Sentence Comprehension Flashcards
Can you understand what is being stated in the sentences?
Quand les gens conduisent au rond-point, ils doivent céder le passage.
When people drive around roundabouts, they have to yield.
Il y a plusieurs de péages, pas seulement en France, mais tous d’Europe.
There are plenty of toll booths, not only in France, but in all of Europe.
J’ai vu un beau mec en train de marcher dans la rue.
I saw a handsome guy walking down the street.
L’apéro est jusqu’à 13h d’après-midi typiquement en France.
The «pre-meal» is around 1pm typically in France.
Le sable d’Haïti est très beige.
The Haitian sand is very beige.
La sortie est sur votre gauche, monsieur.
The exit is on your left, sir.
Les gens d’Arcachon aiment les huîtres parce que c’est un délicatesse là.
People of Arcachon love oysters because it’s a delicacy there.
Pâques est très populaire en France parce que beaucoup de gens sont catholique-là.
Easter is very popular in France because a lot of people are Catholic there.
Je vous présente mon peinture que j’ai peinturé dans le cours d’art.
I present to you the painting that I painted in art class.
Je dois tenir mes clés dans ma main quand je monte à mon appartement sur le 7ème étage.
I have to hold my keys in my hand when I go up to my apartment on the 8th floor.
Orangina est une boisson gazeuse, et c’est vraiment célèbre avec les enfants.
Orangina is a sparkling drink, and it’s very famous among kids.
J’étais déçu quand il est sorti en vacances.
I was disappointed when he went on vacation.
Dès que je suis arrivé en France, j’ai vu une chose étrangère.
As soon as I arrived in France, I saw a strange thing.
Nous sommes allés au centre-commercial vendredi soir et acheté des goûts parce nous avons eu faim.
We went to the mall on Friday night and bought some snacks because we were hungry.
Il fait des nuages et il pouvait pluie après le dîner, donc je apporterais un parapluie.
It’s cloudy and it could rain after dinner, so I would bring an umbrella.