Significado das Palavras Flashcards
Infringir, infligir e inflingir
Infringir: transgredir.
Infligir: aplicar pena
Inflingir: grafia errada
O que são hiperônimos?
Palavras com sentido genérico
Ex.: País, jogo, mamífero;
O que são hipônimos?
Palavras com sentido específicos
Ex.: Brasil, xadrez, cachorro;
Tipos de sinonímia?
Perfeitos: Palavras com significados idênticos
Ex.: morrer e falecer
Imperfeitos.: Palavras com significado muito próximo
Ex.: feliz (duradouro) e alegre (passageiro); ouvir (captar o som) e escutar (entender o que captado)
Contextual: Os significados das palavras se equivalem dependendo do contexto em que estão inseridas
Tipos de antonímia?
Real: sentidos opostos em palavras diferentes.
Ex.: alto/baixo, claro/escuro
Contextual: Os significados das palavras se opõem dependendo do contexto da em que estão inseridas
O que são palavras homônimas?
são palavras com significados diferentes que possuem som idêntico quando pronunciadas
Ex.: rio (curso de água) e rio (verbo rir);
colher (talher) e colher (apanhar);
acento (sinal gráfico) e assento (banco)
O que são palavras homônimas homófonas?
(homo = igual; fono = som): som igual, significados diferentes, escrita diferente
Ex.: sessão (reunião), seção (setor), cessão (ceder);
O que são palavras homônimas homógrafas?
(homo = igual; grafo = escrita): som diferente, significado diferente, escrita igual.
Ex.: colher (talher), colher (apanhar)
O que são palavras homônimas perfeitas?
Palavras com escrita e acústica iguais, mas significados diferentes.
Ex.: rio (curso de água), rio (verbo rir);
verão (estação), verão (verbo ver)
Diferença entre homônimo perfeito e palavra polissêmica?
- Homônimos perfeitos: palavras diferentes com sons e grafia idênticas.
Ex.: Eles verão. → do verbo “ver”
O verão está quente. → nome da estação do ano. - Palavras polissêmicas: a mesma palavra com diferentes significados, todos eles, porém, preservando a ideia essencial da palavra.
Ex.: Ele chegou a um posto alto na empresa. → lugar em que ele chegou na hierarquia da empresa.
O posto de gasolina estava cheio. → lugar para abastecer veículos.
O que é polissemia?
Capacidade de uma palavra apresentar uma multiplicidade de significados, conforme o contexto.
Ex.: cabeça (parte do corpo, líder)
manga (fruta, parte da camisa)
letra (representação gráfica, documento substituto de dinheiro)
O que é monossemia?
Capacidade de uma palavra apresentar apenas um significado
Ex.: estetoscópio, icoságono
O que são palavras parônimas?
São palavras semelhantes quanto à grafia ou à pronúncia, porém com significados diferentes
Acerca de, A cerca de, Há cerca de
Acerca de: sobre, a respeito de. Ex.: no discurso, o presidente falou acerca de seus planos.
A cerca de: a uma distância aproximada de. Ex.: o anexo fica a cerca de trinta metros do prédio principal; estamos a cerca de um mês das eleições.
Há cerca de: faz aproximadamente (tanto tempo). Ex.: eu namoro há cerca de dois anos
Acidente, Incidente
Acidente: desastre. Ex.: a derrota foi um acidente na sua vida profissional; o súbito temporal provocou terrível acidente no parque.
Incidente: acontecimento imprevisto, pouca importância. Ex.: o incidente da demissão já foi superado.
Afim, A fim de
Afim: que apresenta afinidade, semelhança, relação (de parentesco). Ex.: se o assunto era afim, por que não foi tratado no mesmo parágrafo?
A fim de: para, com a finalidade de. Ex.: o projeto foi encaminhado com quinze dias de antecedência, a fim de permitir a necessária reflexão sobre sua pertinência.
Alto, Auto
Alto: de grande extensão vertical; elevado, grande. Ex.: a minha mãe não é alta.
Auto: ato público, registro escrito de um ato, peça processual. Ex.: o auto foi registrado.
Aleatório, Alheatório
Aleatório: casual, fortuito, acidental. Ex.: nada é aleatório em nossas vidas.
Alheatório: que alheia, alienante, que desvia ou perturba. Ex.: o delinquente foi alheatório
Amoral, Imoral
Amoral: desprovido de moral, sem senso de moral. Ex.: eu tenho um tio que é amoral.
Imoral: contrário à moral, aos bons costumes, devasso, indecente. Ex.: a manifestação foi imoral.
Ante, Ante-, Anti-
Ante (preposição): diante de, perante. Ex.: ante tal situação, não teve alternativa.
Ante- (prefixo): expressa anterioridade. Ex.: antepor, antever, anteprojeto, antediluviano.
Anti- (prefixo): expressa contrariedade. Ex.: anticientífico, antibiótico, anti-higiênico, anti-Marx
Ao encontro de, De encontro a
Ao encontro de: para junto de; favorável a. Ex.: foi ao encontro dos colegas; o projeto salarial veio ao encontro dos anseios dos trabalhadores.
De encontro a: contra; em prejuízo de. Ex.: o carro foi de encontro a um muro; o governo não apoiou a medida, pois vinha de encontro aos interesses dos menores.
Ao invés de, Em vez de
Ao invés de: ao contrário de. Ex.: ao invés de demitir dez funcionários, a empresa contratou mais vinte.
(Inaceitável o cruzamento *ao em vez de).
Em vez de: em lugar de. Ex.: em vez de demitir dez funcionários, a empresa demitiu vinte
Atuar, Autuar
Atuar: agir, pôr em ação; pressionar. Ex.: o parlamentar não atua há mais de vinte anos.
Autuar: lavrar um auto; processar. Ex.: o advogado conseguiu levar o réu a autuar.
Auferir, Aferir
Auferir: obter, receber. Ex.: auferir lucros, vantagens.
Aferir: avaliar, cotejar, medir, conferir. Ex.: aferir valores, resultados
Caçar, Cassar
Caçar: perseguir, procurar, apanhar. Ex.: na Idade Média, a caça era um costume.
Cassar: tornar nulo ou sem efeito, suspender, invalidar. Ex.: o mandato do presidente foi cassado
Casual, Causal
Casual: fortuito, aleatório, ocasional. Ex.: esse aumento de salário foi casual para mim.
Causal: causativo, relativo à causa. Ex.: a força vetorial é causal.
Censo, Senso
Censo: alistamento, recenseamento, contagem. Ex.: quando atingir a maioridade, haverá censo.
Senso: entendimento, juízo, tino. Ex.: é difícil fugir ao senso comum.
Cessão, Seção, Sessão
Cessão: ato de ceder. Ex.: a cessão do local pelo município tornou possível a realização da obra.
Seção: setor, subdivisão de um todo, repartição, divisão. Ex.: em qual seção do ministério ele trabalha?
Sessão: espaço de tempo que dura uma reunião, um congresso; reunião; espaço de tempo durante o qual
se realiza uma tarefa. Ex.: a minha sessão de terapia dura uma hora.
Cível, Civil
Cível: relativo à jurisdição dos tribunais civis. Ex.: o juiz não admitiu o apelo cível.
Civil: relativo ao cidadão; cortês, polido (daí civilidade); não militar, nem eclesiástico. Ex.: faz parte do
senso civil saber portar-se bem.
Comprimento, Cumprimento
Comprimento: medida, tamanho, extensão, altura. Ex.: o comprimento do cabelo de minha colega era
grande.
Cumprimento: ato de cumprir, execução completa; saudação. Ex.: houve muitos cumprimentos na cerimônia.
Concerto, Conserto
Concerto: acerto, combinação, composição, harmonização (verbo: concertar). Ex.: o concerto de música
clássica foi muito bom.
Conserto: reparo, remendo, restauração (verbo: consertar). Ex.: certos problemas crônicos aparentemente não têm conserto.
Degradar, Degredar
Degradar: deteriorar, desgastar, diminuir, rebaixar. Ex.: ela se sentiu degradada.
Degredar: impor pena de degredo, desterrar, banir. Ex.: o aluno foi degredado da sala.
Delatar, Dilatar
Delatar (delação): denunciar, revelar crime ou delito, acusar. Ex.: delação premiada.
Dilatar (dilação): alargar, estender; adiar, diferir. Ex.: o metal se dilata com o calor
Descrição, Discrição
Descrição: ato de descrever, representação, definição. Ex.: o autor descreveu bem a cena.
Discrição: discernimento, reserva, prudência, recato. Ex.: eu gosto de ser discreta.
Descriminar, Discriminar
Descriminar: absolver de crime, tirar a culpa de. Ex.: o juiz descriminou o réu.
Discriminar: diferençar, separar, discernir. Ex.: hoje em dia, não se discriminam mais as raças.
Despercebido, Desapercebido
Despercebido: que não se notou, para o que não se atentou. Ex.: apesar de sua importância, o projeto passou despercebido.
Desapercebido: desprevenido, desacautelado. Ex.: embarcou para a missão na Amazônia totalmente desapercebido dos desafios que lhe aguardavam.
Emenda, Ementa
Emenda: correção de falta ou defeito, regeneração, remendo. Ex.: a emenda melhorou o projeto.
Ementa: apontamento, súmula de decisão judicial ou do objeto de uma lei. Ex.: procuro uma lei cuja ementa é “dispõe sobre a propriedade industrial”.
Emergir, Imergir
Emergir: vir à tona, manifestar-se. Ex.: essa fofoca emergiu ontem.
Imergir: mergulhar, afundar submergir, entrar. Ex.: o sólido imerge em líquidos.
Emigrar, Imigrar
Emigrar: deixar o país para residir em outro. Ex.: eu emigrei para a Europa.
Imigrar: entrar em país estrangeiro para nele viver. Ex.: os refugiados são hoje imigrantes.
Eminente, Iminente
Eminente (eminência): alto, elevado, sublime. Ex.: Vossa Eminência não gosta de ser contrariado.
Iminente (iminência): que está prestes a acontecer, próximo. Ex.: a prova está iminente.
Empoçar, Empossar
Empoçar: reter em poço ou poça, formar poça. Ex.: na minha casa, empoçou-se muito.
Empossar: dar posse a tomar posse, apoderar-se. Ex.: vocês irão empossar vagas de Medicina.
Espectador, Expectador
Espectador: aquele que assiste qualquer ato ou espetáculo, testemunha. Ex.: o espectador da cena do crime não quis prestar depoimento.
Expectador: que tem expectativa, que espera. Ex.: a ansiedade nos torna expectadores.
Estância, Instância
Estância: lugar onde se está, morada, recinto. Ex.: eu conheço uma boa estância no sul.
Instância: solicitação, pedido, rogo; foro, jurisdição, juízo. Ex.: em última instância, é melhor não agir assim.
Flagrante, Fragrante
Flagrante: ardente, acalorado, diz-se do ato em que a pessoa é surpreendida a praticar. Ex.: flagrante delito.
Fragrante: que tem fragrância ou perfume; cheiroso. Ex.: meu namorado é muito fragrante
Florescente, Fluorescente
Florescente: que floresce, próspero, viçoso. Ex.: o jardim lá de casa não anda muito florescente.
Fluorescente: que tem a propriedade da fluorescência. Ex.: eu comprei uma calça de academia de cor fluorescente.
Incipiente, Insipiente
Incipiente: iniciante, principiante. Ex.: alguns de vocês são incipientes nos vestibulares.
Insipiente: ignorante, insensato. Ex.: mas não sejam insipientes!
Inflação, Infração
Inflação: ato ou efeito de inflar; emissão exagerada de moeda, aumento persistente de preços. Ex.: a inflação no Brasil está muito alta.
Infração: ato ou efeito de infringir ou violar uma norma. Ex.: não houve infração nem delito
Mandado, Mandato
Mandado: garantia constitucional para proteger direito individual líquido e certo; ato de mandar; ordem
escrita expedida por autoridade judicial ou administrativa. Ex.: um mandado de segurança, mandado de prisão.
Mandato: autorização que alguém confere a outrem praticar atos em seu nome; procuração; delegação.
Ex.: o mandato de um deputado, do senador, do presidente.
Paço, Passo
Paço: palácio real ou imperial; a corte. Ex.: o paço municipal foi reformado.
Passo: ato de avançar ou recuar um pé para andar; caminho, etapa. Ex.: passo dado
Pleito, Preito
Pleito: questão em juízo, demanda, litígio, discussão. Ex.: o pleito por mais escolas na região foi muito bem formulado.
Preito: sujeição, respeito, homenagem. Ex.: os alunos renderam preito ao antigo reitor.
Por quê, Por que, Porque, Porquê
Por quê: final da frase. Ex.: ainda não terminou por quê?
Por que: equivale a “pelo qual” ou “para que”. Ex.: o túnel por que atravessamos é longo.
Porque: indica finalidade e equivale a “pois”, “já que”. Ex.: o caso se agravou porque fugiram.
Porquê: representa um substantivo. Ex.: não sei o porquê de isso ter acontecido.
Prescrever, Proscrever
Prescrever: fixar limites, ordenar de modo explícito, determinar; ficar sem efeito, anular-se. Ex.: o prazo para entrada do processo prescreveu há dois meses.
Proscrever: abolir, extinguir, proibir, terminar; desterrar. Ex.: o uso de várias substâncias psicotrópicas foi proscrito por recente portaria do ministro.
Prever, Prover, Provir
Prever: ver antecipadamente, profetizar; calcular. Ex.: ele previu o desfecho do caso.
Prover: providenciar, dotar, abastecer, nomear para cargo. Ex.: o chefe do departamento pessoal proveu os cargos vacantes.
Provir: originar-se, proceder; resultar. Ex.: a dúvida provém (os erros provêm) da falta de leitura.
Ratificar, Retificar
Ratificar: validar, confirmar, comprovar. Ex.: o tratado de Kyoto foi ratificado.
Retificar: corrigir, emendar, alterar. Ex.: a diretoria ratificou a decisão após o texto ter sido retificado em suas passagens ambíguas.
Reincidir, Rescindir
Reincidir: tornar a incidir, recair, repetir. Ex.: não reincida no mesmo erro.
Rescindir: dissolver, invalidar, romper, desfazer. Ex.: como ele reincidiu no erro, o contrato de trabalho foi rescindido; eu quero rescindir o meu contrato de aluguel.
Sanção, Sansão
Sanção: confirmação, aprovação; pena imposta pela lei ou por contrato para punir uma infração. Ex.: o delegado impôs a sanção.
Sansão: nome de personagem bíblico; certo tipo de guindaste. Ex.: Sansão e Dalila.
Subentender, Subintender, Subtender
Subentender: perceber o que não estava claramente exposto; supor. Ex.: subentender o texto.
Subintender: exercer função de subintendente, dirigir. Ex.: ser o subintendente na empresa.
Subtender: estender por baixo. Ex.: o trilho subtende-se o trem.
Tacha, Taxa
Tacha: pequeno prego; mancha, defeito, pecha. Ex.: não quero ser tachada de gorda.
Taxa: espécie de tributo, tarifa. Ex.: a taxa era muito cara.
Tráfego, Tráfico
Tráfego: trânsito de veículos, percurso, transporte. Ex.: há muito tráfego em São Paulo.
Tráfico: negócio ilícito, comércio, negociação. Ex.: o tráfico de drogas no Brasil aumentou.
Trás, Traz
Trás: atrás, detrás, em seguida, após (locuções: de trás, por trás). Ex.: por trás da porta.
Traz: 3a pessoa do singular do presente do indicativo do verbo trazer. Ex.: ela traz o presente.
Absolver, Absorver
Absolver: perdoar, remir. Ex.: Deus absolve os pecados
Absorver: tem a acepção de sorver, consumir. Ex.: O esforço lhe absorveu a energia.
Extrato, Estrato
Extrato: alguma coisa que foi extraída de outra. Ex.: Retirei este extrato da obra literária deste escritor.
Estrato: refere-se a uma faixa, uma camada. Ex.: O solo é formado por diferentes estratos; todos os estratos sociais têm direito
Cela, Sela
Cela: aposento, quarto de dormir pequeno, quarto de penitenciária
Sela: arreio de cavalo, também é um verbo
Cauda, Calda
Cauda: rabo dos animais
Calda: líquido grosso e doce, usado na culinária
Espiar, Expiar
Espiar: espionar, observar escondido. Ex.: Espiar as conversas no celular dos outros não é legal.
Expiar: livrar-se de uma culpa ou erro, pagar por ele, sofrer e padecer por ele. Ex.: Ela expiou seus pecados antes de morrer
Tensão, Tenção
Tensão: o ato ou efeito de esticar ou forçar algo ao seu limite; suspense, ansiedade; estado de oposição ou hostilidade. Ex.: Como medir a tensão arterial?; Apesar de toda a tensão a assembleia correu com normalidade.
Tenção: propósito, intenção, intento, desígnio; o que se pretende fazer; má vontade. Ex.: Faz tenção de reunir-se de emergência para discutir toda a situação; Não faço tenção de voltar à vida ativa das agências publicitárias.