Set 1 Flashcards
Посуда была аккуратно расставлена в кухонном шкафчике.
The dishes were neatly arranged in the kitchen cabinet.
Государственный секретарь является членом кабинета президента.
The Secretary of State is a member of the President’s cabinet.
Учитель объяснил расчет шаг за шагом.
The teacher explained the calculation step by step.
Художник нарисовал на холсте прекрасный пейзаж.
The artist painted a beautiful landscape on the canvas.
Новая технология расширила возможности наших смартфонов.
The new technology has increased the capability of our smartphones.
Капитализм поощряет частную собственность и свободную рыночную конкуренцию.
Capitalism promotes private ownership and free market competition.
Предприниматель-капиталист начал успешный бизнес.
The capitalist entrepreneur started a successful business.
Грузовое судно перевозило товары из одной страны в другую.
The cargo ship carried goods from one country to another.
Запряженный лошадьми экипаж доставил нас на живописную прогулку.
The horse-drawn carriage took us on a scenic ride.
Он использовал острый нож, чтобы вырезать тыкву для Хэллоуина.
He used a sharp knife to carve the pumpkin for Halloween.
Они провели вечер в казино, играя в различные игры.
They spent the evening at the casino, playing various games.
В результате аварии погибло несколько человек.
The accident resulted in several casualties.
В каталоге магазина был представлен широкий ассортимент товаров.
The store’s catalog displayed a wide range of products.
Ресторан будет обслуживать свадьбу.
The restaurant will cater the wedding.
Владелец ранчо заботился о своем скоте на ферме.
The rancher took care of his cattle on the farm.
Он осторожно приблизился к краю обрыва.
He approached the edge of the cliff with caution.
Осторожный водитель сбавил скорость на скользкой дороге.
The cautious driver slowed down in slippery conditions.
Шум прекратился, как только смолкла музыка.
The noise ceased as soon as the music stopped.
Они похоронили своего любимого человека на кладбище.
They buried their loved one in the cemetery.
Совет собрался в зале для обсуждения важных вопросов.
The council met in the chamber to discuss important matters.
Шторм вызвал хаос в городе.
The storm caused chaos in the city.
Новая политика призвана охарактеризовать ценности компании.
The new policy is meant to characterize the company’s values.
Ее улыбка и теплый характер добавляли ей очарования.
Her smile and warm personality added to her charm.
Компания получила устав для ведения своего бизнеса на законных основаниях.
The company obtained a charter to operate its business legally.
Хор прекрасно пел во время представления.
The choir sang beautifully during the performance.
У пациента были хронические боли в спине.
The patient had chronic pain in his back.
Она отрезала кусочек сыра на закуску.
She cut a chunk of cheese for the appetizer.
Новость начала быстро распространяться в социальных сетях.
The news started to circulate rapidly on social media.
Тираж газеты увеличился после публикации эксклюзивного материала.
The newspaper’s circulation increased after the exclusive story.
Он подал заявление на получение гражданства в своей новой родной стране.
He applied for citizenship in his new home country.
Сообщество организовало гражданскую акцию по уборке парка.
The community organized a civic event to clean the park.
В результате конфликта пострадало гражданское население.
The civilian population was affected by the conflict.
Гражданские лица искали убежища во время конфликта.
The civilians sought refuge during the conflict.
Ясность его объяснений сделала концепцию легкой для понимания.
The clarity of his explanation made the concept easy to understand.
Столкновение между двумя командами было напряженным.
The clash between the two teams was intense.
Классификация книг в библиотеке хорошо организована.
The classification of books in the library is well-organized.
Обезьяна крепко вцепилась в ветку дерева.
The monkey clung tightly to the tree branch.
Врач провел клиническое обследование пациента.
The doctor conducted a clinical examination of the patient.
Закрытие фабрики затронуло многих работников.
The closure of the factory affected many workers.
В ночном небе ярко сияла россыпь звезд.
A cluster of stars shone brightly in the night sky.
Политические партии сформировали коалицию для совместного управления страной.
The political parties formed a coalition to govern together.
Они наслаждались спокойным отдыхом на прибрежном курорте.
They enjoyed a relaxing vacation at a coastal resort.
Они наслаждались коктейлями в баре на крыше.
They enjoyed cocktails at the rooftop bar.
Когнитивные способности необходимы для решения проблем.
Cognitive abilities are essential for problem-solving.
Время проведения встречи совпадет с его визитом.
The timing of the meeting will coincide with his visit.
Исследователи сотрудничают в различных научных исследованиях.
The researchers collaborate on various scientific studies.
Команда продемонстрировала отличное сотрудничество при завершении проекта.
The team showed great collaboration in completing the project.
Коллективные усилия группы привели к успеху.
The collective effort of the group led to success.
Столкновение автомобилей причинило значительный ущерб.
The collision of the cars caused significant damage.
Колониальная эпоха оказала значительное влияние на историю страны.
The colonial era had a significant impact on the country’s history.
Обозреватель газеты поделился проницательным мнением о текущих событиях.
The newspaper columnist shared insightful opinions on current affairs.
Солдаты вступили в бой, защищая свою страну.
The soldiers engaged in combat to defend their country.
Солдаты были обучены сражаться с врагом с точностью и мастерством.
The soldiers were trained to combat the enemy with precision and skill.
Церемония начнется с выступления мэра.
The ceremony will commence with a speech by the mayor.
Журналист дал комментарий о политической ситуации.
The journalist provided a commentary on the political situation.
Спортивный комментатор предоставлял обновления в прямом эфире во время игры.
The sports commentator provided live updates during the game.
Международная торговля способствует развитию торговли между странами.
International trade promotes commerce between countries.
Уполномоченный ответил на вопросы, поднятые гражданами.
The commissioner addressed the issues raised by the citizens.
Нефть является важнейшим товаром на мировом рынке.
Oil is an essential commodity in the global market.
Коммунистическая деревня делила все поровну.
Communist village shared everything equally.
Преданная собака, верный компаньон.
Loyal dog, faithful companion.
Характеристики нового телефона сравнимы с другими топовыми моделями.
The new phone’s features are comparable to other top models.
Учитель проявил сострадание и понимание по отношению к ученику.
The teacher showed compassion and understanding towards the student.
Его страсть к музыке вынудила его сделать карьеру в сфере it.
His passion for music compelled him to pursue a career in it.
Захватывающая сюжетная линия книги держала меня на крючке до самого конца.
The book’s compelling storyline kept me hooked until the end.
Компания компенсирует сотрудникам их сверхурочную работу.
The company will compensate the employees for their overtime work.
Компания предложила справедливую компенсацию за тяжелый труд сотрудников.
The company offered fair compensation for the employees’ hard work.
Она продемонстрировала компетентность в решении сложных задач.
She demonstrated competence in handling complex tasks.
Компетентная команда собрала данные для отчета.
The competent team compiled the data for the report.
Она сведет результаты исследования во всеобъемлющий отчет.
She will compile the research findings into a comprehensive report.
Красное вино прекрасно дополняет блюдо из стейка.
The red wine perfectly complements the steak dish.
Сложность математической задачи озадачила студентов.
The complexity of the math problem puzzled the students.
Проект был завершен в соответствии со всеми нормативными актами.
The project was completed in compliance with all regulations.
Неожиданное осложнение задержало реализацию строительного проекта.
The unexpected complication delayed the construction project.
Они решили соблюдать правила техники безопасности.
They decided to comply with the safety guidelines.
Композиция картины представляла собой сочетание цветов и форм.
The composition of the painting was a mix of colors and shapes.
Они достигли компромисса, чтобы разрешить возникшие разногласия.
They reached a compromise to resolve the disagreement.
Компьютер может быстро вычислять сложные уравнения.
The computer can quickly compute complex equations.
Он попытался скрыть свое удивление, услышав эту новость.
He tried to conceal his surprise upon hearing the news.
После долгих дебатов они уступили команде соперника.
After a long debate, they conceded to the opposing team.