portefeuille
a wallet
166
un virage
a bend
167
arracher qqch à qqn
to snatch sthg from sbdy
168
être à l'affut de qqch
to be on the look out for sthg
169
mettre un téléphone sur écoute
to wiretap a phone
170
une fanfare
a brass band
171
laiton
brass
172
la serrure
the keyhole
173
un judas
a peephole
174
un voyeur
a peeping Tom
175
le jeune marié
the groom
176
se faire beau
to groom oneself
177
rendre visite à qqn
to call on sbdy
178
rattraper son retard sur qqn
to catch up with sb
179
rattraper du sommeil
to catch up on one's sleep
180
une douleur lancinante
a nagging pain
181
tanner qqn, enquiquiner qqn
to nag sb
182
harceler qqn
to pester sbdy
183
harcèlement virtuel
cyberbullying
184
harcèlement sexuel
sexual harassment
185
un vol à l'étalage
a shoplifting
186
un changement de paradigme
a paradigm shift
187
une refonte radicale
a radical overhaul
188
le parrainage
sponsorship
189
un slogan
a catchphrase
190
un matraquage publicitaire
an advertising blitz
191
dernier cri
state-of-the-art
192
sur-mesure
custom-made
193
pianoter
to tap away
194
louer qqch avec un bail à court terme
to rent sthg on a short lease
195
faire du tourisme
to go sightseeing
196
un crime haineux
a heinous crime
197
porter le deuil
to mourn
198
un conteneur à verre
a bottle bank
199
l'eau sera rare
water will be scarce
200
un terre d'abondance
a land of plenty
201
traitement des déchets
waste disposal
202
jetable
disposable
203
la société du tout jetable
a throw-away society
204
un dépôt d'ordures sauvage
a flytipping
205
un risque sanitaire
a health hazard
206
une poubelle
a dustbin, a trash can
207
composter des restes alimentaires
to compost food scraps
208
rammassage des ordures
garbage collection
209
un broyeur
a waste disposal unit
210
marée noire
oil slick
211
des oeillères
blinkers
212
des normes drastiques
stringent requirements/standards
213
un centre d'enfouissement des déchets
a land fill
214
une décharge
a dump
215
espèces en danger
endangered species
216
gourmand en eau
water guzzling
217
être énergivore
to be energy intensive
218
se débarrasser de
to dispose of sthg
219
néfaste
harmful
220
plate-forme pétrolière
oil rig
221
économe
to be energy-efficient
222
un appareil ménager
a household appliance
223
jeter
to dump, to get rid of sthg
224
être l'équivalent de
to be tantamount to
225
un détournement d'argent
an embezzlement
226
un escroc
a crook
227
un maitre chanteur
a blackmailer
228
une condamnation
a conviction
229
dissuader qqn de faire qqch
to deter sb from doing sthg
230
un escroc
a crook
231
être en liberté conditionnelle
to be on parole
232
être en liberté surveillée
to be on probation
233
mêle toi de ce qui te regarde
mind your own business
234
ca ne te regarde pas
it's none of your business
235
la sécheresse
drought
236
matières premières
raw materials
237
à voix basse
in an undertone
238
bout du doigt
fingertip
239
pointe du pied
the tiptoe
240
heures d'affluence
peak hours
241
venteux
windy
242
regarder avec les yeux écarquillé
to stare at sthg wide-eyed
243
route sinueuse
a winding road
244
tendre la main
to hold out one's hand
245
se promener
to go for a walk
246
profiter de
to take advantage of
247
une accalmie passagère
a period of passing calm
248
ça ne se refuse pas
that's an offer I can't turn down
249
partir en voyage
to set off on a journey
250
autoriser
to allow sb to do
251
inondé
flooded
252
ruelle
back street
253
faire une bêtise
to do sthg stupid, to do sthg silly
254
perdu dans ses pensées
lost in one's thoughts
255
laisser faire qqn
to let sb do sthg
256
sauter à pied joints
to jump with both feet
257
s'apercevoir
to notice
258
éclabousser
to splash
259
s'asperger le visage d'eau
to splash one's face with water
260
verser quelques larmes
to have a little weep
261
mouiller
to wet
262
faire le plein
to top up with petrol
263
être aux anges
to feel on top of the world
264
contrôler la situation
to be on top of a situation
265
tuiles, carrelage
tiles
266
au loin
in the distance
267
serpenter
to wind along, to wind one's way
268
médiocre
poor
269
qui a causé des difficultés d'approvisionnements
causing supply difficulties
270
néfaste
noxious, toxic
271
être mauvais pour qqch
detrimental, damaging
272
causer des dégâts
to cause damage
273
réclamer des compensations
to claim for damages
274
répandre, déverser
to spill sthg
275
contaminer, déborder
to spill over to
276
verser
to pour
277
se servir un verre
to pour oneself a drink
278
un débordement
a spill over
279
une entaille, une encoche
a notch, a score
280
expliquer à qqn
to explain sthg TO sbdy
281
dire
to say TO sbdy, to tell sbdy
282
faire casquer qqn, faire raquer qqn
to soak sbdy
283
se faire tremper
to get soaked
284
faire tremper qqch
to give sthg a soak
285
un ivrogne
a drunkard, a soak
286
se mêler à, se joindre à
to mingle with
287
se mêler à la foule
to mingle with the crowd
288
mélanger, remuer
to mix
289
se mélanger, se fondre
to blend
290
se fondre dans le paysage
to blend into the background
291
crépitement
crackling
292
cliquetis
jingling, clinking
293
crachotement
spluttering
294
se chamailler
to squabble
295
se disputer
to have an argument with, to argue with sb
296
prétendre, affirmer
to argue that, to claim
297
soutenir que
to contend that
298
se quereller
to quarrel with sbdy
299
une querelle
a quarrel, a row
300
une prise-de-bec
a spat
301
une dispute
an argument
302
un conflit, un désaccord
a dispute
303
être en conflit avec
to have a dispute with
304
c'est une question controversée
it is a matter of dispute
305
être contestable
to be open to dispute
306
faire une sieste
to take a nap
307
s'assoupir
to doze off, to nod off
308
somnoler
to drowse
309
reporter, remettre à plus tard
to postpone, to put sthg off, to put back
310
rendre visite à qqn
to drop in to see sb, to call on sb, to pay sb a visit
311
passer chez le boulanger
to drop in at the baker's
312
déchirer
to tear (tore, torn)
313
être tiraillé entre
to be torn between
314
s'arrêter pour faire
to stop TO do
315
s'arrêter de faire
to stop doING
316
faire faire qqch à qqn
to get sthg done by sb
317
il a fait réparer sa voiture
he got his car repaired
318
valoir
to be worth + valeur
319
maladroit
clumsy
320
une bouilloire
a kettle
321
c'est l'hôpital qui se moque de la charité
it's the pot calling the kettle black
322
exhorter
to prompt sb to do sthg / to urge
323
à voix basse
in an undertone
324
rétorquer
to retort
325
comprendre d'un coup
to realize all of a sudden
326
regarder droit dans les yeux
to look straight in the eye
327
inutile de
there is no point in vb-ing / it is no use vb-ing
328
d'une voix douce
in a gentle voice
329
d'une voix cassée
in a cracked voice
330
voix blanche
expressionless voice
331
à voix haute
out loud
332
s'enliser
to get bogged down in sthg
333
un ou deux
a couple of
334
se lever
to get to one's feet
335
l'ennui
boredom
336
décupler sthg
to increase sthg tenfold
337
ressources
resources
338
anéantir, dissiper
to dissipate
339
tu risques de
you might
340
mener une enquête sur
to carry out a study into
341
sonner à la porte
to ring the bell
342
garder la maison
to look after the house
343
assommer
to knock senseless / to knock out
344
cambrioler
to burgled
345
être persuadé
to be convinced
346
au fond de moi
deep inside
347
dès ma naissance
right from my birth
348
faire tout son possible, s'ingénier à
to endeavour to do
349
poule mouillée
a wimp
350
porte-document
brief-case
351
calmement
calmly
352
lorsque je passais devant sa porte
whenever I passed in front of her door
353
des réponses laconiques et des airs entendus
laconic answers and knowing looks
354
les profondeurs de
the depths of
355
aspirer fortement
to long for, to yearn for
356
couter la vie
to claim the life
357
crédo politique
political creed
358
imiter
to mimic
359
avoir les pieds sur terre
to be down to earth
360
une approche pratique
a down-to-earth perception
361
un moyen en vue d'une fin
a means to an end
362
une refonte
an overhaul
363
faire pression sur ses homologues
to put one's counterparts under strain
364
tourné vers l'avenir
forward-looking
365
équité
fairness
366
ce qui est fait est fait
what's done cannot be undone
367
défaire
to undo
368
une entreprises non rentable
an unprofitable company
369
saigner à blanc
to bleed sthg dry
370
donner un second souffle
to give a new lease of life to
371
se sentir trahi
to feel betrayed
372
se retourner contre qqn
to backfire on sb
373
être de bon / de mauvais augure
to bode well / ill
374
perdre ses repères politiques
to loose one's political compass
375
couvre-toi bien
wrap up well
376
être emmitouflé
to be wrapped in
377
mettre un terme
to wrap sthg up, to bring to an end
378
envelopper X dans Y
to wrap X in Y
379
donner son aval à un accord
to endorse an agreement
380
demandeur d'aides et logements sociaux
applicant for aid and housing
381
allocations familiales
family allowances
382
une clause de sauvegarde
a safeguard clause
383
un système de carton rouge
a system of red card (> would allow a consortium of national parliaments to veto any EU legislation)
384
une Europe toujours plus étroite
an "ever closer Union"
385
contraignant
binding
386
être inscrit
to be inshrined
387
principe de subsidiarité
principle of subsidiarity
388
inciter à
to prompt sb to do, to spur sb to do
389
les rôles se sont renversés
the tables have turned
390
changer les modes de consommation
to change consumption patterns
391
entrave
impediment, hindrance
392
tenir à faire qqch
to be keen on doing sthg, to be keen to do
393
rendement
output
394
s'en sortir, supporter
to cope with
395
fond souverain
sovereign wealth funds
396
préparer l'après-pétrole
to ensure life after oil
397
le pétrole a plus de 100 dollars le baril
oil at $100 a barrel or more
398
sources d'énergie carbonées
carbon-based sources
399
emissions de gaz à effet de serre
greenhouse-gas emissions
400
OPEP
OPEC
401
centrale électrique
power plant
402
passer à un système d'énergie pauvre en carbone
to shift to a low-carbon energy system
403
sous-investir dans la transition vers l'énergie renouvelable
to underinvest in the shift to renewable energy
404
un pas important
a key step
405
un partisan de la ligne dure des conservateurs
a hardliner conservative
406
passer une échographie
to have an ultrasound
407
une IVG
a termination of pregnancy
408
un vide juridique
a legal loophole
409
une vérification des antécédents
a background check
410
renforcer le controle des armes à feu
to tighten gun control
411
s'engourdir
to go numb
412
devenir insensible à la violence causée par les armes à feu
to become numb to gun violence
413
un criminel
a felon
414
aussi bizarre que cela paraisse
strange as it seem
415
d'autant que
all the more so as
416
d'autant plus riche que
all the richer as
417
soit-disant, prétendument
allegedly
418
moi non plus
neither can I
419
même si tu cours vite, tu ne le rattraperas pas
however fast you run, you'll never catch up with him
420
il lui reste encore à trouver
he has yet to find
421
elle a pris son parapluie afin de ne pas se mouiller
she took her umbrella so she wouldn't get wet
422
personne n'eut l'air surpris, surtout pas John
nobody seemed surprised, least of all John
423
directeur en chef
editor
424
éditeur
publisher
425
déception
disappointment, letdown
426
une tromperie
a deception
427
tristesse
misery
428
très triste
miserable
429
un roman
a novel
430
par hasard
by chance
431
tromper
to deceive
432
mortellement
fatally
433
fatalement
inevitably
434
se confier à qqn
to confide in sb
435
avouer à qqn
to confess to sb
436
le marié
a groom
437
la mariée
the bride
438
le groom
the bellboy
439
se contenter de faire
to be content to do
440
une place
a square
441
jalousie
envy
442
les Polonais
the Poles
443
les Danois
the Danes
444
les Finlandais
the Finns
445
si vous voulez bien vous assoir
will you sit down ?
446
il est à peine 3 heures
it's turned 3 o'clock