Sentences II Flashcards
Always urging my friends and close ones
îndemnându-mi mereu prietenii și cei apropiați
I was allowed to
This allowed me to
Mi s-a permis să….
Aceasta mi-a îngăduit ca să….
This allowed me to identify what motivated them
Acest lucru/ aceasta mi-a permis/ îngăduit să identific ce i-a motivat
I’m trying to make each and one of them a winner, (I become a winner myself) x2
Străduindu-mă să fac din fiecare dintre ei un câștigător, (am ajuns un câștigător eu însumi)
Încerc să fac fiecare un câștigător
In less than eighteen years
În mai puțin de optsprezece ani
Perspectives of (the) people that were going to decide my future
Perspectives of person that was going to decide my future
Perspective ale oamenilor care urmau să-mi hotărască/ decide viitorul
Perspective ale persoanei care urma să-mi hotărască/ decide viitorul
The superficial layer of the individual’s personality
Stratul superficial al personalității individualul
He was someone who had a tendency to repeat their words
A fost cineva care avea/ a avut tendința de a-și repeta cuvintele
The equality of rights is in the constitution
Egalitatea în drepturi este în Constituție
The needs of others and mine
Nevoile celorlalți și ale mele
They used to read until their eyes got tired
Citeau până când le oboseau ochii
I weigh 180 pounds
Eu cântăresc o sută optzeci de livre
He is the brother of the two girls
El este fratele celor două fete
We are the brothers of this girl
Noi suntem frății acestei fete
You give that girl a slice of cake x2
Îi dai fetei acelea o felie de tort
Îi dai acelei fete o felie de tort
An uncle is the brother of your father or of your mother
Un unchi este fratele tatălui tău sau al mamei tale
These are the grandparents’ plates
Acestea sunt farfuriile bunicilor
The sky clears up
Cerul se înseninează
It started getting dark
A început să se însereze (cerul)
The girl is ours, the boy is yours
Fata este a noastră, băiatul este al vostru
Tuesday is a day of the week
Marți este o zi a săptămânii
I’ll be free on one of the days of the upcoming week
Voi fi liber în una din zilele săptămânii viitoare
I did not endorse it
Nu l-am avizat
You’re a hardened criminal
Ești un criminal înrăit
Take my car I insist
Ia-mi mașina, insist
When a person makes an appeal against an unsatisfactory decision of the judicial authority
Când o persoană face recurs împotriva unei decizii nesatisfăcătoare a autorității judiciare
Dear customers
Stimați clienți
I don’t know my grandfather’s name
I don’t know my grandmother’s name
I don’t know my grandparents’ names
Nu știu numele bunicului meu
Nu știu numele bunicii mele
Nu știu numele bunicilor mei
I will not receive them in my house
Eu nu îi voi primi la mine în casă
The cake is mine, not yours
The flower is mine, not yours
Tortul este al meu, nu al tău
Florea este a mea, nu a ta
You have to support (sustain) his head
Trebuie să-i susții capul
I play piano
Eu cânt la pian
We’ve discussed at length
Am discutat îndelung
Who would want them (m,f)
Cine i-ar dori
Cine le-ar dori
English is the language of Great Britain
Great Britain
Engleza este limba Marii Britanii
Marea britanie
Stop farting
Nu te mai pârțâi/ bășini
Both of you can’t find middle ground
Voi amândoi nu găsiți calea de mijloc
You are engaged in unrealistic businesses
Ești angajat în întreprinderi nerealiste
My day barely started
Ziua mea abia a început
You’re naive way of looking at life
Modul tău naiv de a privi viața
Pay attention to information, not emotions
Acorda atenție informațiilor, nu emoțiilor
Fii atent de informații, nu emoții
Because people can read you like an open book, you often listen to their advice
Deoarece oamenii te pot citi ca pe o carte deschisă, le asculți deseori sfaturile
It can charm even the most unamused
Îi poate fermeca/ încânta și pe cei mai neamuzate
(The) others only see the shield
Ceilalți/ alții nu văd decât scutul
Ceilalți/ alții văd doar scutul
My confidence in people/ the world is falling
Încrederea mea în oameni/ lume scade
I’m mentally exhausted
Sunt extenuat/ epuizat mental
He feels relieved
Se simte ușurat
To touch/ grope/ fondle/ feel
They don’t feel good to touch
A pipăi
Nu se simt bine când îi pipăi
At the time of these updates
At the time of this update
La ora acestor actualizări
La momentul acestei actualizări
You will attract friends who will allow you to enjoy life more fully x2
Veți atrage prieteni care vă vor permite să savurați viața mai deplin
Vei atrage prieteni care îți vor permite să te bucuri mai mult de viața
Honour them by not getting caught up in the veil of emotions
Onorează-i/ onorați-i prin a nu fi/ fiți prinși în vălul emoțiilor
Try to turn things around from time to time
Încerca să întorci lucrurile din când in când
Încercați să întorceați lucrurile din când în când
They have an advisory approach to problems x2
Au un stil consultativ de abordare a problemelor
Au o abordare consultativă a problemelor
It allows you to better define what you enjoy
Acesta vă permite să definiți mai bine ceea ce vă face plăcere
Acesta îți permite să definești mai bine ceea ce îți face plăcere
You are suddenly confronted
Ești confruntat dintr-odată/ brusc/ deodată
Stop communicating with those who don’t like it
Încetează să comunici cu cei are nu le place
Make sure you include them
Asigurați-vă că le includeți
Asigură-te că le incluzi
People are eager to follow you
Oamenii sunt dornici să te urmeze
We would go with you to the beach
Noi am merge cu voi la mare
The care of the elderly
Îngrijirea bătrânilor
The mouth is above the chin
The chin is below the mouth
Gura este deasupra bărbiei
Bărbia este sub gură (sub gurA ta!)
The Koran is the holy book of the Muslims
Coranul este cartea sfântă a musulmanilor
(A lor)
What airline company do you travel with?
Cu ce companie aeriană călătorești ?
They are my fish
Ei sunt peștii mei
The name of the condition
Numele condiției
A degree from this university offers the highest rate of employment in the country
O diplomă de la această universitate oferă cea mai mare rată de angajare din țară
A way to repress the population
Un mod de a reprima populația
It’s valid from…. And expires at….
Este valabil din…. Și expiră la….
It is necessary
Este neapărat
I can’t say I wanted to
Nu pot spune că îmi doream
He is ashamed
Lui i-e rușine
Let the gods beat me (phrase)
Să mă bată zeii
It’s futile x2
E-n zadar
Este zadarnic
I searched for it in vain
Am căutat-o în zadar
I endured her nonsense x3
I-am îndurat prostiile/ tâmpeniile/ aiurelile
Out of the blue
Din senin
Is he joining too?
(Se) alătură și el?
I long/ I crave/ I yearn for
Eu tânjesc
Maximum error margin
Marjă maximă de eroare
Avoid making hasty decisions
Evita luarea deciziilor pripite
According to an amendment admitted to the education committee of the chamber of deputies
Potrivit unui amendament admis în comisia de învățământ din camera deputaților
When you’re at ease/ comfortable
Când te simți în largul tău
Out of your mind
Sărită de pe fix
You are guilty of all the harm you have done to me
Este vinovat pentru tot răul pe care mi-l ai făcut
He needs twice the time to get ready
Are nevoie de două ori timpul pentru a se pregăti
I want to join the city council
Vreau să mă alătur consiliului municipal
We finally got into discussions
În fine ne-am luat la discuții
I will interrogate him
Îl voi interoga
You have to keep it from happening x2
Trebuie să-l împiedici să se întâmple
Trebuie să-l ferești să se întâmple
It’s a means of propulsion that moves a ship or aircraft by rotating the propeller blades, which are located radically on the propeller axis
Este un mijloc de propulsie care realizează deplasarea unei nave sau avion prin rotirea paletelor elicei, care sunt amplasate radical pe axa elicei
I made a bit of food/ I made a meal
Am făcut o țâr de mare
Don’t mess with me
Nu te pune de mine
It arrived in Romanian coastal waters
A ajuns în apele litorale românești
It is important that these mines do not reach the very populated areas of the Romanian coast
Important este că aceste mine să nu ajungă în zonele foarte populate ale țărmului romanesc
I was publicly recognised
Am fost recunoscut public
You shook his hand
I-ai stand mâna
I mean, I’ll put my horse in his lair
Adică, îmi bag căluțul în viziunea lui
My ass is so itchy
Bă mă mănâncă rău de tot găoază
My pussy is as tight as an asshole
Mi s-a strâns fleașcă ca ochiul de curcă
I will guide you x3
Te voi ghida/ călăuzi/ îndruma
Study the ambient (surrounding) environment
Să studiez mediul ambient (înconjurător)
This/ which leads to the breaking down/ destruction of barriers
Acesta/ ceea ce conduce dărâmarea barierelor
No hard feelings
Fără resentimente
Cruel violence
Violență cruntă
I will refund you
We can give your friend a refund
Vă voi restitui bani înapoi
Nu putem restitui bani prietenului dv.
A day of mourning
O zi de doliu
You’re always one step ahead of everyone else
ești întotdeauna cu un pas înaintea tuturor celorlalți
You’re way ahead of everyone else
ești cu mult înaintea tuturor celorlalți
Your practical skills are unparalleled
Priceperea ta practică este inegalabilă
But they are instead confused/ bewildered by the defence mechanisms you display
Dar sunt în schimb confuzi/ derutați de mecanismele de apărare pe care le afișezi
The solutions you offer often work
soluțiile surprinzătoare pe care le oferi adesea funcționează
Let me know if you change your mind
Anunță-mă dacă te răzgândești
Would you like to go to the sea?
Ai vrea să mergi la mare?
Bessarabia was abducted from Romania x2
Basarabia a fost răpită din România
României i-a fost răpită Basarabia
The new teachers are not like ours
Învățătorii noi nu sunt ca ai noștri
Even if he can’t send me the money beforehand
Chair dacă nu-mi poate trimite banii dinainte
Who would want him?
Who would want her?
Cine l-ar vrea?
Cine ar vrea-o?
Who would want them (m)
Who would want them (f)?
Cine i-ar vrea?
Cine le-ar vrea?
I’m residing in the city of Bistrita
Eu sunt domiciliat în orașul Bistriței
Arable use x2
Folosință arabil/ uz arabil
They’re typing now
Tastează acum
I have to contend with nonsense
Trebuie să lupt cu prostii
In order to mitigate the risks
Pentru a atenua riscurile
A coup d’etat, how exciting
O lovitură de stat, cât de interesant/ incitant
Who bought it?
Cine l-o fi cumpărat?
I apologise gentlemen
Îmi ceri iertare domnilor
Was this the session for today?
Asta era sesiunea de azi?
Let it be known
Să se știe
Really good
Really good times
Bune de tot
Vremuri bune de tot
You’ll get in touch with them later
Vei lua legătură cu ei mai târziu
Share your thoughts (inform + form)
Împărtășește-ți gândurile
Împărtășiți-le (or vă) gândurile
Others will notice/ sense/ detect your inner warmth
Alții îți vor remarca/ sesiza/ detecta/ depista căldura interioară
Match all the pieces of the puzzle
Potrivi toate piesele puzzle-ului
To ensure its longevity
Să asigură longevitatea sa
A team of divers of the Romanian naval force
O echipă de scufundări ai Forțelor Navale Române
It was caught off the coast
A fost surprins în largul coastei
(Surprins also means surprise)
As the incident occurred in the morning, there were not many people in the area
Întrucât incidentul s-a petrecut/ produs dimineața, nu erau mulți oameni în zonă
At this time, another marine mine would float offshore
La ora aceste actualizări, o altă mină marină ar pluti în larg
For the integrity of the community
Pentru integritatea comunității
You’re misleading me
Mă duci în eroare
I’m concerned
Sunt îngrijorat
He softened up after the war
S-a înmuiat după război
I bumped into him
M-am ciocnit de el
I don’t want to have lived in vain like most people
Nu vreau să fi trăit în zadar ca majoritatea oamenilor
Of these, 12 were handed over to the ambulance service
Dintre acestea, 12 fiind predate către serviciul de ambulanță
You’re pregnant x2
Ești gravidă/ ești însărcinată
I’m willing x2
Sunt voitor/ dispus
The truth about….
Adevărul în legătură cu….
All of these vagabonds
Toate aceste vagabonzi
She doesn’t want to risk it
Nu vrea să riște
These may hold (possess) the key to reversing our mutations
Aceste pot deține cheia inversării mutației noastre
I’m glad my Romanian is improving
Mă bucur că romanul meu se îmbunătățește
It’s a hair shedding period
Este o perioadă de cădere a părului
I’m going to lodge some money in my account
O să depun bani în contul meu
My friends help the same children
Prietenii mei ajută aceiași copii
Those fruits are sweet
Fructele alea sunt dulci
You have the same mother
Voi aveți aceeași mamă
These ducks eat bread
Aceste rațe mănâncă pâine
Its among the dresses
Este printre rochii
Put it over the rice
Pune-l/ pune-o peste orez
I don’t have a minute to spare
N-am niciun minut de pierdut
The provision of adequate legislation x3
Furnizarea unei legislații adecvate
(Also asigurarea/ prestarea)
She stays in the middle of fucking nowhere
Stă la naiba în praznic
The percentage of Romanians by counties in Transylvania according to the Romanian census of 1930
Procentul românilor pe judete în Transilvania conform/ potrivit recensamântului românesc din 1930.
It’s the cleanest shirt among the dirty ones
Este cea mai curată cămașă dintre cele murdare
The same man (m)
The same woman (f)
The same baby (n)
Același om
Aceeași femeie
Același bebe
The same men (m)
The same women (f)
The same babies (n)
Aceiași oameni
Aceleași femei
Aceiași bebeluși
He randomly made them for me
Le-a făcut la întâmplare pentru mine
You make water in your lungs
Faci apă la plămâni
No wonder…. x2
Nu-i de mirare (că)….
Nu mă mir….
With this ring, I wedded my realm. It has never left my finger and never shall leave my finger
Cu acest inel, mi-am căsătorit tărâmul. Nu mi-a părăsit niciodată degetul și niciodată nu îmi va lăsa degetul
Someone shook the bottle x2
Cineva a agitat sticla
(zdruncinat)
Which shook the world
Care a zguduit lumea
That’s tough/ bad
Ce nasol/ nasoală
You get scared of everything
Te sperii de tot
Eternal remembrance
Veșnică pomenire
The man he suggested (to him)
Omul pe care i l-a sugerat
He served for many years
A slujit mulți ani
A measuring device
Un apărat de măsurare
Block the whole path
Blocați întreaga cale
Let’s make a mess
De pomină să fie
I like to beat her
Îmi place să-o belesc
At least for now x2
Cel puțin la moment/ ce puțin deocamdată
Your dramatic, out-of-the-ordinary flair is sexy
Fierul tău dramatic, ieșit din comun, este sexy
Antonescu punished only those traitors of the Romanian army who were the servants of the Soviets who happened to be Jews
Antonescu a pedepsit doar pe acei tradatori ai armatei române care erau slugile sovieticilor care întâmplator erau evrei
They shall move as soon as possible to the indicated district in order to assess the situation and intervention for neutralisation, in so far as the mine is identified
Aceștia urmează să se deplaseze, în cel
mai scurt timp posibil, în raionul indicat, în vederea evaluării situației și intervenției pentru neutralizare, în măsura în care mina este identificat
Marine mines were placed in front of Ukrainian ports to prevent Russian invaders
Au fost amplasate mine marine în fața porturilor ucrainene, pentru a împiedica invadatorii rusi
Under Nazi Occupation/ German Occupation
Sub ocupației Naziste/ ocupației Germane
Be aware of how you have helped others put more passion into what they do
Fii conștient de modul în care i-ai ajutat pe alții sa pună mai multă pasiune in ceea ce fac
Your personal power will increase even more
Puterea ta personală va crește/ spori și mai mult
You can revive your own passions
Iți poți reînvia propriile pasiuni
(Reînviați)
Knowing what you want at what point gives you spiritual freedom
Știind ce (anume) vrei în ce moment îți conferă libertate spirituală
Do it in such a way that they will be astonished
Fă-o în așa fel încât să fie uimiți
It is made in such a way that it ensures structural integrity
Este realizată astfel încât să asigure integritatea structurală
Ask the right questions so that everyone understands what’s going on
pune întrebările potrivite astfel încât toată lumea să înțeleagă ce se întâmplă
Very few people have your level of awareness
Foarte puțini oameni au nivelul
tău de conștientizare
Warn those in danger of losing their passion
avertizează-i pe cei aflați în pericol de a-și pierde pasiunea
Help them fix things before it’s too late
Ajută-i să repare/ remedieze lucrurile înainte de a fi prea târziu
You are attracted to people from whom you have something to learn through new experiences
Ești atras de oameni de la care ai ceva de învățat prin experiențe noi
ești atras de oameni de la care ai ceva de învățat prin intermediul unor noi experiențe
Take advantage of the ability you have to make things work
profită de abilitatea/ capacitatea pe care o ai de a face lucrurile să funcționeze/ meargă