Suite règles Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Je préfère voyager en voiture qu’en avion (deux choix possibles)

A
  • ->I prefer driving to flying

- ->I prefer to drive rather than fly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Je préfèrerais + infinitif (Ex: Je préfèrerais lire un livre plutôt que de regarder un film)

A

I would rather + infinitif complet (–> I would rather read a book than watch a film)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Je préfèrerais que + Sujet (Ex : Je préférerai qu’ils aillent à Londres la semaine prochaine)

A

I would rather + Sujet / Preterit (–> I would rather they flew to London next week)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

J’aurais préféré que (EX: J’aurais préféré qu’il ne soit pas venu)

A

I would rather (sooner) + Sujet + Past perfect (–>I would rather he had not come)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Très avant un adjectif en a (Ex: Nous sommes très inquiet à l’idée que quelque chose lui est arrivé)

A

Very much + Adj (–>We are very much afraid that something has happened to her)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Traduire “Comme” dans le sens de “puisque, étant donné que” (Ex: Comme il avait déjà vu le film, il resta à la maison)

A

As (–>As he had already seen the film, he stayed home)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Traduire “dans le rôle de “

A

As (See so as Hamlet)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Traduire le “en” entre deux actions dont la deuxième provoque l’étonnement de la première (Ex: Comme elle fut étonnée en reconnaissant son ex-mari)

A

AT (quand on c’est pas étonnement on met ON) (How astonished she was AT recognizing her former husband!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Traduire le “le” dans une phrase où le “le” représente une qualité personnelle déjà mentionnée (Ex: Il est républicain, comme le sont ses amis)

A

le –> RIEN (–>He is a Republican, as his friends are)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quand on dit “so” pour rappeler la phrase de la principale c’est pour les verbes : Believe, expect, fear, hope, suppose, think

A

Ex: She thinks he is English, I think so too

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Le “DE” dans “centaines DE” ou “milliers DE”

A

OF “hundreds of” + “millions of”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

En réalité

A

Actually

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Un reproche

A

A criticism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un critique d’un film

A

A review of a film

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Une situation critique

A

A critical situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dérober, voler qch à qqun (2 possibilité)

A
  • ->To rob someone Of sth

- ->To Steal sth FROM someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Conduire qqun à la gare

A

To drive sb TO the station

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Le faite d’être marié

A

The marriage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

La cérémonie du mariage

A

The wedding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Un rdv

A

An appointment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Traduire “seul” pour “unique / isolé” (Ex: Nous avons eu un seul problème)

A

One (–>We only had one problem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A fair-haired girl

A

Une jeune fille blonde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Manchot

A

One-armed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Les adjectifs de nationalités prennent toujours une majuscule

A

A Briton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

4 caractéristiques pour les US

A

America
American
The Americans
An American

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Les 4 de Belgique

A

Belgium
Belgian
The Belgians
A Belgian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

4 de l’Allemagne

A

Germany
German
The Germans
A German

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

4 de Russie

A

Russia
Russian
The Russians
A Russian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

4 de Grèce

A

Greece
Greek
The Greeks
A greek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

4 de la Chine

A

China
Chinese
The Chinese
A Chinese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

4 de Japan

A

Japan
Japanese
The Japanese
A Japanese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

4 de Danemark

A

Denmark
Danish
The Danes
A Dane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

4 de Pologne

A

Poland
Polish
The poles
A Pole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

4 de Suède

A

Sweden (In Sweden)
A Swedish
The Swedes
A swede

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

4 de Ecosse

A

Scotland
Scottish
The Scots
A Scot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

4 de Angleterre

A

Britain
British
The British
A Briton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

4 de Espagne

A

Spain
Spanish
The Spanish / The spaniards
A Spaniard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

4 de France

A

France
French
The French
A Frenchman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

4 de Anglais

A

England
English
The English
An Englishman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Classique comme cas classique

A

Classic (A Classic case)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Classique comme style

A

Classical (Classical music)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Qui a trait à la comédie, au théâtre

A

Comic (A comic opera)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Comique comme risible, comique

A

Comical (He was a very good comical actor)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Qui concerne l’électricité

A

Electrical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Historique qui fait date, est mémorable

A

Historic (The historic date)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

historique comme qui concerne l’étude de l’histoire (Un tableau historique)

A

Historical (A historical painting)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Qui appartient au domaine de la politique (Une crise politique sérieuse)

A

Political (A serious political crisis)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Attention à l’ordre des mots dans les “plus, plus” (Ex : Plus la question est difficile, plus …)

A

The more difficult the question is, the …)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Le même … que

A

The same… as

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Superlatif et comparatif de far quand c’est pas figuré

A

Farther / Farthest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Superlatif de far quand c’est figuré

A

Further / Furthest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Formation du superlatif absolu (Extrêmement, des plus …) (Un problème extrêmement difficile)

A

Very (much si participe passé) / Most ( –> A most difficult problem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Tôt ou Tard

A

Sooner or later

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Pas de redoublement de pronoms personnels après un sujet français (Ex: Jean, lui, pense que tu as tort)

A

John thinks that you are wrong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Attention aux inversions (Ex: C’était l’Homme le plus généreux )

A

He was the most generous man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

En anglais les navires sont considérés comme féminin (Ex: Le Titanic sombra quand il heurta un iceberg)

A

The titanic sank when she struck an iceberg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Un Evier

A

A sink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Pas de pronom réfléchi lorsque l’action est habituelle (Ex: Je m’habille, je me rase, je me brosse les dents)

A

–>I dress, I shave, I brush my teeth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Un comité

A

Un committee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Pronom relatif pour un nom de groupe considéré comme une entité (Ex: Le comité qui se réunit à Londres n’est pas d’accord)

A

Which + singulier (->The committee which is meeting in London disagrees)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Pronom relatif pour un nom de groupe considéré comme plusieurs personnes (Le comité qui arrive sur différents avions séjournera dans différents avions)

A

Who + Pluriel (–>The committee who are arriving on different planes will stay at different hotels)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Avoir besoin d’être réparé

A

To need repairing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Sécher un cours

A

To cut a lesson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Pierre m’a dit qu’il s’était marié, ce que je ne savais pas

A

Peter told me that he had got married, which I did not know

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Gobbled up

A

Englouti / Avalé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Le cadran d’une horloge

A

The face of the clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Les aiguilles d’une montre

A

The hands of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Toi drive to-and-fro

A

Faire la navette entre .. et …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

To resent

A

Ne pas aimer / Détester

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

He used to ..

A

Autrefois, il …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Pas de S pour conseil au pluriel

A

Some Advice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Mot ne prenant pas d’S au pluriel et fonctionnant comme au singulier (IT et pas they)

A

Advice / Luggage / Bagage / Information / Furniture / News)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Peau (de banane)

A

Skin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Silent

A

Silencieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Unutterable

A

Indicible / Ineffable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Traduire “Le moins + Adj) (Ex : La question la moins difficile)

A

The LEAST + ajd (–> The least difficult question)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

L’article défini n’est pas répété devant un 2ème nom étroitement associé au premier par le sens

A

Ex: A cup and saucer (Une tasse et une soucoupe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Faire des histoires / Faire un drame ..

A

To Make a Fuss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Pas d’article devant le nom d’un repas dont on fait une action (Ex: Nous servons le petit déjeuner à 8h)

A

We serve breakfast at 8 o clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Si la plupart des nom de pays sont singuliers et donc ne prennent pas de “The” ceux mais pluriel oui

A
  • ->The United State IS
  • ->The West Indies
  • ->The Netherlands IS
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Une baleine

A

A Whale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

On met “The” devant quelque chose de général lorsque c’est une invention de l’Homme sauf pour la télé
(Ex: La radio a été inventée il y a longtemps, ainsi que le radar)
La Télévision fut inventée avant la guerre

A

The radio was invented long ago, so was the radar
The car, the train and the plane are popular
!!! Television was invented before the war !!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Distinction entre “To go to hospital” et “to go to the hospital”

A

On met “The” quand on fait référence au bâtiment (–> This is the school where I work)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Pour “Le mois prochain” on met “the” si le mois référent est décalé dans le temps (Ex: Le mois suivant, ils étaient à Londres)

A

The next month, they were in London

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Damage ?? (≠ Damages)

A

Les dégâts !!! (≠ Les dommages et intérêts)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

A people (Several peoples)

A

Un peuple (plusieurs peuples) (People = Les gens)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Des crises

A

Crises (A crisis)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Pluriel idiomatique : Contrairement au français, l’anglais met en général au pluriel le nom qui se rapporte à un possesseur pluriel
Ex: Ils sont venus avec leur femme
Ex: Son courage avait ému le coeur des gens

A

They came with their wives
His courage had moved the hearts of the people
The prices of books and records

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Un officier des douanes

A

A custom officer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Un reste (de repas)

A

A left-over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Un manège

A

A merry-go-round

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Le collier d’un chien

A

Collar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Se marier AT cathédrale ..

A

To be married IN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Passer ses vacances chez …

A

To spend one’s holidays AT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Je viens de lire le journal d’aujourd’hui

A

I have just read today’s paper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

C’est une promenade de 5 km

A

It is a five miles’ walk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Cela prendra une heure en voiture

A

It will be an hour’s drive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Avoir une vie de chien

A

To lead a dog’s life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Donnez-moi pour dix dollars d’essence svp

A

Give me ten dollars’ worth of petrol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

La mairie

A

The town hall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

De temps en temps

A

From time to time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Pendant si longtemps

A

For such a long time / for so long

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

En même temps

A

At the same time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

De tous les temps

A

Of all times

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

En un rien de temps

A

In next to no time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Pour le moment

A

For the time being

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Par moments

A

At times

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

A de nombreuses reprises

A

Time and again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Maintes fois

A

Many a time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Tous les deux jours

A

Every other day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Tous les 3 jours

A

Every three days

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Toute la journée

A

All day long

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

A compter de

A

As from..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Désormais

A

From now on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Dès + date

A

As early as

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Jusqu’en + date

A

As late as …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Les années 30

A

The thirties

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Etre à l’heure

A

To be on time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Au printemps

A

In spring

120
Q

Compliquer la tâche à qqun pour

A

To make it difficult for sb to

121
Q

Toucher un pays (Phénomène)

A

To hit a country

122
Q

Avoir besoin d’être changé (composant machine)

A

To need changing

123
Q

To seep

A

S’infiltrer

124
Q

To be bundled

A

To groupé, regroupé, mis en paquet

125
Q

Bloated

A

Gonflé

126
Q

Bloated-bellied

A

Au ventre gonflé

127
Q

To prop up

A

Caller / Appuyer / Soutenir (economy)

128
Q

To fare better than

A

Avoir de meilleurs résultats que

129
Q

Overblown

A

Exagéré / Extravagant

130
Q

Relentless

A

Implacable / Incessant / Continuel / Impitoyable

131
Q

Bullishness

A

Fait d’être optimiste / Haussier / Tendance à la hausse

132
Q

Bolstered

A

Renforcé / Soutenu

133
Q

Peer-to-peer services

A

Service poste à poste

134
Q

Switching costs

A

Coûts d’adaptation / De transition / De changement

135
Q

CEO’s d’Uber

A

Travis Kalanick / Oscar Salazar

136
Q

To stalk sb / sth

A

Traquer sb / Suivre (partout) / Régner sur dans (figuré souvent)

137
Q

The bulk of

A

La majeure partie de / L’essentiel de qch / Le plus gros de qch

138
Q

to bulk sth

A

Elargir mais idée de renforcement

139
Q

To take a cut of

A

Prendre un pourcentage

140
Q

To disrupt

A

Perturber / Bouleverser / Déranger / Troubler

141
Q

To pull sth off (Quand le sth = une mission, un défi)

A

Idée de réussir, de bien s’en tirer

142
Q

To pull off a clothe

A

Oter / Retirer un vêtement

143
Q

To pull off (while driving) at

A

S’arrêter

144
Q

To hamstring sb / sth au figuré

A

Paralyser (Ex: Will regulation hamstring its growth)

145
Q

To wear thin (patience)

A

Perdre patience, s’user

146
Q

To drag on

A

S’éterniser

147
Q

Wild card

A

Le joker

148
Q

To deflect

A

Dévier / Détourner

149
Q

Donner le coup d’envoi

A

To get the ball rolling

150
Q

Cash pile

A

Trésorerie / Idée d’un amas de liquide (Pour Trésorerie on dira plutôt Cash flow)

151
Q

To enforce

A

Appliquer / Faire respecter

152
Q

An underdog

A

L’outsider / Le perdant / L’opprimé

153
Q

Un aspirateur

A

A hoover

154
Q

To contend with

A

Affronter / Lutter contre

155
Q

The contend for

A

S’affronter pour / Etre en compétition pour / Se disputer qch

156
Q

Rester à son niveau actuel (indicateur économique)

A

To remain at its present level

157
Q

Une utopie

A

A Utopia

158
Q

A temps (pour qch) (Ex: A temps pour une tasse de thé)

A

In time (–>In time for a cup of tea)

159
Q

Exprimer date pour Le + Jour dans avenir ou passé (Ex: Je veux vous voir Lundi)

A

On + .. (–< I want to see you on Monday)

160
Q

Exprimer quelque pour “quelques” et une offre (attente d’une réponse affirmative) (Ex: Would you like some more tea)

A

Some (–>Would you like some more tea)

161
Q

Some peut être utilisé comme prénom (Ex: Y’a t-il du pain ? Oui il y en a.)

A

–> Is there any bread ? Yes there is some.

162
Q

Exprimer la plupart mais pour une généralité (Ex: La plupart des enfants …)

A

Most + Rien (–>Most children …)

163
Q

Pour exprimer : Je vais chez Pierre

A

I’m going to Peter’s

164
Q

Je viens de chez mes parents

A

I’m coming from my parents’

165
Q

Etre content de

A

To be pleased with..

166
Q

Etre surpris par

A

To be surprised at..

167
Q

Etre intéressé par

A

To be interested in

168
Q

Etre bon en

A

To be good at

169
Q

Lorsqu’on exprime “jamais” dans une expression interrogative on utilise “ever” Ex: Avez vous jamais mangé du serpent ?

A

Have you ever eaten snake

170
Q

Lorsqu’on exprime “jamais” en présence d’une autre négation on utilise “ever” Ex : Il n’y a pratiquement jamais de neige ici

A

There is hardly ever any snow here

171
Q

Quand on exprime “jamais” après un forme affirmative après “if” on utilise “ever” Ex : Si jamais vous les voyez, dites-leur de téléphoner

A

If ever you see them, tell them to phone

172
Q

Ever peut s’employer pour renforcer un comparatif Ex: Ceci devient de plus en plus difficile

A

This is getting ever more difficult

173
Q

Traduire “ L’un ou l’autre” Ex: L’un ou l’autre de tes parents peuvent ..

A

EITHER

–>Either of your parents can …

174
Q

Traduire “ni l’un ni l’autre” Ex : Aucun de ses parents ne sait quoi faire de lui “

A

NEITHER

–>Neither parents knows what to do with him

175
Q

Traduire “ni … ni” Ex: Il ne connaissait ni le latin ni le grec

A

Deux possibilité selon que affirmatif ou négatif

  • ->He knew neither Latin nor Greek
  • ->He did not know either Latin or Greek
176
Q

Pour voir si j’ai bien compris les règles traduire

Personne ne venait jamais les voir

A

Nobody ever came to see them

177
Q

Subordonnée de temps : On utilise le présent et non le futur après les conjonctions de temps
Ex : Nous resterons à l’intérieur tant qu’il pleuvra

A

We shall stay inside as long as it rains

178
Q

Dans les subordonnées de temps on remplace le :

  • ->Futur antérieur par un present perfect : Ex: Reste à l’intérieur tant que la pluie n’aura pas cessé
  • ->Conditionnel passé par un past perfect : Ex : Elle dit qu’elle irait au lit dès qu’ils seraient partis
  • ->Le conditionnel présent par un prétérit
A
  • ->Stay inside until the rain has stopped

- ->She said she would go to bed as soon as they had left

179
Q

Lorsque le premier terme de la phrase est une négation, une semi-négation, bref une expression négative (Ex : Never, scarcely, not once, not until, selon, at no time, on no account, in no case, little, not only .. but, no sooner .. than, hardly … when) et bien le verbe se construit avec la structure AUXILIAIRE + SUJET + VERBE

  • ->Jamais il n’oubliait de lui acheter qch pour son anniv
  • ->En aucun cas nous n’aurions pu deviner qu’il était triste
  • ->Non seulement il a oublié, mais il n’a même pas dit qu’il était navré
A
  • ->Never did he forget to buy her something for her birthday
  • ->In no way could we have guessed he was so sad
  • ->Not only did he forget, but he did not even say sorry
180
Q

Attention : quand on dit “peut-être pourrions nous …” on dit ? Pas inversion

A

Perhaps WE COULD

181
Q

Idiomatique pour exprimer idée que depuis une date un truc n’a pas fait aussi bien, aussi fort où est devenu moins important
Ex : Depuis 10 ans les marchés émergents n’ont pas fait mieux
Ce problème est devenu moins important pour les gens

A

To go ( / Come) off the boil
Emerging markets came off the boil
The issue has gone off the boil recently

182
Q

Par une seule Ex: Par une seule institution

A

By a single

–>By a single institution

183
Q

Recevoir des gens

A

To receive

184
Q

Assuré (une voiture)

A

Insured

185
Q

Avant de partir

A

Before going

186
Q

Etre candidat à la présidence

A

To run for presidency

187
Q

Attention quand on fait la règle pas futur subordonné on accorde quand même avec temps principal
Ex: Il A DIT qu’il … quand le contrat sera signé

A

He said … when the agreement was signed

188
Q

Pour dire “en matière de …” Ex: En matière d’économie

A

In economic matters

189
Q

Une décision irréfléchie / inconsidérée

A

A rash decision

190
Q

Cela fait six pieds de long, de large, de profondeur, de haut

A

It is six feet long, wide, deep, high

191
Q

Pour exprimer une distance entre deux lieux on utilise verbe être
Ex: Il y a 5km de la maison à l’école

A

It is three miles from home to school

192
Q

Pour exprimer des heures de retard on utilise verbe être

Ex : Ils ont 3 heures de retard

A

They are three hours late

193
Q

Attention : Après “it seems” c’est verbe être

Ex : Il semble y avoir des difficultés

A

There seems to be a problem here

194
Q

Pour exprimer “il reste” on utilise verbe être

Ex: Il ne reste pas de pain

A

There is no bread left

195
Q

Prendre un bain

A

To have a bath

196
Q

To have a walk

A

to have a walk

197
Q

to have a drink

A

To have a good time

198
Q

Basique mais on le rappelle quand même : Quand on répond “oui” après une question on remploie l’auxiliaire
Ex: Avez-vous aimé cela ? Oui

A

Did you enjoy it ? Yes, I did / No i didn’t

199
Q

Pour exprimer le si on fait comme le “oui”

Ex : N’avez-vous pas aimé cela ? Si.

A

Didn’t you enjoy it ? Yes, I did

200
Q

On rappelle pour exprimer le “n’est ce pas “ :

Ex: Jean ne peut pas venir, n’est ce pas ?

A

John cannot come, can he ?

201
Q

Attention : Quand a phrase anglaise comporte des termes négatifs, semi-négatifs ou restrictifs la reprise ne comporte pas de négation
Ex : Nous pouvions à peine répondre ?
Ex : Il n’ont jamais écrit, n’est ce pas ?
Ex : Peu de gens croient cela, n’est ce pas ?

A
  • -> We could hardly answer, could we ?
  • ->They never wrote, did they ?
  • ->Few people believe this, do they ?
202
Q

Traduire le “Moi aussi / Eux aussi “ on utilise “ so + auxiliaire + sujet “
Ex : Sa femme sait skier, et leurs enfants
Ex : Nos enfants viennent, ta soeur aussi

A

His wife can ski, and so can their children

Our children are coming, so is your sister

203
Q

Pour traduire le “Moi non plus” on utilise “neither + Auxiliaire + Sujet”
Ex : Elle n’a pas écrit, son mari non plus

A

She did not write, neither did her husband

204
Q

Pour traduire le “et vous ? / Pas vous ?”

Ex : Je trouve cela difficile. Et vous ? Pas vous ?

A

I find it hard. Do you ? Don’t you ?

205
Q

Pour traduire le “et vous ? / Pas vous ?”

Ex : Je trouve cela difficile. Et vous ? Pas vous ?

A

I find it hard. Do you ? Don’t you ?

206
Q

Pour traduire le “eh bien oui “ “c’est bien vrai” on utilise : so + pronom personnel sujet + auxiliaire
Ex : Jean m’a dit que Marie était mariée, et bien elle l’est
Ex : Tu as encore perdu tes clefs

A
  • -> John told me Mary was married, and so she is

- -> You have lost your keys again ! So I have

207
Q

Pour exprimer la surprise :

Tom : “Je suis tombé sur Jack dans le bus ! Ah bon ?”

A

I ran into Jack in the bus ! Oh, did you ?

208
Q

Quand on confirme ce qui est dit on réemploie simplement l’auxiliaire
Ex : Il a dit qu’il enverrait un fax, et il l’a fait

A

He said he would fax, and he did

209
Q

On remplace le verbe “faire” qui fait allusion à un verbe déjà exprimé dans la phrase par l’auxiliaire
Ex : Il n’élevait jamais la voix, mais quand il le faisait, on l’entendait à des kilomètres

A

He never raised his voice, but when he did, you could hear him miles away

210
Q

Partisan du maintien des droits de port d’arme

A

Gun-rights advocate

211
Q

Se faire virer (idiomatique)

A

To be given the bullet

212
Q

Accepter une situation désagréable

A

To bite the bullet

213
Q

Agir prématurément

A

To jump the gun

214
Q

Une preuve flagrante

A

A smoking gun

215
Q

Ne pas en démordre

A

To stick to one’s guns

216
Q
Pour appuyer, faire une insistance on écrit la négation ou l'auxiliaire souligné et on met pas de forme contractée
Ex: Non, il n'est pas ici
Non, tu n'as pas téléphoné 
Elle est vraiment gentille
Tu dois absolument lire ce livre
A

He is not (souligné) here
You did not (souligné) telephone
She is (souligné) nice
You must (souligné) read this book

217
Q

Pour l’insistance quand il n’y a pas d’auxiliaire on met un do / does ou did
Ex: Elle a tout a fait oublié de venir
Ils travaillent vraiment beaucoup
Je lui ai dit de ne pas y aller, mais il a tenu à le faire

A

She did forget to come
They do work a lot
I told him not to go, but he did go

218
Q

Pour insister à l’impératif on met aussi des “do”
Ex: Laisse donc ta soeur tranquille
Ex : Dépêchez-vous donc

A

Do leave your sister alone

Do be quick

219
Q

Pour insister en anglais sur un sujet, enfin une forme nominale ou pronominale, on met souligné aussi
Ex : Mais c’est toi qui m’as dit de faire cela
Mais c’est à moi que tu as dit de faire cela

A
  • -> But you (souligné) told me to do that

- ->But you told me (souligné) to do that

220
Q

Forme fréquentative : Traduit souvent l’imparfait français ou des expressions de temps comme “jadis, dans le temps” et permet de MARQUER L’OPPOSITION ENTRE LE PASSE ET LE PRESENT : Ex :
Elle était infirmière autrefois
Il y avait une banque ici
Faites-vous du ski ? Non, plus maintenant

A

Used to

  • ->She used to be a nurse
  • ->There used to be a bank here
  • ->Do you ski, no but i used to
221
Q

Pour exprimer une habitude ou une répétition dans le temps

Ex : Ils passaient leurs vacances à Paris

A

–>They used to spend their holidays in Paris

222
Q

Pour exprimer une habitude, un automatisme, d’ordinaire, régulièrement
Ex : Quand ils étaient en vacances, ils restaient toujours au lit tard

A

WOULD

When on holiday, they would stay in bed late

223
Q

Attention : Dans phrases comme “Tu seras bientôt habitué à rouler à gauche” c’est PAS “be used to + verbe-int” mais “to get used to”

A

–>You will soon get used to driving on the left

224
Q

Infinitif et après “préférer, aimer mieux” ou “faire mieux”

Ex : J’aimerais mieux lire un livre

A

Would rather / Would sooner – Had better

I would sooner read a book

225
Q

Comment traduire “mieux vaut …”

Ex : Mieux vaut dire non que d’accepter

A

Better + Verbe + Than

–>Better say no than accept

226
Q

Pour traduire “pourquoi ne pas aller au cinéma” (Pas s’embrouiller avec “et si nous allions au cinéma ..)

A

Why not / Why + Infinitif

Better say no than accept

227
Q

On met le verbe à l’infinitif après avoir des verbes de perception comme “see, hear, watch, smell, observe, notice”
Ex : Nous l’avons vu ouvrir la porte et s’enfuir

A

We saw him open the door and run away

228
Q

A la voix passive après des verbes de perception on met l’infinitif aussi
Ex: On l’avait entendu dire qu’il tuerait cet homme

A

He was heard to say that he would kill that man

229
Q

Comment exprimer le but et sous quelle forme met-on le verbe derrière
Ex: Vous devriez prendre un taxi pour arriver à l’heure

A

So as (not) to / In order (not) to
On met à l’infinitif
–>You should take a taxi so as to get there on time

230
Q

Exprimer l’idée de nécessité, idée qu’il faille faire quelque chose comment exprimer ça quand c’est un nom devant
Ex : Il est temps que nous partions
Ex : Il est nécessaire qu’elle voie un médecin

A

For + Nom ou pronom + to + verbe

  • ->It is time for us to go
  • ->It is necessary for her to see a doctor
231
Q

Quand on emploie un verbe et que ça correspond au fait de faire cette action
Ex : J’aime lire, j’aime la lecture

A

V-ing

–>I like reading

232
Q

Quand on traduit le fait de faire une action et que c’est celle ce qqun comment on traduit le verbe
Ex : Le fait qu’il arrive fut une surprise

A

–>His arriving was a surprise

233
Q

Vise à

A

to aim at + V-ing

234
Q

Il est venu avec l’intention de lui en parler et de le lui faire accepter

A

He came with a view to talking her into accepting it

235
Q

Attention : STOP s’emploie différemment selon le sens de la phrase :

  • ->Cesser de : Vous devriez cesser de tant boire
  • ->S’arrêter pour : Je veux m’arrêter pour boire qch
A
  • ->Stop + Gérondif : You should stop drinking so much

- ->Stop + Infinitif complet : I want to stop to drink sth

236
Q

Attention, après des verbes comme supporter, aimer ou ne pas aimer on met gérondif ou pas selon le sens de ce qu’on aime ou pas
–>Sentiment habituel : Elle aime aller dans le parc / Je ne puis supporter de voir les gens souffrir / Nous détestons nous lever tôt pour aller travailler

–>Pour une situation donnée : Je déteste penser à ce qu’elle dira

A

–>(dis)like / love / Hate / prefer / Cannot stand + V-ing : She enjoys going to the park / I can’t bear seeing people suffer / We all hate getting up early to go to work

V+ infinitif complet (To+V) : I hate to think about what she will say

237
Q

Quelle forme met-on au verbe après regretter, se souvenir, oublier pour allusion à action passé
Ex : Je regrette d’avoir dit cela hier

A

Gérondif : –>I regret saying that yesterday

238
Q

Attention : Après commencer (begin, start, continue), on met gérondif ou infinitif selon le sens :
–>action habituelle ou longue : J’ai commencé à skier quand j’avais dix ans

–>Verbe d’action involontaire (understand, feel, realize) : Il commença à comprendre à quel point c’était difficile

A
  • ->Gérondif : I started skiing when I was ten

- ->Infinitif complet : He began to realise how difficult it was

239
Q

Si “begin, start, continue” sont à la forme progressive ils sont suivis d’un infinitif complet
Ex: Il commence à apprendre l’anglais

A

He is beginning to learn English

240
Q

Attention : Quand on veut traduire une valeur d’irritation, de reproche, on utilise “constante, always + V-ing
Ex : il est tout le temps à demander de l’argent
Ex : Il passait son temps à chercher ses lunettes

A

He is constantly asking for money

He was always looking for his glasses

241
Q

Le temps descriptif du présent de narration français se traduit par un prétérit en Anglais
Ex: Le cowboy entre dans le salon, et abat l’homme

A

The cowboy walked into the saloon and shot the main

242
Q

Quand la date est connue, explicitée on utilise du prétérit

Ex : La bataille des Hastings se déroula en 1066

A

The Battle of Hastings took place in 1066

243
Q

On utilise le prétérit quand la date est implicite mais surtout quand cette période est révolue
Pendant la guerre il vécut à Londres
Jules César a eu bcp de prblm avec son fils
Elle dansa avec lui toute la soirée
Quand vous êtes vous marié ?
L’avez vous vu ce matin ?

A
During the war, he lived in London
Julius Caesar had plenty of problems with his son
She danced with him the whole evening
When did you get married ?
Did you see him this morning ?
244
Q

Remarque : Le prétérit marque une opposition nette avec le présent : on relate l’événement et non ses conséquences sur le présent

A

Did you see him this morning ?

245
Q

Pour traduire une action passée dont la date n’est pas donnée quel temps ?
Ex : Il a vu ce film
Tu as fait une faute

A

Present perfect
He has seen this film
You have made a mistake

246
Q

Quel temps pour une événement répétitif ?

Ex : J’ai écrit plusieurs nouvelles phrases pour mon livre

A

Present perfect

I have written several new sentences for my book

247
Q

Quel temps pour une action située dans une période de temps non révolue ?
Ex : Je ne l’ai pas vu dernièrement, récemment, aujourd’hui, encore, cette semaine
L’avez-vous vu ce matin (matinée non terminée)

A

Present perfect
I have not seen him lately, recently, today, yet, this week
Have you seen him this morning ?

248
Q

Test : Quel temps pour je ne l’ai pas vu cette semaine-là

A

Preterit

I did not see him that week

249
Q

Quel temps pour une forme simple qui est le résultat d’une action ?
Ex: Regarde, j’ai peint la fenêtre

A

Present perfect

Look, I have painted the window

250
Q

Attention : Pour “C’est la première fois” ou “C’était la première fois que “ on décale le temps vers present perfect
Ex : C’est la première fois que je vois un tel film
Ex: C’était la première fois que je voyais un tel film

A

It is the first time that I have seen such a film

It was the first time that I had seen such a film

251
Q

Comment traduire “cela fait + durée” que .. pour PHRASE NEGATIVE
Ex : Cela fait des années que je ne les ai pas vus

A

It is + expression de temps + since + Preterit AFFIRMATIF

It is years since I last saw them

252
Q

Shall s’emploie à (très souvent) à la première personne et même si + en + remplacé par will SHALL préférable quand :
Actions indépendantes de la volonté : Ex : j’aurai 20 ans à la semaine pro

Des sensations, des sentiments : Nous serons contents, heureux

Des activités intellectuelles : Je saurai, je comprendrai

A

I shall be twenty years old next week

We shall be glad, happy etc..

I shall know, understand

We shall have to go by bus

253
Q

Will peut servir à exprimer la répétition à laquelle s’ajoute une idée d’obstination :
Ex : Il s’entête à fumer en dépit de sa santé

A

He will smoke in spite on his health

254
Q

Shall not s’emploie surtout pour introduire un fait, sans nuance
Ex : Je ne serai pas à Londres la semaine prochaine

A

I shall not be in London next week

255
Q

Employer “Will not” permet d’ajouter idée de refus catégorique
Ex : Je ne mangerai pas ma soupe, dit l’enfant

A

I won’t eat my soup, said the child

256
Q

“Will I” permet d’ajouter idée de perplexité, d’inquiétude

Ex : Que ferai-je de lui s’il échoue encore ?

A

What will i do with him if he fails again ?

257
Q

On emploie “Shall I” pour une offre faîte à autrui

Ex : Voulez-vous que je vous fasse du thé ?

A

Shall I make you a cup of tea ?

258
Q

Shall s’emploie pour exprimer une interdiction dans le futur

Ex: Tu n’iras pas à la fête si ton travail n’est pas terminé

A

You shall not go to the party if your work is not finished

259
Q

Pour exprimer une invitation à faire qch on utilise “will you ?”
Ex : Voulez-vous danser, Madame ?

A

Madam, will you dance ?

260
Q

Attention : après WISH on remplace le subj français par “would” pour exprimer souhait
Ex : Tous aimeraient qu’il vienne

A

They all wish he would come

261
Q

Heureusement

A

Luckily

262
Q

Au présent pas diff mais prétérit bonne nuance à savoir : au prétérit : Could = Je pouvais, je savais //// Was able to = J’ai pu / J’ai su / Je pus

Ex : Heureusement, il savait conduire et a pu la sauver

A

Luckily, he could drive and was able to save her

263
Q

May peut avoir une valeur de permission (allowed aussi) même si souvent “can”
Ex : Puis-je utiliser votre téléphone

A

May (Can) I use your telephone

You may not drive a car if you are 14

264
Q

Might peut servir à exprimer une suggestion

Ex : Il ne sait pas quoi faire, il devrait demander à Wendy

A

–>He doesn’t know what to do, he might ask Wendy

265
Q

Might peut servir à exprimer un reproche

Ex : Vous auriez pu faire la vaisselle !

A

You might have done the washing-up !

266
Q

May peut servir à exprimer un souhait

Ex : Puisse cette année vous apporter santé et bonheur

A

May this year bring (oui oui pas de -s ) happiness and health

267
Q

Pour le sens de Ought to : il a le sens de Should comme conditionnel passé ou comme conseil
Ex : Nous devrions aller acheter un cadeau d’anniversaire pour ta mère
Ils auraient du écrire pour te remercier

A

We ought to go and buy your mother a present

They ought to have written to say thank you

268
Q

Attention : Need I go to bed ? Réponse Oui et Non ?

A

Yes you must / No, you needn’t

269
Q

Il ne sert à rien d’essayer

A

There is no need to try

270
Q

Inutile de dire

A

Needless to say

271
Q

Modèle : comment osez-vous me dire ceci ?

A

How dare you say this to me ?

272
Q

Action probable : Likely to (Ex : Il est vraisemblable qu’elle viendra)

Action inévitable : Elle ne peut pas ne pas venir

A

She is likely to come / It is likely that she will come

She is bound to come

273
Q

On rappelle que l’impératif se forme avec “Let” à la forme affirmative :
Ex : Qu’ils attendent
Arrêtons-nous ici et buvons

A

Let them wait

Let us stop here and have a drink

274
Q

L’impératif négatif se forme aussi avec “Let”

Ex : Ne sortons pas ajd

A

Let’s not go out today

275
Q

Le subjonctif en anglais se met pour des souhaits

Ex : Que Dieu sauve la reine
Ex : Dieu vous bénisse

A

God save the queen

God bless you

276
Q

Le subjonctif s’utilise après les verbes exprimants :

–>Ordre : Jean ordonne qu’elle vienne

–>Suggestion : Il suggère que l’on envoie une pétition

–>Nécessité : Il n’était pas indispensable qu’il voie un médecin /

A

John commands that she come

He suggests that a petition be sent

It was not essential that he see a doctor

277
Q

Style soigné : Après les tournures exprimant la nécessité on peut remplacer “should”
Ex : Il suggère que l’on envoie une pétition
Ex : Il était essentiel qu’il voie un médecin

A

He suggests that a petition should be sent

It was essential for him to that he should see a doctor

278
Q

Style soigné : Dans les tournures impersonnelles EXPRIMANT UNE REACTION on peut remplacer par “it .. should”

Ex : Il est incroyable que tu dises cela
Ex : Il est normal que l’on paye des impôts
Ex : Il n’y a pas de raison pour qu’il ne vienne pas

A

It is incredible that you should say that
It is normal that taxes should be paid
There is no reason why he should not come

279
Q

Savoir que le subj Prétérit est comme le prétérit sauf pour BE on met “Were” à toutes les personnes
Ex : Si j’étais vous

A

If I were you

280
Q

Comment traduire “en quelque sorte”

Ex : C’est en quelque sorte James Bond

A

He is James Bond, as it were

281
Q

Comment traduire “il est grand temps que …” MAIS POUR INSISTER SUR L URGENCE DE FAIRE QCH
Ex : Il est temps que votre fils se mette à travailler

A

It is hight time + sujet + Preterit

It is high time that your son started working

282
Q

Comment traduire “il est temps que “ sans insister sur l’urgence de la chose
Ex : Il est temps d’aller au lit
Ex : Il est temps qu’ils aillent au lit

A

It is time + verbe à l’infinitif complet / It is time for + nom ou pronom personnel + Infinitif complet

It is time to go to bed

It is time for them to go to bed

283
Q

Etre opéré

A

To be operated on

284
Q

Les verbes aller et venir + infinitif sont souvent traduits par to go et to come suivis de and et du deuxième verbe à la même forme verbale
Ex : Va le voir

A

Go and see him

285
Q

Envoyer chercher

A

To send for

286
Q

Espérer qch

A

To hope for

287
Q

Vivre aux crochets de

A

To live on

288
Q

Nous l’avons dissuadée de vendre son appartement

A

We talked her out of selling her flat

289
Q

Prévoir / Faire savoir

A

To let know

290
Q

To be anxious

A

To be eager to

291
Q

Que veut dire “So firm a friend”

A

“Such a firm friend”

292
Q

Significations de “Once” (2)

A
  • ->Autrefois

- ->Une fois

293
Q

Attention faux amis : Que veut dire “As it is”
Quel faux amis ?
Que veut dire ?

A

≠ As it were (En quelque sorte)

Dans l’état actuel (des choses)

294
Q

Volontier

A

Readily

295
Q

Gagner sa vie en V-Gérondif

A

To make a living doing sth