SMCP - A1 external communication phrases Flashcards
SMCP
J’ai / le navire a
un incendie à bord (consecutif à une explosion)
I am / MV is
on fire (after explosion)
SMCP
Y a t-il des marchandises dangereuses en feu ?
Are dangerous goods on fire ?
SMCP
je ne suis / le navire n’est pas
maître de ma manoeuvre
I am not / MV is not
under command
SMCP
De quelle sorte d’assistance avez-vous besoin ?
What kind of assistance is required ?
SMCP
J’ai / le navire a
une voie d’eau dans la salle des machines
I am / MV is
flooding in the engine room
SMCP
J’ai / le navire a
une dangereuse gîte sur babord
I have / MV has
dangerous list to port
SMCP
Indiquez le nombre de personne bléssées.
Report injured persons.
SMCP
Il y a […] bléssés / victimes
Number of injured persons […] / casualties […]
SMCP
J’ai / le navire a
une voie d’eau sous la ligne de flottaison
I am / MV is
flooding below water line.
SMCP
La voie d’eau est maitrisée
Flooding is under control
SMCP
Je peux / le navire peut
faire route sans assistance
I / MV
can proceed without assistance
SMCP
Je / le navire
ne peut faire route qu’a vitesse réduite
I / MV
can only proceed at low speed
SMCP
J’ai / le navire
a eu un abordage
I have / MV has
collided
SMCP
Indiquez la nature des avaries
Report damages
SMCP
Je suis / le navire est
échoué
I am / MV is
aground
SMCP
Attention ! il y a des roches non indiqués sur les cartes au point …
Warning ! uncharted rocks in position …
SMCP
Attention ! Ne jetez pas à la mer des marchandises appartenant à une classe OMI !
Warning ! Do not jettison IMO-class cargo !
SMCP
Je / le navire
risque de chavirer
I am / MV is
in danger of capsizing
SMCP
Je suis / le navire est
en train de couler suite à une abordage
I am / MV is
sinking after collision
SMCP
Je fais / le navire fait
route pour vous porter assistance
I am / MV is
proceeding to your assistance
SMCP
Je suis / le navire est
attaqué par des pirates
I am / MV is
under attack by pirates
SMCP
J’ai / le navire a
des problèmes de cargaison
I have / MV has
problems with cargo
SMCP
Je dois / l’équipage doit
abandonner le navire après une explosion / un abordage / un échouement / une voie d’eau / une attaque de pirates / une attaque armée
I / crew os MV
must abandon vessel after explosion / collision / grounding / flooding / piracy attack / armed attack
SMCP
J’ai / la navire a
perdu une (plusieurs) personne(s) à la mer au point de …
I have / MV has
lost person(s) overboard in position …
SMCP
Tous les navires au voisinage du point […], doivent assurer une veille attentive et rendre compte à […]
All vessels in vicinity of position […] keep sharp lookout and report at […]
SMCP
Pouvez-vous poursuivre les recherches ?
Can you continue search ?
SMCP
Stoppez les recherches
Stop search
SMCP
Quel est le résultat des recherches ?
What is the result of search ?
SMCP
J’ai / le navire a
localisé / récupéré une (des) personne(s) au point …
I have / MV has
located / picked up person(s) in position …
SMCP
Quel est votre numero MMSI ?
What is your MMSI number ?
SMCP
Quelle est votre position ?
What is your position ?
SMCP
Indiquez le nombre de personnes à bord.
Report number os persons on board
SMCP
Combien d’embarcations / de radeaux de sauvetage (avec combien de personne) allez vous mettre à l’eau ?
How many lifeboats / liferafts (with how many persons) will you launch ?
SMCP
Reçu le message de detresse du navire […] à […] UTC sur le canal […]
Receivre MAYDAY from MV […] at […] hours UTC on channel […]
SMCP
Votre MAYDAY a été reçu
Received your MAYDAY
SMCP
Pouvez vous faire route vers la position de detresse ?
Can you proceed to distress position ?
SMCP
Quand prévoyez-vous d’arriver à la position de détresse ?
What is your ETA at distress position ?
SMCP
Effectuez une recherche radar
Carry out radar search
SMCP
Changez de route
Alter course
SMCP
Effectuez une veille attentive afin de repérer des embarcations / radeaux de sauvetages / des personnes dans l’eau …
Kepp sharp lookout for lifeboats / liferafts / persons in water …
SMCP
Quel est le résultat des recherches ?
What is the result of search ?
SMCP
Pouvez-vous récupérer les survivants ?
Can you pick up survivors ?
SMCP
Je vais / le navire va
faire route pour récupérer les survivants
I / MV
will proceed to pick up survivors
SMCP
Les survivants sont en mauvais / bon état de santé.
Survivors in bad / good conditions.
SMCP
Les opérations de recherche et de sauvetage sont terminées.
We finish with SAR operations.
SMCP
L’arrivée de l’embarcation / de l’hélicoptère est prévue à … heures UTC / dans moins de … heures.
Boat / helicopter ETA at … UTC / within … hours.
SMCP
Avez-vous un médecin à bord ?
Do you have doctor on board ?
SMCP
Pouvez-vous vous rendre au point de rendez-vous ?
Can you make rendezvous in position ?
SMCP
Tenez-vous à l’écart de moi / du navire
Keep clear of me / MV
SMCP
J’ai / le navire a
besoin de l’assistance d’un remorqueur / d’une escorte
I require / MV requires
tug assistance / escort
SMCP
Gardez l’écoute sur le canal VHF … / la fréquence …
Stand by on VHF channel … / frequency …
SMCP
J’ai / le navire a
perdu des marchandises dangereuses de la classe … OMI au point …
I have / MV has
lost dangerous goods of IMO-class … in position …
SMCP
Des conteneurs / tonneaux / fûts / sacs … contenant des marchandises dangeureuse de la classe … OMI sont à la dérive près du point …
Containers / barrels / drums / bags … with dangerous goods of IMO-class … adrift near position …
SMCP
J’ai / le navire
a une avarie au dessus de / sous la ligne de flottaison.
I have / MV has
damage above / below waterline.
SMCP
J’ai / le navire
a des problèmes de stabilité / givrage important.
I have / MV has
stability problems / heavy icing
SMCP
Quelles sont la direction et la force du vent à votre position / au point de … ?
What is wind direction and force in your position / in position … ?
SMCP
Quelle vitesse maximum des vents prévoit-on dans la zone de la tempête ?
What maximum winds are expectected in the storm area ?
SMCP
Quel est l’état de la mer à votre position / au point … ?
What is sea state in you position / in position … ?
SMCP
Quelle est la visibilité à votre position / au point de … ?
What is visibility in your position / in position … ?
SMCP
La navigation est dangeureuse dans la zone autour de … en raison de la présence de glace flottante / du pack / d’un iceberg.
Navigation is dangerous in area around … due tu floatting ice / pack ice / iceberg(s).
SMCP
Danger de givrage dans la zone autour de …
Danger of icing in area around …
SMCP
La hauteur actuelle de la marée au-dessus / au dessous du zéro est de … mètres au point …
The present tide … is metres above / below datum in position …
SMCP
La marée monte / descend
The tide is rising / falling
SMCP
Y-a-t-il une profondeur d’eau sufisante au point … ?
Is the depth of water sufficent in position … ?
SMCP
Le feu / la bouée … au point … est …
(charted name of lightbuoy / buoy) in position … is …