Sentences III Flashcards
To live is not just to exist, but to be ourselves
A trăi nu înseamnă doar a exista, ci a fi noi înșine
It came from yourself (form.)
A venit de la dumneavoastră înșivă
Mechanisms for dealing with situations
Mecanismele de înfruntare a situațiilor
Mecanismele de înfruntarea situațiilor
I’m going through a nightmare x2
Eu parcurg un coșmar
Eu trec printr-un coșmar
I have a throbbing headache
Am o durere de cap trepidant
Because of the need you have to live life so intensely
Din cauza nevoii pe care o ai de a trăi viața atât de intens
In even more inappropriate places
În locuri și mai nepotrivite
Weather warning COD ORANGE until 17:00, targeting torrential showers that will cumulate
35-401/sqm, electric discharge, hail, wind intensification. Avoid trips, stay in buildings, take shelter and protection measures, do not station under trees, power networks or construction elements that can break off. Close the doors and windows and shelter the animals. Drive cautiously. Follow the instructions of the authorities. Call emergency service 112 only for serious life-threatening emergencies
Avertizare meteorologică COD PORTOCALIU până la ora 17:00, vizând averse torențiale ce vor cumula
35-401/mp, descărcări electrice, grindina, intensificări ale vântului. Evitați deplasările, rămâneți in imobile, luați măsuri de adăpostire și protecție, nu staționați sub arbori, rețele electrice sau elemente de construcție care se pot desprinde. Închideți ușile si ferestrele și puneți la adăpost animalele. Conduceți prudent. Urmați instrucțiunile autorităților. Apelați serviciul de urgență 112 numai pentru urgențe grave care va pun viața in pericol
A copy for the notary archive
O copie/ un exemplar pentru arhiva notarială
His second wife x2
Cea de-a doua soție/ a doua soție
The great genius
Marele geniu
Once again I was puzzled by the fact that….
Incă o data mă nedumerea faptul că….
They started to rush me
Au început să mă năpădească
(Năpădi can also mean overgrown, overrun, choke)
I was nervous
M-au năpădit emoțiile
The strangest thoughts began to pounce on me
Cele mai ciudate gânduri am început să mă năpădească
The following story brings together the many different parts of this complicated story
Povestea următoare adună laolaltă numeroasele părți diferite ale acestei povești complicate
Which spans more than three millennia
Care se întinde pe mai mult de trei milenii
whose controversial theories regarding Egyptology led, I think, to an intrigue that was plotted for the purpose of his assassination
ale cărui teorii controversate în ceea ce privește egiptologia au dus, cred, la o intrigă ce a fost urzită în scopul asasinării sale
The most haunted treasure
Cea mai vânată comoară
May your spirit live, may you live for millions of years, you who love thebes, facing the northern wind, and your eyes be filled with happiness
Fie ca spiritul tău să trăiască, fie ca tu să trăiești milioane de ani, tu care iubești Teba, înfruntând vântul nordic, iar ochii să-ți fie plin de fericire
In the years, 300 B.C. and 500 A.D.
În anii 300 î.Hr și 500 d.Hr.
(Înainte de Cristos/ Hristos)
It needs to be eradicated
Trebuie stârpită
They won’t revolt against me
Nu se vor revolta împotriva mea
It was confusing
A fost confuz
In due course/ time
În timpul cuvenit
Due/ owed
It’s due next week
Datorat
Este datorat săptămâna viitoare
His signature appears in the corner of the paper
Semnatura lui figureaza in coltul hârtiei
She attracted his attention x2
I-a atras atenția
Îi atrase ea atenția
For years in a row
Căci ani la rând
The wet/ damp ground
Pământul reavăn
A provincial court order
Un ordin judecătoresc temporar
I’ll beat him up
Îl snopesc
They’d rip your face right off
Te-ar putea sfâșia fața cu tot
Don’t tempt me
Nu mă tenta/ ispiti
He roared/ yelled
A răcnit/ urlat
How much did I sacrifice for you?
Cat de mult am jertfit pentru tine?
We will party until dawn
We partied
Vom chefui până în zori de zi
Am chefuit
What have you done to charm/ bewitch me?
Ce-ai făcut de m-ai vrăjit?
And for me it shall be a full satisfaction, when I shall let my last breathe, it may be engraved upon my marble tomb: here lays Richard, who reigned as the supreme of this nation
Și pentru mine va fi o satisfacție deplină, când voi lăsa ultima mea suflare, se poate fi gravat pe mormântul meu de marmură:
Aici se află Richard, care a domnit ca suprem al acestei națiuni
No my lord x2
Nu stăpâne/ nu domnul meu
Her reservations of her courtiers
Rezervele sale față de curteni
God could not have blessed these two kingdoms with greater felicity than if one of us had been a king and married the other
Dumnezeu nu ar fi putut binecuvânta
aceste două împărații cu o mai mare fericire decât dacă unul dintre noi ar fi fost o rege și s-ar fi căsatorit cu celalalt
Is my hair or your queen’s the best?
Părul meu sau al reginei tale este cel mai bun?
Have some consideration for me, rather than always thinking of yourself
Ia în considerare ceva pentru mine, mai degrabă decât să te gândești mereu la tine
I shall most heartily desire your lordship that I may come to the court, but I may show myself as I am
Voi dori din toată inima domnia ta ca să pot veni la curte, dar să mă pot arăta așa cum sunt
They’d be more useful if
Le-ar fi mai de folos dacă
I say without any restraint that the enthusiasm to carelessly bring unique monuments from Egypt to be exhibited in the western museums, for the satisfaction of the unshadowed man, is the most dangerous madness
spun fără nici o reținere că
entuziasmul de a aduce în mod nepăsator monumente unice din Egipt pentru a fi expuse în muzeele vestice, pentru satisfacția omului neumblat, este cea mai periculoasă nebunie
He wasn’t the only one who was terrified of how the explorers worked
Nu a fost singurul CARE S-A ÎNGROZIT de modul in care lucrau exploratorii
The Nile was then, as now, a place of plunder, wealth was made by digging, not of gold but of antiquities; thus the
archaeological land became a battlefield for two armies
Nilului a fost atunci, ca și acum, un loc al jafurilor, averile se făceau prin săpare, dar nu de aur ci de antichități; astfel pământul arheologic a devenit un câmp de luptă pentru două armate
which is in the foreground in this story
care figurează în prim plan in această poveste
egypt has reached its full power (apogee)
egiptul a atins puterea sa maximă (apogeul)
Egypt was in it’s zenith
Egipt a fost în zenitul său
It’s relatively easy to guard
Este relativ ușor de păzit
And to put them in front of the wonders of a land for which they made no effort to visit it
Și de a le pune în fața minunile unui pământ pentru care nu au făcut nici un efort să-I viziteze
In rectangular mortuary chambers
În camere mortuare rectangulare
On the verge of despair x2
În pragul de disperare
În pragul disperării
Everything will be perfect if you let things happen on their own
Totul vă fi perfect dacă vei/ veți lăsa lucrurile să se petreacă de la sine
Setting priorities and maximizing the benefits you can have in life from various things means everything
fixarea/ stabilirea priorităților și maximizarea beneficilor pe care le poți avea in viață de la diverse/ din diferite lucruri înseamnă totul
She always comes whole hours late
Întotdeauna vine ore întregi târziu
The translator of the book(s)
Traducătorul cărții/ cărților
The famous traveler of English origin x2
Celebrul călător de origine engleză
Călătorul renumit de origine engleză
It’s good (to see you)
Nice to meet you
Mi-a părut bine să te văd
Mi-a părut bine (de cunoștință)
You see different ways of interpreting situations, even when it is undesirable to do so
Vezi diferite moduri de interpretare a situațiilor, chiar când nu este de dorit să procedezi astfel
you often take a role model for someone you admire
deseori vă luați/ iei ca model o persoană pe care îl admirați/ admiri
you tend to lose yourself in your own interests
ai tendința să te pierzi în propriile interese
tindeți să vă pierdeți în propriile
interese
because you often adopt new ideas and behaviors, you are sometimes very modern
deoarece deseori adoptați/ adoptați idei și comportamente noi, sunteți/ ești uneori foarte moderni/ modern
sometimes, however, it makes others feel rejected because they are different
uneori, totuși, îi face pe ceilalți să se simtă respinși pentru că sunt diferiți
Stealthily/ secretly
They secretly take people’s forgotten things
Pe furiș
Ei iau pe furiș lucrurile uitate ale oamenilor
I want to wreak havoc
Vreau să fac ravagii/ provoc haos
You’re lazy
Ești moalea
The decision of the Romanian teacher
Hotărârea doamnei profesor de română
It’s all the rage
Este la modă
Of any/ of a/ of some
The result of any/ of some human effort
Are you a member of a political party?
Vreunui
Rezultatul vreunui lucrare omenească
Sunteți membru al vreunui partid politic?
To take care of them some other time
A ocupa altădată de ele
The independent nature that characterises you allows you to work long periods
Firea independentă care te caracterizează îți permite să muncești perioade îndelungate
You want to be given the care and protection you give to others
vrei să primeşti grija şi protecţia pe care le oferi altora
vreți să vi se acorde grija și ocrotirea pe care și dumneavoastră o acordați
celorlalti
Don’t fire the alarm
Nu trage (semnalul de) alarma
I’ll keep you informed
O să te țin la curent
The laws of the European Union
Legile Uniunii Europene
You will live more and more in the past
Vei trăi din ce în ce mai mult în trecut
The fundamental dynamics of different relationships
Dinamica fundamentală a diferitelor relații
To analyse their lives more closely
Să-și analizeze mai îndeaproape viața
Do not be bewildered by the new opportunities
Nu te lasă năucit de noile ocazii ivite
New does not necessarily mean better
Nou nu înseamnă neapărat mai bun
The appreciation they will give to your work will fuel you confidence in their own
Aprecierea pe care o vor acorda muncii tale te va alimenta încredere în propriile lor
A few areas that would suit you are….
Câteva domenii care ți s-ar potrivi sunt….
Câteva domenii care vi s-ar potrivi sunt…
Everything will be perfect if you allow others to know your emotional side as well
Totul va fi perfect dacă le veți permite celorlalți să va cunoască și latura
emoțională
Totul va fi perfect dacă le permiți altora să-ți cunoască și latura emoțională
I’ll chop you up
Te voi ciopârți
I’m compelled to do this
Sunt forțat/ constrâns să fac asta
Protection
Your protective star
Ocrotire
Steaua ta ocrotitoare
The Periodic Table of Elements
Tabelul Periodic al Elementelor
In a courtly manner
Într-un mod curtenitor
Be easy on her, it was embarrassing for her
N-o lua tare, a fost jenant pentru ea
Stuck up/ snobbish
Cu nasul pe sus
Honestly, it wasn’t that crowded
Într-un adevăr nu a fost aglomerat
An old warehouse scheduled for demolition
Un depozit vechi, programat sa fie demolat
I’m in heat
M-am încins la pizdă
what money can be best spent on
pentru ce pot fi cel mai bine cheltuiti banii
this way you will keep them on your team
astfel îi vei păstra în echipa ta
your logical and supportive perspective
perspectiva ta logică și orientată către sprijinirea celorlalți
It helps you increase your happiness x2
Te ajută sporindu-ți fericirea
Te ajută prin creșterea fericirii
In the course of daily events
În cursul evenimentelor zilnice
it allows you to give your best
Îți permite să dai ce ai mai bun
You claim it x2
O pretinzi
O pretindeți
as a reward you will gain a special power of concentration followed by success
ca răsplată vei dobândi o putere
deosebită de concentrare urmată de succes
In the eyes of others
În ochii celorlalți
You will be able to get to know your own feelings better again
Vei putea să-ți cunoști din nou
mai bine propriile sentimente
doing things is not the only measure of success
realizarea unor lucruri nu este singura măsură a succesului
The dreams you make…. (Inform/ form)
Visurile pe care ți le faci….
Visurile pe care vi le faceți….
To not stray yourself (inform/ form)
Să nu te abate din drum
Să nu vă abate din drum
The key to happiness lies in exposing personal ideas
Cheia fericirii stă in expunerea ideilor personale
one of the major concerns is….
una dintre preocupările majore este….
If you are allowed
Dacă vi se va permite
Dacă ți se va permite
change is the fuel that feeds you
schimbarea este combustibilul care vă
alimentează
Spiritual truths whose knowledge you possess inspire others to discover their own spirituality
Adevărurile spirituale a căror cunoaștere o posedați îi inspiră și pe ceilalți să-și descopere propria spiritualitate
both were credited with 41% of the vote
ambii fiind creditați cu 41% din voturi
the battle is extremely close between the candidates
lupta este extrem de strânsă între candidații
From the beginning the crown has been the main symbol of the Romanian rulers
Coroana a fost de la început insemnul principal al domnitorilor români
Punch me in the face
Țâșnește mă în față
My dream girl
Fata visurilor mele
Gave me the dirty eye
Mi-a deocheat
I’m dedicated to a cause
Sunt dedicat unei cauze
what actions should be taken or avoided?
ce actiuni ar trebui intreprinse sau evitate?
with regard to the digitalisation of vehicle registration services
în ceea ceea ce priveste digitalizarea serviciilor privind inmatricularea vehiculelor
Before taking up their/ your duties
Înainte de a-și/ a-ți prelua atribuțiile
he presides over the functioning of the state
El prezidează functionarea statului
I will attend to it myself
Mă voi ocupa personal de asta
The closing date for applications
termenul de depunere a candidaturilor
in order to have (part in) an easy and fun examination at home
cu scopul de a avea parte de o examinare ușoară și distractivă acasă
They guided them x2
Îi ghidau/ i-au ghidat
At (the crack of) dawn
În zori de zi
Bulgarian territory ceded to Romania
Teritoriul bulgar cedat României
Don’t drool
Nu saliva
We will repent
Ne vom pocăi
I thought we were meant to leave ten minutes ago
Am crezut că trebuie să plecăm
acum zece minute
The dog barked x2
Câinele lătra/ a lătrat câinele
It’s a bit of a mystery
Este un oarece mister/ este un pic de mister
They are susceptible to damage
Ei sunt susceptibile la deteriorare
The women were buried with intricate gold head scarves and intricately crafted jewelry
Femeile erau îngropate cu broboade complexe din aur și cu bijureni/ bijuterii migălos lucrate
There is an alternative theory that an early form of the Indo-European languages must have arrived here with the first farmers
Există o teorie alternativă conform căreia o formă timpurie a limbilor indo-europene trebuie să fi ajuns aici odată cu primii agricultori
In this case, it is quite possible that the distant origins of the Greek language date back to the beginnings of the period known as the Neolithic
In acest caz, se prea poate că originile îndepărtate ale limbii grecești să dateze chiar de la începuturile perioadei cunoscute sub numele de
Neolitic
It’s becoming more rare
E din ce în ce mai rar
We’re not even halfway there yet
Nici nu suntem la jumătatea drumului
Nu suntem încă la jumătatea drumului
The future looks uncertain
Viitorul arăta incert
I left for good
Am plecat pentru totdeauna