Sprache, Mitteilung (langage, Communication) Flashcards
Ajouter
Hinzu/fügen
Le ton
Der Ton, “e
La voix
Die Stimme, n
Répondre à qqch
eine Frage, einen Brief beantworten (compl obligatoire)
Accepter/annuler, se décommander
Zu/sagen, ab/sagen
Et hat uns beide eingeladen, ich habe schon zugesagt.
Der Star hat seine Teilnahme fest zugesagt.
Dieses Projekt sagt mir gar nicht zu
N’est ce pas
Nicht wahr ?
Certainement, sûrement
Gewiss, sicher
Sans difficulté, sans hésiter
Ohne Weiteres
Mais comment cela a-t-il bien pu arriver?
Je n’ai pas le temps maintenant, d’ailleurs je n’ai jamais le temps.
Wie war das überhaupt möglich ?
Ich habe jetzt keine Zeit, ich habe überhaupt nie Zeit.
Pour ainsi dire
Sozusagen
En somme, à proprement parler
Au fait, quelle est la profession de notre voisin ?
Le sens propre du mot
Eigentlich
Welchen Beruf hat eigentlich unser Nachbar ?
Der eigentliche Sinn des Wortes
Affirmer, prétendre
Behaupten
D’ailleurs, du reste, à propos
Übrigens
Parler, discuter de
Bresprechen, a, o
Compl obligatoire
S’entretenir de qqch avec qqn
Mit jm über etw sich unterhalten (unterhält, hielt, halten)
Nullement
Keineswegs
La remarque
Die Bemerkung, en
Assurer
Versichern
Convaincre
Überzeugen
La contradiction, contestation
Ses actes sont en contradiction flagrante avec ses paroles
Der Widerspruch, “e
Seine Taten stehen mit seinen Reden in krassem Widerspruch
Contredire
Widersprechen, a, o (+D)
Le malentendu
Das Missverständnis, ses, se
Exagérer
Übertreiben, treibt, trieb, treiben
Exprimer
Il s’exprima en termes simples
Je vais essayer de l’exprimer autrement
Aus/drücken
Et drückte sich in einfachen Worten aus
Ich will versuchen, es anders auszudrücken
Le renseignement
Die Auskunft, “e
Apprendre une nouvelle
Eine Nachricht erfahren, fährt, fuhr, fahren
Montrer
Zeigen
Le signe, le signal
Das Zeichen -
Appeler
Rufen, ruft, rief, hat gerufen
Crier
Schreien, schreit, schrie, hat geschrieen
Objectif, sans parti pris
Sachlich
La rumeur, le bruit qui court
Das Gerücht, e
Répandre, propager, diffuser
Le bruit s’est répandu très rapidement.
Une opinion très répandue
Verbreiten
Das Gerücht hat sich sehr rasch verbreitet.
Eine weit verbreitete Ansicht
Le discours
Die Rede, n
Détaillé
Ausführlich
Limiter, restreindre
Beschränken
Superficiel
Oberflächlich
Exprimer
Äussern
Mentionner
Erwähnen
L’allusion
Die Andeutung, en
Attirer l’attention, indiquer
Hin/weisen, weist, wies, hat ingewiesen (auf + A)
Sie wies auf die Vorteile dieser Lösung hin.
L’indication, le renvoi
Der Hinweis, e
Prédire
Voraus/sagen
Mettre l’accent sur, insister sur
Betonen
Er betonte dieses Argument mehrmals
Fonder, motiver
Begründen
Justifier
Rechtfertigen
Manifeste, apparent
Offenbar
Tout à fait, absolument
Ce que vous dites est parfaitement juste.
Je ne voudrais en aucune manière vous influencer.
Durchaus
Was Sie sagen, ist durchaus richtig.
Ich möchte Sie durchaus nicht beeinflussen.
Répondre, répliquer
Erwidern
Approuver
Billigen
Confirmer
Bestätigen
Contester
Bestreiten, bestreitet, bestritt, hat bestritten
L’objection
Der Einwand, “e
Réfuter
Widerlegen
Calomnier, diffamer
Verleumden
L’excuse (inventée pour se tirer d’affaire)
Die Ausrede, n
Avouer, faire l’aveu
Gestehen, steht, stand, hat gestanden
Concéder, reconnaître, admettre
Zu/geben, gibt, gab, zugegeben
Nier
Leugnen
Flatter
Schmeicheln (+D)
Feindre, faire l’hypocrite
Il feignit la surprise.
Heucheln
Er heuchelte Überraschung.
Tromper, induire en erreur
On m’a manifestement trompé.
Vous vous faites des illusions !
Täushchen
Man hat mich offenbar getaüscht.
Sie taüschen sich sehr !
Expliquer/déclarer
Erklären