Spanish Vocab 16 Flashcards
at any rate
En cualquier caso
bad jokes
Chistes malos
What a waste of time
Qué pérdida de tiempo
a really serious matter
un asunto serio
It is expected that
Se espera que
engagement ring
anillo de prometida
for better or for worse
Para bien o para mal
goes on and on and on
sigue y sigue y sigue
Health, love, and money
salud, amor y pesetas
That’s all I have
Es todo lo que tengo.
camping
el acampar
wide turns
vuelta amplia
New Year’s eve
víspera de año nuevo
absolutely!
claro!
backpacking
la caminata con mochila
across the road
al otro lado de la calle
powerful earthquake
potente terremoto
address book
la libreta de direcciones
electrical outlet
Contacto (de corriente eléctrica)
to unplug
desenchufar/ desconectar
is it allowed?
se permite?
orchestra
orquesta
guinea pig
un cuyo
what time would you like?
a qué hora le conviene?
beaver
un castor
walking/hiking (Mex)
la caminata
on average
por término medio
can we order now?
podemos pedir ya?
I’m waiting for the others
estoy esperando a los demás
baggage claim
la recogida de equipajes
I’m going to bed now
me voy a acostar ahora
i didn’t order this
no pedí esto
may I borrow…?
puede prestarme…?
I want to look good
quiero verme bien
I’ve had a break-in
entraron en mi casa a robar
I’ll bring it back later
devolveré luego
sailing (velear) (Mex)
el deporte de vela
by the sea
a orillas del mar
busy (eg restaurant)
concurrido
you’ve overcharged me
me cobró de más
Think nothing of it
No hay de que
That’s right/ that’s correct
Así es
That was a very good meal
La comida estuvo deliciosa
I think there is a mistake in this bill
Creo que hay un error en esta cuenta
What is this amount for?
A qué corresponde esta cantidad?
We’d like to pay separately
Queremos pagar separado
I (already) know
Ya se
Obvious
Ya se ve
I don’t know anymore
Ya no se
Not anymore/ No longer
Ya no
nightgown
un camisón
panties
unas bragas
Stop
ALTO
Soft Shoulders
ACOTAMIENTO
Rest Area
AREA DE DESCANSO
Dead End
CALLE SIN SALIDA / CALLE CERRADA
Road Closed
CAMINO CERRADO
Winding Road
CAMINO SINUOSO
Bicycle Path
CICLOPISTA
It’s a clear day.
Está despejado.
There’s a lot of rain.
Hay mucha lluvia.
it’s going to rain, it looks like rain
va a llover
it was hot last week
hizo calor la semana pasada
it was cloudy all the time
estuvo nublado todo el tiempo
it rained for three days
llovió durante tres días
It’s sunny.
Está soleado.
It’s too cold.
Hace demasiado frío.
It’s raining.
Está lloviendo.
Today is very windy
Hoy está haciendo mucho viento
Today is raining
Hoy está lloviendo
Yes, let’s go.
Si, vamos.
Do you think it’s going to rain?
¿Cree que va a llover?
What is the temperature?
¿Cuál es la temperatura?
Do I need an umbrella?
¿Necesitaré paraguas?
What a bad weather!
¡Qué mal clima!
It’s hot!
¡Qué calor!
It’s raining more than yesterday.
Está lloviendo más que ayer.
It’s colder than yesterday.
Hace más frío que ayer.
Good weather!
¡Qué buen clima!
What a lovely day!
¡Qué día más bueno!
Wha lovely weather!
Que clima mas bueno!
It’s ten degrees
Estamos a diez grados
it rained the whole holiday
llovió durante todas las vacaciones
yesterday was a really rainy day
ayer fue un día muy lluvioso
it rained yesterday
ayer llovió
if it rains, we’ll go to the cinema
si llueve, vamos al cine
if it’s sunny, we’ll go to the beach
si está soleado, vamos a la playa
it’s going to be a sunny day
va a ser un día soleado
it’s going to be cold
va a hacer frío
it’s going to snow
va a nevar
What is the weather like today
¿Como está el clima hoy?
There’s no doubt that…/The only thing for it is to…
No cabe duda de que…
There’s none better!
¡Mejores no hay!
There’s nothing better than…
No hay nada mejor que…
there’s nothing more to say
no hay más que decir/ hablar
There’s someone at the door
Están llamando
They don’t have anything to eat
No tienen qué comer
They had just left when…
Acababan de salir cuando…
They’re not on speaking terms
No se hablan
This is between you and me
Vamos a hablar en confianza
This makes me nervous/ It drives me crazy
Esto me trae loco. to make, keep + adj
this one will do
este mismo valdrá
Throw him out!
¡Que le echen fuera!
Tradition has it that
La tradición quiere que
under
por debajo de
under the circumstances, considering
dentro de lo que cabe
Understand?
¿Está Ud.?
unfortunately
por desgracia
unintentionally
sin querer
unless
a no ser que/ no vaya a ser que…
untidiness, abandon, carelessness
la dejadez
untidy, abandoned, careless
dejado
upon/when leaving
al salir de
usually
por lo común
walk/ pace
el andar
We need to discuss everything
Hay que hablarlo todo
We speak English (sign)
Se habla inglés
well, uh… (Mexico)
digo…
We’re doing all we can.
En ello estamos
We’ve just finished
Acabamos de terminar
Yes it’s true!
¡Si te lo digo yo!
You can say that again!
¡Y que lo digas!
You can’t fool me.
A mí no me la das (inf)
You don’t say!
¡Vaya! / You don’t say!
you know? (filler)
¿sabe Ud.?
You might have told me!
¡haberlo dicho!
you must mean the other one
dirás aquel otro
You should have heard it (the fuss)!
¡Ahi fue ella!
You should have said so!
¡Haberlo dicho!
You should know that…
Ha de saber que…
You/ One might ask if…
Cabe preguntar si…
you’d better!
¡más te vale!
you’d better…
más vale que…
You’ll have to discuss that with
Eso habrá que hablarlo con
Your eyes are bigger than your stomach
Comes con/por los ojos
Your guess is as good as mine
Vete tú a saber
You’re not kidding! That’s not the half of it!
¡No lo sabes bien!
You’re unbelievable!
¡Eres de lo que no hay!
Wine loosens tongues
El vino hace hablar
with endless questions
venga de preguntas
without my knowledge
sin saberlo yo
without really knowing how, without having done anything to deserve it
sin comerlo ni beberlo
word for word
palabra por palabra
Would you mind doing me a favor?
¿Querrías hacerme un favor?
Would you mind telling me …?
¿Quieres decirme …?
whether s/he likes it or not
quiera o no
whether you like it or not
por las buenas o por las malas
Who are you, may I ask?
Quién es Ud., si se puede saber?
Who asked you? What business is it of yours?
¿Quién le mete en esto?
Who knows!
¡Quién sabe!
Who knows? Who can tell?
¿Quién sabe?
Who’s asking for me?
¿Quién me busca?
Who’s calling? (on the phone)
¿Quién (me) llama? / ¿Quién habla?
Who’s there? Who is it? (at the door)
¿Quien llama?
Why throw good money after bad?
¿Para qué echar la soga tras el caldero?
why? for what purpose?
¿para qué? / ¿por qué?
Will you be quiet?
¿Te quieres callar?
Will you let me borrow the car?
¿Me dejas el auto?
wherever
donde quiera que
whenever
cuando quiera que
Caution School Zone
PRECAUCION ZONA ESCOLAR
Heavy Vehicles
VEHICULOS PESADOS
Truck Route
RUTA DE CAMIONES
Drive with Caution
MANEJE CON PRECAUCION
Slow Down
DISMINUYA SU VELOCIDAD
Don’t Drink and Drive
SI TOMA NO MANEJE
No Parking
NO ESTACIONARSE
Give Way to Pedestrians
CEDA EL PASO AL PEATON
No Passing
NO REBASE
Road Repairs
TRAMO EN REPARACION
Single Lane
UN SOLO CARRIL
Narrow Bridge
PUENTE ANGOSTO
School Crossing
CRUCE DE ESCOLARES
In Fog Turn on Lights
CON NEBLINA ENCIENDA SUS LUCES
Tow-Away Zone
SE USARA GRUA
Bus Stop
PARADERO
Reduction to Two Lanes
REDUCCION A DOS CARRILES
Caution Pedestrian Crossing
PRECAUCION CRUCE DE PEATONES
Keep to Your Right
CONSERVE SU DERECHA
Loose Gravel
GRAVA SUELTA
Pedestrian Crossing
CRUCE DE PEATONES
Pass with Caution
REBASE CON PRECAUCION
Use Your Seatbelt
USAR EL CINTURON DE SUGURIDAD
No Passing on a Continuous Line
NO REBASE CON RAYA CONTINUA
Throwing Thrash Prohibited
PROHIBIDO TIRAR BASURA
Speed Bumps
TOPES/ REDUCTOR DE VELOCIDAD
Radar in Operation
RADAR EN OPERACION
Have a Good Trip
FELIZ VIAJE
No Driving On the Shoulders
NO CIRCULAR POR EL ACOTAMIENTO
Trucks Entering and Exiting
ENTRADA Y SALIDA DE CAMIONES
Left lane Only for Passing
CARRIL IZQUIERDO SOLO PARA REBASAR
No Passing on Shoulders
NO REBASE POR EL ACOTAMIENTO
Light Vehicles
VEHICULOS LIGEROS
Slow Traffic Keep Right
TRANSITO LENTO CARRIL DERECHO
Obey the Speed Limit
RESPETE EL LIMITE DE VELOCIDAD
No Parking On Shoulders
NO ESTACIONARSE EN ACOTAMIENTO
Begin Rockslide Area
PRINCIPIA ZONA DE DERRUMBES
In Rain Reduce Your Speed
CON LLUVIA DISMINUYA SU VELOCIDAD
Keep Your Distance
CONSERVE SU DISTANCIA