Stage 20 Flashcards
remedium, remediī, n.
- remedy, cure
- medicine
- aid, assistance
vulnus, vulneris, n.
- wound, injury
effluō, effluere, effluxī (no passive)
- (intransitive, of liquids) I flow or run forth or out; escape.
- (intransitive, in general) I go out, issueforth.
- (intransitive) I vanish, disappear, melt away.
- (intransitive, figuratively) I pass away, vanish, disappear.
- (intransitive) I leak out, become known,transpire.
sānō, sānāre, sānāvī, sānātum
- I heal, cure.
2. (figuratively) I restore, repair, correct.
scindō, scindere, scidī, scissum
- I cut, tear, rend or break asunder; carve; split, divide or separate by force.
- I tear off one’s travelling cloak; urge or press one to stay.
- I part, separate, divide.
- I destroy.
- I distract, agitate, disturb.
dēligō, dēligāre, dēligāvī, dēligātum
- I bind or tie together or up
2. I bandage
lectus, lectī, m.
- bed
2. couch, sofa
numerus, numerī, m.
- number
- A collection, quantity
- (figuratively) rank, position
- (music) time, rhythm
arānea, arāneae, f.
- spider
- spider’s web, cobweb
- (figuratively) threads similar to spiders’ webs
tollō, tollere, sustulī, sublātum
- I raise, lift up, elevate
- I remove, take away
- I destroy, abolish
collocō, collocāre, collocāvī, collocātum
- I place, put, set in order.
- I put together, assemble.
- I settle.
prōvideō, prōvidēre, prōvīdī, prōvīsum
- I foresee.
- I am cautious; I act with foresight.
- I provide, see to.
- I look after, care for.
nefāstus, nefāsta, nefāstum
- wicked, irreligious, profane, impious, dreadful
2. (of a day) unpropitious, inauspicious, unsuitable for sessions of public assemblies or courts
certus, certa, certum
- certain, infallible
- fixed, settled, firm
- resolved, determined
- sure
vērus, vēra, vērum
- true, real
- proper, suitable
- right, just
medicus, medicī, m.
- a doctor, physician, surgeon
mūs, muris, m.f.
- A mouse or rat
niger, nigra, nigrum
- black
captus, capta, captum
- captured, having been captured, seized, having been seized, taken, having been taken
- taken on, having been taken on
- taken in, having been taken in, understood, having been understood
dissecō, dissecāre, dissecāvī, dissecātum
- I cut into pieces; I dissect, dismember
languidus, languida, languidum
- faint, weak, feeble, dull, languid
- sluggish, slow
- ill, sick, unwell
- (figuratively) inactive, inert, listless
dissectus, dissecta, dissectum
- cut up, dismembered
magicus, magica, magicum
- magic, magical
spongia, spongiae, f.
- A sponge.
2. (by extension) pumice, or other things resembling a sponge.
acētum, acētī, n.
- vinegar
2. (figuratively) wit, shrewdness
summergō, summergere, summersī, summersum
- I sink, overwhelm, submerge, submerse, dip
recidō, recidere, reccidī, recāsum
- I fall back, return (especially of an evil).
- I recoil.
- I fall upon, happen to
fervēns, m.f.n., ferventis
- hot
- burning, raging, fiery
- boiling
- vehement; zealous
- impetuous
forceps, forcipis, f.
- (pair of) tongs, pincers, forceps
cutis, cutis, f.
- living skin
- rind, surface
- hide, leather
cōnserō, cōnserere, cōnsēvī, cōnsatum
- I sow or plant with or in.
2. I sow, plant, or stitch.
fascia, fasciae, f.
- band, bandage, swathe, strip, ribbon
lātus, lāta, lātum
- wide, broad
2. spacious, extensive
quiēscō, quiēscere, quiēvī, quiētum
- I rest, sleep, repose.
- I cause to cease, stop, render quiet.
- (especially of inanimate objects) I am still or quiet, lie still.
- I remain neutral, abstain from action, keep quiet, stand by.
- (in speech) I make a pause.
- (figuratively) I suffer or allow quietly; permit.
- (figuratively) I cease, leave off or desist from something.
nātūra, nātūrae, f.
- nature, quality of a thing
- character, temperament, inclination
- nature, the natural world
- (literally, rare) birth
familiāriter, familiārissimē
- familiarly, closely, intimately; on friendly terms
afflīgō, afflīgere, afflīxī, afflīctum
- I strike, beat, dash (against); cast or throw down, prostrate.
- I afflict, hurt damage, injure, crush, break or ruin.
- I humble, weaken or vex.
- I overthrow.
domī (adv)
- at home, in the house
impiger, impigra, impigrum
- active, energetic, lively, diligent
aliquandō (adv)
- sometime, sometimes
2. finally
athēniēnsis m.f., athēniēnse, n.
- Athenian
irrumpō, irrumpere, irrūpī, irruptum.
- I intrude.
- I storm into; dash into, burst in.
- I invade.
- I impose myself.
- I infringe; violate; break.
arcessō, arcessere, arcessīvī, arcessītum
- I send for, call, invite, summon, fetch.
2. I summon or arraign someone before a court of justice; accuse, inform against.
ars, artis, f.
- art, skill
crūdēlis m.f., crūdēle n.
- unfeeling, rude
2. ruthless, cruel, merciless
dēnique (not comparable)
- finally, lastly, at length
- besides
- (postpositive) thereafter, thenceforward, thereupon
dēspērō, dēspērāre, dēspērāvī, dēspērātum
- I have no hope of
2. I despair of
domus, (domūs or domī), f. (irreg.)
- a house, a home
- (poetic) any building or abode
- one’s native place, one’s country or home (confer patria)
- a household, a family, a race
īnferō, īnferre, intulī, illātum
- I carry, bring, put or throw into or to somewhere or upon something; insert; set fire to; offer, sacrifice.
- I bring to a place for burial, bury, inter.
- (of a tribute or tax) I pay, furnish.
- (military) I advance, march, move forward.
- (military) I bear the standards against the enemy, attack, make an attack upon.
- (figuratively) I bring forward, introduce; produce, occasion, make; conclude; import.
- (figuratively, with dative) I cause, inflict, impose
relinquō, relinquere, relīquī, relictum
- I abandon, I relinquish, leave (again)
sermō, sermōnis, m.
- a conversation, discussion
2. a rumor, diction, speech, talk
sīcut (conj)
- as, just as, like
tam (not comparable)
- so, to such an extent
temptō, temptāre, temptāvī, temptātum
- I test the strength; I make an attack upon.
- I test, try, attempt.
- I urge, incite.
- I handle, touch.
medicīna, medicīnae, f.
- medicine, remedy, cure
2. practice or art of medicine or healing
studeō, studēre, studuī (no passive)
- I dedicate myself (to), direct my efforts or attention (to), strive after.
- I am attached or favorable (to), favor, support.
- I study
exerceō, exercēre, exercuī, exercitum
- I keep busy, keep at work, drive on; occupy, employ, practice, exercise (something in a form of action).
- I harass, worry.
- I oversee, superintend.
- I work (at).
nūptia, nūptiae, f.
- (especially in plural) marriage, wedding, nuptials
respōnsum, respōnsī, n.
- answer, response
tūtior (comparative of tūtus)
- safer, more prudent
2. more secure
nāvigandus, nāviganda, nāvigandum
- which is to be sailed, which is to be navigated, which is to be travelled,
vehō, vehere, vexī, vectum
- I carry, bear, convey.
2. (passive) I ride; I am borne.
tempestās, tempestātis, f.
- storm, tempest
- weather
- season
obruō, obruere, obruī, obrutum
- I overwhelm or overthrow
2. I bury or conceal
pāreō, pārēre, pāruī, pāritum
- I appear, I am visible, apparent.
2. (with dative) I obey, submit, I am obedient to.
exercitus, exercitūs, m.
- army
ingenium, ingeniī, n.
- innate or natural quality, natural character; nature
- disposition, temper, inclination
- intelligence, natural capacity
prāvus, prāva, prāvum
- crooked, deformed
2. depraved, perverse, wicked, evil
dolor, dolōris, m.
- pain, ache, hurt
- anguish, grief, sorrow
- indignation, resentment, anger
ingravēscō, ingravēscere (defective)
- I become heavy (or heavier), grow worse
2. I become burdensome
nūntius, nūntiī, m.
- A messenger, reporter, courier, bearer of news or tidings
- An envoy, news, message, report.
- A command, order, injunction.
- (in the plural) News, tidings, information
noctū (not comparable)
- by night
somnium, somniī, n.
- dream, vision
2. fantasy, daydream
medicāmentum, medicāmentī, n.
- drug, remedy, medicine, ointment
exquīsītissimus (superlative of exquīsītus)
- most or very sought-after, special
compōnō, compōnere, composuī, compositum
- I arrange, compile, compose, put together, mix, make up.
- I construct, build.
- I organize, order.
- I settle.
unguō, unguere, ūnxī, unctum
- I anoint, smear with oil.
obeō, obīre, obiī, obitum
- I go towards, go to meet.
- I arrive at, reach, come to.
- (astronomy) I set.
- (figuratively) I fall, perish.
- (figuratively) I survey, look over.
referō, referre, rettulī, relātum
- I bear, bring, drive or carry back, deliver.
- I give back, give up, return, restore, pay back, repay.
- (of sound) I bring back, return, answer, echo.
- I bring back, restore, renew, revive, repeat.
- I say in return, respond, reply, answer.
- I repeat, report, announce, relate, recount, tell, say
- I make known officially, report, announce, notify, proclaim.
iniūria, iniūriae, f.
- injury, wrong, offense, insult
- injustice, wrongdoing
- damage, harm, hurt, injury
testāmentum, testāmentī, n.
- will, testament
hērēs, hērēdis, m.f.
- heir, heiress
lēgō, lēgāre, lēgāvī, lēgātum
- I dispatch, send as ambassador.
- I deputize.
- I bequeath
plūs m.f.n., plūris
- (takes genitive) comparative form of multus; more
quīngentī m., quīngentae f., quīngenta n. (pl. tot.)
- (cardinal) five hundred; 500
Symbol: D
“quidquam aliud”
“anything else”
mandō, mandāre, mandāvī, mandātum
- I put in hand; deliver over.
- I commit, consign.
- I confide.
- I commission.
- I put in writing.
- I order, command.
- I entrust.
fūnus, fūneris, n.
- funeral
signō, signāre, signāvī, signātum
- I mark, sign
2. I seal, stamp
humilis m.f., humile n.
- low, lowly, small, slight; shallow
- (in respect to birth, fortune or worth) base, mean, humble, obscure, poor, needy, insignificant, low
- (of mind or character) submissive, abject
libellus, libellī, m.
- a little book, pamphlet
2. a petition
incipiō, incipere, incēpī, inceptum
- I begin