Sentences 2 Flashcards

1
Q

When did you meet with Hēmi?

A

Inahea kōrua ko Hēmi i hui ai?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Nō te whā karaka ngā mokopuna i kai ai.

A

The grandkids ate at 4 o’clock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Inakuanei tō taokete I tāhoe ai.

A

Your brother in law went swimming recently.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Kāore au i haere ki te mahi inanahi.

A

I didn’t go to work yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The kids didn’t play football last year.

A

Kāore ngā tamariki i tākaro poiwhana i tērā tau.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Kereama didn’t train last week.

A

Kāore a Kereama i whakangungu i tērā wiki.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nōnahea tāua i kite ai i te tuangi tuatahi?

A

When did we see the first cockle?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He waka pango tōna.

A

He has a black car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He whare ātaahua tō rātou.

A

They have a beautiful house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Kāore pere-rua nui ōna.

A

He doesn’t have a large yacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Kāore ōna waewae tere.

A

He doesn’t have fast feet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

My tea isn’t sweet.

A

Kāore āku tī reka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The old man’s trees aren’t short.

A

Kāore ā te koroua rākau poto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What time is it?

A

He aha te wā?
Ko te aha te wā?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He aha te wā mutu o te ngahau nei?

A

What time does the party end?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He toru tekau ma rima meneti i te toru karaka i te ata.

A

It’s 3:35 in the morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He tekau mā rua meneti ki te iwa karaka I te pō.

A

It’s 12 minutes to 9 at night (8:48pm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

It’s 3 minutes past midnight.

A

He toru meneti I te waenganui pō.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He aha tēnei rā?

A

What day is it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ko te aha tēnei rā?

A

What is the day/date today?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ko te tekau mā iwa o Whiringa-ā-rangi taku rā whānau.

A

My birthday is the 19th of November.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ko Tāwhirimātea te atua o te huarere.

A

Tāwhirimātea is the god of the elements (weather).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I te raumati, ka marino ngā rā.

A

The weather is calm in summer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

It’s cold today.

A

He makariri tēnei rā.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ākene koe i a au!🧿
I'm watching you, you better cut it out!
26
Nā wai tāu?
Says who?
27
He pai ake te ngahuru i te takurua.
The fall is better than the winter.
28
Ko te tuawhā o Mahuru tāku rā whānau.
My birthday is the fourth of September.
29
Ko Poutūterangi te marama tuatoru o te tau.
March is the third month of the year.
30
Hei te marama o Pipiri, te tau hou Māori.
The Māori new year is in June.
31
Ā te tuawhitu o Hereturikōkā ia hoki mai ai.
He's coming back on the 7th of August.
32
You're not a handsome man
Ehara koe i te tāne ranginamu.
33
Hei Hakihea, ka whakamanuhiri mātou i te ngahau o Kirihimete.
In December we throw a Christmas party.
34
The weather is cold, in January.
He hōtoke te huarere i te marama o Kohitātea.
35
E toru tāra, whitu tekau mā rima hēneti te utu mō tēnei tīhi.
Three dollars seventy five cents is the cost of this cheese.
36
He maha nga whenua kaore i te whakanui i te Halloween, ko Whiringa-ā-nuku noa kē.
Many countries don't celebrate Halloween, it's merely October.
37
Te āhua nei
It looks that way, seems so
38
Nā whai anō!
No wonder! That tracks
39
Kei te ngaua te hēpara e te raiona.
The zebra is being bitten by the lion.
40
Ka kohikohia e tāku pāpā he pūpū wahie.
Firewood is gathered by my father.
41
Kāore anō te whare kia whakapaitia e te whānau.
The house hasn't been cleaned by the family.
42
You won't be supported by us..
Kāore koe e tautokohia e mātou.
43
The iwi is not led by her.
Kāore te iwi i te arahina e ia.
44
The leftovers weren't eaten by the dog.
Kāore ngā toenga kai i kainga e te kurī.
45
Kāore rātou i te pērātia e ia.
They aren't like her.
46
Ka tīhorea e ngā tamariki ngā āporo.
The apples will be peeled by the children.
47
You found me.
I kimihia au e koe.
48
Kei te whakairia e ia ōna kākahu.
Her clothes are hung up by her.
49
Ka herua e ia ō makawe.
Her hair is/ will be combed by her.
50
Kua haria mai ngā harore e rātou.
The mushrooms have been brought by them.
51
E keria ana te waikeri e ngā tāngata.
The ditch is being dug by the people.
52
The bird is killed by the cat.
Kei te patua te manu e te ngeru.
53
The clothes have been washed by her.
Kua horoia ngā kākahu e ia.
54
The baby was raised by him.
I whāngaia te pēpi e ia.
55
I mekea a ia e au.
He was punched by me.
56
Kei te whakaohoa ngā tamariki e te kuia.
The children are being woken by the old lady.
57
Can you collect Mere from school?
Ka taea e koe a Mere te kohi I te kura?
58
I can do it.
Ka taea e au.
59
They can prepare the food.
Ka taea e rātou te kai te whakataka.
60
Ka taea e koe tōu hoariri te haukerekere.
You can defeat your opponent.
61
Ka taea e ngā tamariki ngā pahikara te whakatikatika.
The children can fix the bicycles.
62
Ka taea e te koroua he tokotoko hōu te hoko.
The elderly man can buy a new walking stick.
63
Ka taea e koe taku whakapāha te kawe?
Can you convey my apologies?
64
Can you make your bed?
Ka taea e koe tō moenga te whakapai?
65
I can't do it.
Kāore e taea e au.
66
Ka taea e au te whare te hanga ināinei.
I can build the house now.
67
The family can rescue the bird.
Ka taea e te whānau te manu te whakaora.
68
Ka taea e rātou ngā harore te hari mai.
They can bring the mushrooms (here).
69
Ka taea e koe, e hoa!
You can do it, buddy!
70
Kāore e taea e te kōtiro tērā mahi te kawe.
The girl can't handle that job.
71
The boy can't climb the tree.
Kāore e taea e te tama te rākau te piki.
72
You can't do it.
Kāore e taea e koe.
73
Hopukia te hōiho.
Catch the horse.
74
Tangohia āu hū.
Take off your shoes.
75
Make your bed.
Whakapaitia tō moenga.
76
Follow Mere.
Whāia a Mere.
77
Wait a moment.
Tāria te wā.
78
Taona ngā rīwai me ngā kūmara.
Cook the potatoes and sweet potatoes.
79
Learn the words of the song.
Akona ngā kupu o te waiata.
80
Kaua e whakarongo kē tēnei waiata!
Don't listen to this song!
81
Titiro ki te karoro!
Look at the seagull!
82
Kaua e huakina te matapihi!
Don't open the window!
83
Kaua e unuhia ō hū!
Don't take off your shoes!
84
Kaua e tirohia ēnei whakaahua!
Don't look at these photos!
85
Kaua e puritia taku ringa!
Don't hold my hand!
86
Don't stand up!
Kaua e tū!
87
Don't wake up!
Kaua e oho!
88
Listen to this song!
Whakarongo ki tēnei waiata!
89
Go to sleep!
E moe!
90
Eat up!
E kai!
91
Me noho koe ki tōku whare.
You should stay at my house.
92
Me whakapai koe i tō moenga.
You should make your bed.
93
You should go.
Me haere koe.
94
Kia tere te oma!
Run fast!
95
Kia tūpato te kawe!
Carry it carefully!
96
Kia toa!
Be determined!
97
Be careful!
Kia tūpato!
98
Work hard!
Kia kaha te mahi!
99
Kia tika tā koutou whakapai moenga
Make your beds properly
100
Be quick
Kia tere
101
Come here
Haere mai
102
Go away
Haere atu
103
I taka iho I te rangi.
It dropped from the sky.
104
I pahū ake te whare!
The house blew up!
105
Open the door
Huakina te kūaha
106
Let's sing.
Me waiata tātou.
107
Drink your juice
Inumia tō waireka
108
You should dry the clothes
Me whakamaroke ngā kākahu
109
Hōhā noa iho koe
You're just a pain, you're such a bore
110
Kāore anō ngā kōrero te tuhi kia oti I ngā mātua.
The parents haven't written down the instructions.
111
The children haven't eaten all the food.
Kāore anō te kai kia pau I ngā tamariki.
112
Kāore tōku mana I te riro i a koe.
You aren't taking my power.
113
Mere won't lose her hat. (Stat)
Kāore tāna pōtae e ngaro i a Mere.
114
The children haven't broken(Stat) the bowl.
Kāore anō te ipu kia pakaru i ngā tamariki.
115
E kore au e mau i a koe.
You can't catch me.
116
He aha ngā tamariki i kai ai i ngā āporo?
Why did the children eat the apples?
117
He aha ia I karanga atu ai ki te kaiako?
Why did he call out to the teacher?
118
Why did you go?
He aha koe i haere ai?
119
Why are the women sitting?
He aha ngā wāhine i noho ai?
120
Why did the dog eat the bone?
He aha te kurī i kai ai i te wheua?
121
He aha rātou i kore ai e haere ki Rotorua?
Why didn't they go to Rotorua?
122
He aha koe i kore ai e tangi?
Why didn't you cry?
123
Why not?
He aha i kore ai?
124
Kātu i konei!
This ends here! Stop it!
125
Pakaru mai te haunga!
How offensive!
126
Kia kore ai māua e mataku.
So that we wouldn't be scared.
127
Kia kite ai tōku tuahine.
So that I could see my sister.
128
Kia kore ai e tāhaengia e koe taku motopaika.
So you wouldn't steal my motorcycle.
129
So that I wouldn't miss the rugby. (st)
Kia kore ai e mahue i a au te whutupōro.
130
Because she was thirsty.
Kia hiainu ai ia.
131
So as not to see Mere.
Kia kore ai e kite a Mere.
132
So that I could see my friend.
Kia kite ai au i taku hoa.
133
So that I could hear her song.
Kia rongo ai au I tāna waiata.
134
Nā te mea i tīmata ngā tama ki te tākaro.
Because the boys began to play.
135
Nā te mea i mate ia I te he manawa.
Because he died of a heart attack.
136
Nā te mea i te mokemoke au.
Cuz I was lonely.
137
He rata nōku.
Cuz I like it.
138
Because you'll laugh.
Nā te mea ka kata koe.
139
He aha rāua i kore ai e pātai ki a au?
Why didn't they ask me?
140
He aha koe i kore ai e tiaki a rātou?
Why didn't you look after them?
141
Why didn't you help?
He aha koe i kore ai e āwhina?
142
Why didn't they fight?
He aha rāua i kore ai e whawhai?
143
Why did the tree die?
He aha te rākau i mate ai?
144
Why did they leave?
He aha rātou i wehe ai?
145
He aha te heihei i whakawhiti ai i te huarahi?
Why did the chicken cross the road?
146
He aha te ngeru i moe ai?
Why did the cat sleep?
147
Te tū mai hoki o te ihu
What a snob (Look where his nose is)
148
Kua mau tō iro?
Haven't you learned your lesson? (Have you caught on?)
149
Nā te mea i tino hiainu rāua
Because they were extremely thirsty
150
Nā te mea kua kōrero kē au
Because I have already spoken
151
Nā te mea i riri a Mere ki māua.
Because Mere was mad at us.
152
Because I was tired.
Nā te mea I ngenge au.
153
Because the boat sank.
Nā te mea i totohu te waka.
154
Kia kite ai au i taku hoa.
So that I could see my friend.
155
Kia piki ai tāua ki te kōtihi o te maunga
So we could climb to the summit of the mountain.
156
Hōmai te pukapuka ki i au
Give me the book.
157
Hōmai tāku pōro
Give me my ball.
158
Hoatu tēnā kai ki a rātou.
Give them that food.
159
Te tere hoki o Pita!
Wow, Pita is so fast!
160
Tō atamai hoki!
You're so clever!
161
That tree is so tall!
Te teitei hoki o tērā rākau!
162
Te ātaahua hoki o tērā wahine!
That woman is so beautiful!
163
Tō koutou māia hoki!
You're all so brave!
164
This food is so delicious!
Te reka hoki o tēnei kai!
165
Nō hea te upoko mārō e aro.
He's too stubborn to understand. (where'd he get such a hard head)
166
Nā wai hoki tātou i a koe! (k)
Look what you've got us into!
167
I roto au te whawhai, kātahi ka ora au I tētahi tauhou.
I was in the midst of a fight then suddenly I was saved by a stranger.
168
I mau au e mahi pūrema ana.
I got caught having an affair.
169
Kua ōti kē i a au te pūtē te whakapiako, te ipu kapurangi te hari ki waho, me te tūru te tapi.
I have emptied the clothes basket, taken the trash bin out, and fixed the chair.
170
Kua tae ki te wā.
It's (about) time.
171
Tiakina ngā taonga i waihotia mai ai e ngā mātua tūpuna.
Look after the treasures left to us by our ancestors.
172
He hui tērā e kore e warewaretia e te iwi.
That was an occasion the people will never forget.
173
Kei warewaretia e tātou ngā tohutohu a ngā tūpuna.
Let us not forget the advice of our ancestors.
174
Don't forget to make your bed. (S)
Kei wareware i a koe te whakapai tō moenga.
175
Don't forget to wash the car. (A)
Kei wareware koe ki te horoi i te waka.
176
Kaua e wareware i a koe tō pōtae.
Don't forget your hat.
177
Kaua koe e wareware ki waea mai.
Don't forget to phone me.
178
Kaua e wareware i a koutou ngā pūhiko.
Don't forget batteries.
179
Kaua koe e wareware ki ngā tōtiti.
Don't forget sausages.
180
Te makariri hoki o te pō!
It's so cold tonight!
181
Tōku mangere hoki!
I'm so lazy!
182
Tō koutou tere hoki!
You guys are fast!
183
E iro e iro! 🤦
You should know better!
184
E aua!🤫🫢
I don't know! Don't ask me!
185
Mā hea koe haere ai?
How will you be traveling?
186
Mā hea atu koe?
How are you going?
187
Mā hea mai koe?
How are you getting here?
188
Mā hea au tae atu ai ki te mahi, kua pakaru tōku waka!
How will I get to work, my car has broken down!
189
Āhea ā koutou waiata hōu rīkoatahia ai?
When will you be recording your new songs?
190
Whakahāweatia ai te hunga pōhara.
Poor citizens are frequently maligned.
191
Mahia ai e tōna hoa wahine he kōwaiwai hōu, ia marama.
His/her girlfriend does a new painting every month.
192
Whakaritea ai e tōku pāpā he parakuihi, ia ata.
My dad makes breakfast every morning.
193
Hangaia ai ngā whare o mua ki te tōtara.
Houses in the past were often made of tōtara wood.
194
Pukuriri ai te kaiako ia haratau.
Coach gets mad at every practice.
195
She's always complaining.
Amuamu ai ia.
196
I ahatia tō raparapa?
What happened to your ankle?
197
Kei te ahatia tō tuhinga roa?
What's happening with your essay?
198
Ka ahatia tō kakī?
What's going to happen to your neck?
199
Kāore e pai ana kia huri tuarā koutou ki a ia, ka kōhimuhimu mōna.
It's not good to turn your back on him, then start rumors about him.
200
Me tuku ki te ngaruiti mō te rua meneti, ka tango ai.
You should put it in the microwave for two minutes, then take it out.
201
Haere mai ki konei mā runga pahi, ka kai tahi ai tāua.
Come on the bus, then we'll eat together.
202
Kaua e haere ki reira kōhimuhimu ai.
Don't go there and gossip.
203
Me haere ki reira rāua whakapāha ai.
They should go there and apologize.
204
Kei te haere mātou ki te awa kauhoe ai.
We're going to the river to swim.
205
Ko wai hoki koe ki te kōrero pērā ki a au?
Who the hell are you to say that kind of thing to me?
206
te mutunga (kē) mai (nei) o te ...
The absolute epitome of...
207
Nā te aha i... ai?
Why did...?
208
He aha te take e waea ai koe ki a ia?
Why will you call him?
209
He aha te take e aro ai koe ki āna tohutohu?
Why are you going to follow his guidance?
210
He aha tātou e haere ai ki tātahi?
Why are we going to the beach?
211
He aha tātou e mahi ai ā ēnei rangi whakatā?
Why are we going to work this weekend?
212
Nā te pai ōna ki ngā waiata a Bruno Mars i hoko ai ia I ngā tīkiti, kotahi rau tāra te utu!
Bruno Mars' songs are so good, he paid $100 for tickets!
213
Nā te mate manawa ia i mate ai.
He died from a heart condition.
214
Nā te mataku o ngā tamariki i kimi wāhi hōu ai mātou.
We're looking for a new location cuz the kids got scared.
215
Nā te pukumahi au i kore ai i tae atu.
I couldn't make it cuz I was so busy.
216
Nā te ninipa o ētahi o mātou I hinga ai.
We lost cuz some of us are clumsy.
217
He mokemoke nōku, i waea atu au ki a Mere.
Because I was lonely, I called Mere.
218
Nā te aha rātou i kore ai e haere ki Rotorua?
Why didn't they go to Rotorua?
219
He mea patu te hoariri.
The enemy was beaten.
220
He mea hoko ō mātou whare e tuākana.
My older sister bought our house.
221
He mea whakaweto te pouaka whakaata e tō māua pāpā, he kore nō māua i whakarongo.
Dad turned off the TV cuz we weren't listening.
222
He mea mārena e ia te wahine o ōna moemoeā.
She married the woman of her dreams.
223
He mea tino patu rātou e te hoariri.
They were soundly beaten by the enemy.
224
Ki te kite i tana whanaunga I Rānana.
(He went) in order to see relatives in London.
225
He hiahia nōku kia kite i a koe.
Cuz I wanted to see you.
226
Nā te maha o ngā waka i te huarahi i Tāmaki rātou i nuku ai ki Ōmaha.
They moved to Ōmaha because of the heavy traffic in Tāmaki (Auckland).
227
He aha koe e kore ai haere?
Why aren't you going?
228
He aha e kore ai whati i a koe ēnā pene rākau?
Why don't you break those pencils?
229
He aha kōrua e kore ai e mārena? Tohe ai kōrua!
Why don't you get married? You argue constantly!
230
He aha te wahine rā e kore ai uiuitia?
Why won't the woman be questioned?
231
Nā te mea ka hiahia au ki te ako i te reo Hapanihi.
Because I want to learn Japanese.
232
He kiriweti nō rāua ki a rāua.
Cuz they're annoyed with each other.
233
Ki te kimi mātauranga mō tana tuhinga roa.
To look for information for her essay.
234
He mea tino patu rātou e te hoariri.
They were beaten soundly by their opponent.
235
He mea tohe e rātou te take nei, pau rā anō te rā.
They argued the matter until they exhausted the daylight.
236
He mea waea te tumuaki o te mahi e ia, he hiahia nōna ki te whai mahi.
The boss of the business was called by him, because he wanted to the job.
237
He mea mārena e ia te wahine o ōna moemoeā.
He was married to the woman of his dreams.
238
He mea kimi e te tama.
It was found by the boy.
239
He aha ia nei te ara hei whai māku kia māia taku ngākau?
What path can I follow to strengthen my heart?
240
Ki te tū kotahi koutou ka toa, engari ia ki te tū wehewehe, ka hinga!
If you stand as one, you win, but if you stand divided, you fail!
241
I ora te whānau, ki te waka ia i totohu.
The family is fine, but the car is totaled (sunk).
242
Kua hoki mai te nuinga i tātahi, ko te kurī ia kua ngaro.
Most of the people have returned from the beach, but the dog has gone missing.
243
He aha ia te hua o tēnā mahi?
What, precisely, is the benefit of this work?
244
Ko te pātai ia, āe rānei ka ora te reo āpōpō?
The real question is, will the language survive until tomorrow?
245
Kotahi tonu ia te huarahi ki Rotorua.
There's really just one road to Rotorua.
246
E wera ana ā-waho, engari ia e mātao ana ā-roto.
It's hot out, but (surprisingly) cool inside.
247
Kei te ua ki konei, engari ia kei te paki ki korā.
It's raining here, but there (somehow) it's fine.
248
I mahi rātou i roto i te kāuta i te Pōmere tae noa ki te ahiahi o te Rāhoroi.
They worked in the kitchen from Friday night up until Saturday afternoon.
249
E haere ana au i konei tae noa ki Ahipara, kātahi au ka whakatā.
I'm going from here as far as Ahipara, then I'll rest.
250
Kei te oma anō koe ki tō kāinga?
Are you running back to your house?
251
Me tapahi wāhie anō koe ki te toki.
You should cut more firewood with the ax.
252
E pōuri ana te ngākau, kāore au i whai wāhi ki te mihi pōwaiwai ki a ia.
I'm heartbroken, I didn't get to participate in wishing her farewell.
253
Kāore te waka e hōroia ki te uku me te wai.
The car isn't being washed with soap and water.
254
Kāore tōna ngākau e utuhia ki te mauāhara.
Her heart isn't filled with hatred.
255
He pai kē ake a Māka i a Mere ki te tuhituhi.
Māka is a much better writer than Mere.
256
He ātaahua kē ake tēnei kōwaiwai i tēnā.
This painting is so much more beautiful than that one.
257
He pai kē ake a Hēnare i te katoa o rātou ki te tiaki I ngā tamariki.
Hēnare is so much better than any of them at looking after children.
258
He pai kē ake te eke pahikara i te eke pahi.
Riding a bike is much better than taking the bus.
259
Tōna kaha kē!
She's so strong!
260
Kua haere kē rātou!
They've already gone!
261
Nō Ngāti Whakaue kē rāua.
They're actually from Ngāti Whakaue.
262
Kua kitea kētia tēnei kiriata e mātou.
We've seen this movie.
263
I te hōroia kētia e ngā tamariki te waka.
The children were washing the car.
264
E tuhia kētia ana e te tama te pukapuka hōu.
The new book is being written by the boy.
265
Whatu ngarongaro te tangata, toitū te whenua.
People disappear from sight, but the land remains.
266
Mēnā ia he ngākau māia tōna, ka tae mai.
If indeed he has the strength of heart, he'll arrive here.
267
Kaua māna anake e mahi, engari ia mā te katoa.
It's not for him to do alone, but for everyone (to help).
268
Ko au noa iho.
It's just me.
269
The cat is just outside the door.
Kei waho noa te ngeru I te kūaha.
270
Te hiapai hoki!
What cheek! How cheeky! (Tō hiapai - you've got some nerve)
271
E mea ana [koe]
You bet! are [you] suggesting? is [she] suggesting? you reckon that, of course it goes without saying who do you think!, what do you think! - to indicate that the questioner should know the answer to the question.
272
Kei runga noa atu!
top-notch! great! too much! outstanding! on to it! - an idiom praising someone for his/her outstanding work
273
He moana pukepuke e ekengia e te waka. (wh)
Though the ocean swells, the boat will ride it. "Unsettleling times can be overcome if the people are resolute to do so"
274
E tata tapahi, e roa whakatū
It's nearly cut, it will take long to build. (wht) The more you procrastinate, the longer it takes.
275
Hōhonu kakī, pāpaku uaua
Deep throat, shallow strength (wht) Long on words, short on action
276
Okea ururoatia
Struggle like a shark. (wht) Never give up.
277
Iti noa ana he pito mata.
(wht) From just a little, there's potential.
278
E hia motunga o te weka i te māhanga (wh)
How make escapes of the weka from the trap? (wht) Once bitten, twice shy
279
I taetae mai rātou i te tī, i te tā.
They arrived from here and there.
280
Mā [tēnā] ka aha?
What will that achieve? What's the point of that?
281
Tūwhitia te hopo
Banish fear; feel the fear and do it anyway
282
Whāia te iti kahurangi, ki te tuohu koe me he maunga teitei.
(wh) Seek what you desire, and if you bow, let it be to a lofty mountain. (Shoot for the moon, for even if you miss, you land among the stars.)
283
Auē taukuri ē!
(k) oh dear! for crying out loud!
284
Kei te whakaaro au ki te tapu o te mātenga o te tangata.
I recognize the sacredness of a person's head.
285
Mā te aha (i tena) 🙂
well it was alright, better than nothing, at least that's something - an idiom used to express the opinion that something isn't as good as is being claimed
286
Kāore e kore
without a doubt, no doubt, there is no doubt, doubtless
287
Mā tēnā ka aha?
what would that solve? what will that solve? what would that achieve? what difference will that make? - a kīwaha to question the value of doing something. Also as mā tērā ka aha
288
e kore e taea te pēhea 🙁🤷
nothing could be done, nothing can be done, nothing can be done about it - an idiom to say that a problem is insurmountable, unavoidable or can't be rectified
289
[to] meho!
stuff [you]! - a curse that is used to show disdain and disagreement for the actions or statements of others
290
I nē?
really? is that right? is that so? really! is that a fact! no way! - an exclamation of amazement or surprise. Sometimes also used to indicate disbelief
291
Porowhiua, ka tiki i tētahi mea hou.
Throw it away and get a new one.
292
Ka nga ngaro (wh)
That's better; much better A mihi for someone well dressed, perhaps someone returning under improved circumstances.
293
Kei runga noa atu
top-notch! great! too much! outstanding! on to it! - an idiom praising someone for his/her outstanding work Or That's better! You've improved!
294
E konau ana ki a Aotearoa.
I miss Aotearoa.
295
Kua waimarie ahau i ōku kāinga a rua.
I have been lucky to call two places home.
296
There's three things.
E toru ngā mea.
297
Kua kitea te aroaro whenua.
I get it, I understand now - an idiom used to show that what was once unclear is now all clear and understood.
298
Hoki mai ki te aroaro whenua.
Come back to earth, come to your senses.
299
Tēnā pātai hoki (k)
What a question! What kind of question is that, what a silly question
300
Pau te kaha!
Give it everything!