si clause Flashcards

1
Q

If it were nice out, we would go to the beach

A

S’il faisait beau, nous irions à la plage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

If I didn’t have coffee in the morning, I’d be grouchy.

A

Si je n’avais pas de café le matin, je serais grognon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

If you did your homework, you would be able to go out tonight.

A

Si tu faisais tes devoirs, tu pourrais sortir ce soir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

If it had been nice out, we’d have gone to the beach.

A

S’il avait fait beau, nous serions allés à la plage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

If I hadn’t had coffee this morning, I would have been grouchy.

A

Si je n’avais pas eu de café ce matin, j’aurais été grognon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

If you’d done your homework, you would have been able to go out tonight.

A

Si tu avais fini tes devoirs, tu aurais pu sortir ce soir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

If I were rich, I’d buy myself a castle

A

Si j’étais riche, je m’achèterais un château

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I would send you money, if you needed some

A

Je t’enverrais de l’argent, si tu en avais besoin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

if I’m thirsty, I drink water

A

Si j’ai soif, je bois de l’eau.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

you will succeed, if you study a lot

A

Tu réussiras, si tu étudies beaucoup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

If he doesn’t start immediately, he will not have finished before noon

A

S’il ne commence pas immédiatement, il n’aura pas fini avant midi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The flight hasn’t arrived yet, if I heard correctly

A

Le vol n’est pas encore arrivé, si j’ai bien entendu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

If I were rich, I’d buy myself a castle

A

Si j’étais riche, je m’achèterais un château.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

If it snowed, I wouldn’t go out

A

S’il neigeait, je ne sortirais pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I would send you money, if you needed some

A

Je t’enverrais de l’argent, si tu en avais besoin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

If he had had the time, he would have helped you

A

s’il avait eu le temps, il t’aurait aidé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I would have baked a cake, if I had known you were coming

A

J’aurais fait un gâteau, si j’avais su que tu venais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

If you drive, (then) I’ll pay.

A

Si tu conduis, je paierai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

if I have time, I will do it

A

Si j’ai le temps, je le ferai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

If you study, you will pass the test.

A

Si tu étudies, tu réussiras à l’examen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

If she saw you, she would help you

A

Si elle vous voyait, elle vous aiderait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

If I had had time, I would have done it.

A

Si j’avais eu le temps, je l’aurais fait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

if I go to work by bike, it’ll typically take me a half hour

A

si je vais au travail à velo, ca me prendra une demi-heure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

If I had won the race, I could have lifted the cup.

A

Si j’avais gagné la course, j’aurais pu soulever la coupe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

If you’d figured it out sooner, we’d be done by now!

A

Si tu avais compris plus vite, nous aurions déjà terminé !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

If we hadn’t taken that Train, we never would have made it in time.

A

Si nous n’avions pas pris ce train, nous ne serions jamais arrivés à temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

If she’d taken her computer with her, she could have worked.

A

Si elle avait pris son ordinateur avec elle, elle aurait pu travailler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

If it had been nice last Saturday, we would have had a picnic.

A

S’il avait fait beau samedi dernier, nous aurions fait un pique-nique.

29
Q

If you voted on Sunday, you might complain about the election results.

A

Si tu avais voté dimanche, tu pourrais te plaindre du résultat des élections.

30
Q

If you had quit smoking, you wouldn’t have lost your taste.

A

Si tu avais arrêté de fumer, tu n’aurais pas perdu le goût.

31
Q

If you had climbed to the top, you would have seen a beautiful landscape.

A

Si vous étiez monté tout en haut, vous auriez vu un magnifique paysage.

32
Q

If I had not studied this grammar point, I would never have managed to write correct sentences.

A

Si je n’avais pas étudié ce point de grammaire, je ne serais jamais arrivé à écrire des phrases correctes.

33
Q

If I were rich, I would buy a boat.

A

Si j’étais riche, j’achèterais un bateau.

34
Q

If I were young, I would walk around the world.

A

Si j’étais jeune, je ferais le tour du monde à pied.

35
Q

If you were more serious, you’d have less problem.

A

Si tu étais plus sérieux, tu aurais moins de problème

36
Q

If you drank less coffee, you’d be less aggravated

A

Si buvais moins de café, tu serais moins énervé.

37
Q

If it was nice now, we’d eat out.

A

S’il faisait beau maintenant, on mangerait dehors.

38
Q

If freedom of speech were total, would we be happier?

A

Si la liberté de parole était totale, serait-on plus heureux ?

39
Q

If you had more time, what would you do?

A

Si vous aviez plus de temps, que feriez-vous ?

40
Q

If you could, would you go back to school?

A

Si vous le pouviez, recommenceriez-vous des études ?

41
Q

If everyone were benevolent, life would be sweeter.

A

Si tout le monde était bienveillant, la vie serait plus douce.

42
Q

If we complete the planning today, we can move forward with the project next Thursday

A

si on termine la planification aujourd’hui, on pourra aller de l’avant avec le projet des jeudi prochain

43
Q

If you thought you had the necessary skills, submit your application by June 15

A

si vous pensiez avoir les compétences necessaires, soumettez votre candidature d’ici le 15 juin

44
Q

if my boss has finished reading his emails, we can meet him, otherwise we have to wait

A

si mon patron a termine la lecture de ses courriels, on peut le rencontre, sinon, il faut attendre

45
Q

if Paul has managed to avoid traffic, he will arrive on time for the meeting

A

si Paul a réussi a éviter la circulation, il va arriver a l’heure a le reunion

46
Q

If you haven’t been able to fix the problem in 15 minutes, remind me

A

si tu n’es pas parvenu a régler le problème d’ici 15 minutes, rappelle-moi

47
Q

if you changed your mind I would be very happy

A

si tu changeais d’idée, j’en serais très heureux

48
Q

if we had attended the meeting, we would have met the new director

A

si on avait assisté à la réunion, on aurait rencontré le nouveau directeur

49
Q

if she receives the data this morning she can start the analysis today

A

si elle reçoit les données en matinee, elle peut commencer l’analyse aujourd’hui

50
Q

if I arrive on time I will attend the meeting

A

si j’arrive à l’heure, j’assisterai à la réunion

51
Q

If I had a colleague who annoyed me with technical questions I would do the following

A

Si j’avais un collègue qui m’embêtait avec des questions techniques je ferais ce qui suit

52
Q

If I was comfortable with the question I would do my best to answer the question

A

Si j’étais à l’aise avec la question je ferais mon mieux pour répondre à la question

53
Q

But if the issue were complex, I would refer him to the relevant services.

A

Mais si la question était complexe je l’orienterais vers les services compétents.

54
Q

if that was the case, I would decide to look for another job

A

si c’était le cas, je déciderais de chercher un autre emploi

55
Q

I would have believed you if you had not lied

A

je t’aurais cru si vous n’aviez pas menti

56
Q

If I were in such a situation, I would ensure that everyone was happy

A

si j’étais dans un tel situation, je veillerais à ce que tout le monde soit heureux

57
Q

If one has a junior employee, he will do is best to give a good impression

A

Si on a un employé subalterne il fait les mieux pour donner une bonne impression

58
Q

if one has an experience employee he will make an effort

A

Si on a un employé expérimenté il fera un effort

59
Q

if I have a colleague who annoys me with technical questions I would do the following

A

Si j’ai un collègue qui m’embête avec des questions techniques je ferais ce qui suit

60
Q

if I was at ease with the question I would do my best to respond to the question

A

Si j’étais à l’aise avec la question je ferais mon mieux pour répondre à la question

61
Q

if the question was complex I would direct my colleague towards the competent services

A

si la question était complexe je l’orienterais vers les services compétents

62
Q

If I hire a consultant, I will carefully choose the best

A

Si j’engage un consultant, je choisirai minutieusement le meilleur

63
Q

if i had taken this training at the beginning of my career, I would have specified it on all my projects

A

Si j’avais suivi cette formation au début de ma carrière, je l’aurais spécifiée sur tous mes projets

64
Q

If this course were offered again I would highly recommend it to anyone interested in the conservation of wood.

A

Si ce cours était à nouveau proposé, je le recommanderais vivement à tous ceux qui s’intéressent à la conservation du bois.

65
Q

The training that I would not have taken if I had known its content in advance was the retirement course that the government provides.

A

La formation que je n’aurais pas suivie si j’avais connu son contenu à l’avance était le cours de retraite que le gouvernement offre.

66
Q

If I had known the contents of the training I took on the finance software called SIGMA I would not have chosen to follow it.

A

Si j’avais connu les contenus de la formation que j’ai prise sur le logiciel de finance qui s’appelle SIGMA je n’aurais pas choisi de la suivre.

67
Q

To conclude, if I am lucky enough to be a manager, I will do my best to follow the above-mentioned elements

A

Pour conclure, si j’ai la chance d’être gestionnaire, je ferai de mon mieux pour suivre les éléments ci-haut évoqué

68
Q

If I have to advise architects I will encourage them to follow the theoretical and practical training.

A

Si je dois conseil les architectes je les encouragerai de bien suivre la formation théorétique et pratique.

69
Q

If I ride my bike to work, it will take me half an hour

A

Si je me rends au travail à vélo, Il me faudra une demi-heure