Strassenverkehr Flashcards
die Kreuzung
le carrefour
der Ausgang
la sortie
Noch fünf Schritte !
Das Kind macht einen Schritt.
Encore cinq pas !
L’enfant fait un pas.
das Dorfzentrum
Sie ist im Dorfzentrum.
le centre du village
Elle est au centre du village.
das Schild
Ich sehe das Schild.
Biegt am ersten Schild links ab.
le panneau
Je vois le panneau.
Au premier panneau, tournez à gauche.
weit
Ist es noch weit ?
loin
C’est encore loin ?
geradeaus
Sie gehen geradeaus.
tout droit
Ils vont tout droit.
die Ampel
le feu
näher
plus près
(am) Ende (der Strasse)
(au) bout (de la rue)
(nach) hinten/
im hinteren Teil von etwas
Der Bauer macht einen Schritt nach hinten.
im hinteren Teil der Terrasse
en arrière/
dans arrière
Le fermier fait un pas en arrière.
dans l’arriere de la terrasse
der Osten
Er geht nach Osten.
l’est
Il va vers l’est.
(ab-) biegen
tourner
der Westen
Ich gehe Richtung Westen.
l’ouest
Je vais vers l’ouest.
der Norden
Der Wind kommt aus/ von Nord(en).
le Nord
Le vent vient du nord.
die Orientierung
l’orientation (fem.)
gegenüber
Gegenüber sehen Sie den Park.
Ich setze mich ihr gegenüber.
en face
En face, vous voyez le parc.
Je m’assieds en face d’elle.
führen
Alle Wege führen nach Rom.
mener
Tous les chemins menent a Rome.
die Autobahn
l’autoroute
die nächste/ nächstgelegene Apotheke
la pharmacie la plus proche
auf dem Grund des Sees
au fond du lac
(nach) vorne /
im vorderen Teil (von etwas).
Der Feuerwehrmann macht einen Schritt nach vorne.
à l’avant de
Le pompier fait un pas en avant.
gegenüberliegend
opposé, opposée
folgen
Folgen wir dem Hund.
Folgen Sie den Schildern !
Folge den Leuten !
suivre
Suivons le chien.
Suivez les panneaux !
Suis les gents !
gerade/ anständig
Setz’ Dich gerade hin !
droit
Assieds-toi droit !
überqueren
traverser
das Rathaus
la mairie
das Einkaufszentrum
le centre commercial
den Weg erklären
indiquer le chemin
entgegengesetzt
inverse
auf dem Parkplatz
sur le parking
unten rechts/ unten links
au fond a droite/
au fond a gauche
der Zeuge
Es gibt keine Zeugen.
le témoin | la témoin
Il n’y a pas de témoins.
das Motorrad
la Motto
das Fahrzeug
(generell)
le véhicule
das Schiff
(i.d.R. groß)
le navire
die Flügel
les ailes
(selbst) fahren/ steuern/ lenken
conduire
sinken
couler
das Gewicht
le poids
das Transportmittel
le moyen de transport
pendeln
faire la navette
der Schuttle(bus)/
das Shuttle
la navette
der Lastwagen
le camion
das Steuer
le volant
garer
parken
reparieren
reparer
der Reifen
le pneu
fahren/ rollen
rouler
der Tunnel
le tunnel
die Verbindung/
der Link
le lien
der Verkehr
le trafic
die Fahrgäste
Ein Passagier ist über Bord gefallen.
les passagers
Un passage est tombé par-dessus bord.
(be-)liefern
livrer
das U-Boot
le sous-marin
das UFO
l‘OVNI
abbremsen/
langsamer fahren/
verlangsamen
Warum seid ihr nicht langsamer gefahren ?
Man muss bei Regenwetter langsamer fahren.
ralentir
Pourquoi n’avez vous pas ralenti ?
Il faut ralentir par temps de pluie.
die Genehmigung
le permis
schwimmen (floating/ nicht sinken)
flotter
fliegend
volant(e)
schweben /
treiben
flotter
der Heissluftballon
le montgolfière
der Pilot
le pilote
die Rakete
la fusée
fortwehen/
mitnehmen
Der Wind weht ihren Hut weg.
emporter
Le vent emporte son chapeau.
der Radfahrer
le cycliste
beschleunigen
Wir muessen das Tempo beschleunigen.
accélérer
Nous devons accélérer le tempo.
der Stau
le bouchon
den Gang wechseln
changer de vitesse
der Fussgänger / die Fussgängerin
le piéton/ la piétonne
verreisen
se deplacer