Section 8 Flashcards

1
Q

à moins que

A

unless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

à l’improviste

A

unexpectedly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

gonflable

A

inflatable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

héberger
Claude héberge souvent ses amis.

A

to put up, to accommodate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

dépanner quelqu’un
Tu pourrais me dépanner pour demain ?

A

to help someone out
Could you help me out for tomorrow?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

nourrir

A

to feed, donner à manger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

demander un service

A

ask for a favor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

quitte
nous sommes quittes

A

even, sans dette
we’re quits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ça t’arrange

A

c’est bon pour toi, ça te convient, it works for you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

une tondeuse
Ça t’ennuierait de passer la tondeuse ?

A

a lawnmower, une machine qui coupe l’herbe
Would you mind mowing the lawn?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

un escabeau
Est-ce que je peux vous emprunter votre escabeau ?
Laurence a grimpé sur l’escabeau pour prendre le sac de biscuits.

A

a stepladder, un petit escalier portatif
Can I borrow your stepladder?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

un mètre

A

a measuring tape

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

une perceuse

A

a drill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

du fond du cœur
Merci du fond du cœur.

A

from the bottom of my heart, profondément et sincèrement
Thank you from the bottom of my heart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

arrangeant

A

accommodating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

serviable
Il n’est pas toujours très serviable.

A

helpful
He isn’t always very helpful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

rendre la pareille
Je te rendrai la pareille !

A

to return the favor
I will return the favor to you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

un camping
faire du camping
des campings au bord de la mer

A

a camp, a campground
to go camping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

soi-disant

A

so-called, supposed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ça tombe bien

A

that works out well, perfect timing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

rigolo, rigolote

A

funny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

rien à voir …

A

this is unrelated …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

(conversation) un entretien

A

a meeting, an interview

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

sur le plan (économique, salarial, etc)
Êtes-vous satisfait sur le plan professionnel ?
Je ne suis pas satisfait sur le plan salarial.

A

economically, en ce qui concerne l’économie, on the salary front
Are you satisfied on the professional front?
I’m not satisfied on the salary front.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

lors de
lors de votre bilan professionnel

A

during, pendant
during your professional evaluation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

aborder
On abordera cela la plus tard.
vous n’abordez pas le problème comme il faut

A

to address, to tackle
We’ll address this later.
you’re not going about the problem the right way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

négocier

A

to negotiate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

dépasser
leur dette dépasse le million de dollars

A

to exceed
their debt exceeds the million dollar mark

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

la rémunération

A

the pay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

(espoir) des attentes

A

expectations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

investir

A

to invest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

remplaçable

A

replaceable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

à condition que
Je reste à condition que vous augmentiez mon salaire.
Tu peux sortir à condition qu’il fasse beau.

A

on condition that …, seulement si

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

tenir compte de (×prendre)
Je tiens compte de ce que vous me dites.
J’en tiendrai compte.
Elle a tenu compte de ce fait.

A

to take into account
I’m taking into account what you’re telling me.
I’ll take it into account.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

une audace
J’admire votre audace !

A

boldness
I admire your boldness!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

en position de (faire)
Je ne suis pas en position de vous répondre.
nous ne sommes pas en position de vous aider

A

in a position to (do)
I’m not in a position to answer you.
we are in no position to help you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

un investissement

A

investment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

une voiture de fonction

A

a company car

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

une prime

A

a bonus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

ainsi que

A

as well as, et aussi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

une augmentation

A

a raise, an increase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

pour l’instant

A

for now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

un désaccord

A

a disagreement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

envisageable

A

conceivable, possible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

parvenir à (lieu, stade, personne, group) (accord, solution, conclusion)
J’espère que nous parviendrons à un accord.
Il est parvenu au sommet de la montagne.
Elle est parvenu à le convaincre.

A

to reach, arriver à, réussir à
I hope that we will reach an agreement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

accorder (faveur, permission, etc)
Sa chef ne lui a pas accordé d’augmentation.
Elle ne m’a accordé que la voiture de fonction.
Je vous accorde une prime de deux euros !
accorder une aide financière à quelqu’un

A

to give, to offer, to grant
Her boss didn’t give her a raise.
She only gave me the company car.
I’m giving you a bonus of two euros!
to give someone financial assistance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

se contenter de (quelque chose)
J’espère que vous vous en contenterez.
Si c’est tout ce que vous offrez, je m’en contenterai.

A

to be content with, to settle for
I hope that you’ll be content with it.
If that’s everything that you are offering, I’ll be content with it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

un accord
Malheureusement, on n’est parvenus à aucun accord.

A

an agreement
Unfortunately, we didn’t reach an agreement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

mûrir

A

to ripen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

fixer (personne, objet, point)
Il me fixa longuement.

A

to stare at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

le glaçage
le glaçage d’un millefeuille

A

icing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

la verdure
maison perdue dans la verdure

A

greenery
house swathed in greenery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

claquer (porte)
claquer la porte au nez de quelqu’un

A

to slam
to slam the door in someone’s face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

abstrait

A

abstract

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

un metteur / une metteuse en scène

A

a stage director

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

une boisson énergique

A

an energy drink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

un coloc

A

a roomie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

j’hallucine
J’ai halluciné quand je suis rentrée !

A

I can’t believe it
I couldn’t believe it when I got back!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Tu abuses

A

You’re going to far

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

(résoudre un conflict) s’expliquer
On s’explique maintenant ou après ?

A

to talk things over
Are we talking things over now or after?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

C’est n’importe quoi !

A

What a mess!, That’s absurd!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

un appart

A

an apartment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Tu rigoles ?

A

Are you serious? Are you kidding?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

pas tant que ça

A

not as much as that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

justifier
Arrête de te justifier !

A

to justify, to explain
Stop explaining yourself!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

nier

A

to deny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

laisser traîner quelque chose
Moi, je ne laisse jamais rien traîner.

A

to leave something lying around
Me, I never leave anything lying around.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

nickel

A

spick and span, parfaitement propre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Tu parles !
Une restructuration ? Tu parles ! C’est un euphémisme dire que des postes seront supprimés.

A

J’en doute !, Yeah, right! (locution exclamative marquant le scepticisme)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

fermer l’œil
Comment fermer l’œil avec tous ces gens dans l’appart ?

A

to get a wink of sleep
How to get a wink of sleep with all these people in the apartment?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

je suis crevé

A

I’m beat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

râler

A

to grumble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

tant pis

A

too bad, expression marquant la résignation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

s’organiser
Ils se sont organisés pour venir.

A

to get organized

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

avoir intérêt à faire
Ils ont intérêt à travailler s’ils veulent atteindre leur but.

A

had better do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

se rattraper
Elle se rattrape en travaillant deux fois plus.

A

to make up for it
She makes up for it by working twice as hard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

un animateur

A

an entertainer, a presenter, personne qui présente une émission (radio, télévision), un spectacle, etc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

méfiant
elle est d’un naturel méfiant
regarder (quelqu’un / quelque chose) d’un œil méfiant

A

wary, suspicious, distrustful
she’s always very wary
to look at (someone/something) suspiciously

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

également

A

also, aussi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

un petit four

A

an appetizer or a dessert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

marquer le coup
Il fallait marquer le coup.
Il a été nommé directeur et pour marquer le coup on a débouché plusieurs bouteilles de champagne.
On lui a fait des allusions malveillantes, mais il n’a pas marqué le coup.

A

to mark the occasion
We had to mark the occasion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

un pot de départ
La chef a tenu à faire un discours pour mon pot de départ à la retraite.

A

a farewell party
The boss insisted on giving a speech for my farewell party for my retirement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

une cagnotte

A

a money pool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

se cotiser
On s’est cotiser pour lui offrir un petit voyage.

A

to chip in
We chipped in to offer him a little trip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

une carte cadeau
Elle était ravie de sa carte cadeau.

A

a gift card
She was thrilled with her gift card.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

radin
Comme il est radin !
elle est très radin / radine.

A

stingy
He is so stingy!
she’s very stingy.
*Au féminin, on peut employer la forme féminine ou conserver la forme masculine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

chanter juste

A

to sing in tune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

chanter faux
Arrête, tu chantais encore plus faux que moi !

A

to sing out of tune
Stop, you were singing even more off-key than me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

un micro

A

un microphone, a mic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

plus qu’on ne le pense

A

more … than you think

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Tu m’enlèves les mots de la bouche

A

You take the words right out of my mouth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

une piste de danse

A

a dance floor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

s’éclater
On s’est éclatés, c’était vraiment une soirée géniale.

A

to have a great time
We had a great time, it really was a great evening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

déchaîné
Hier, il était déchaîné sur la piste de danse.

A

wild

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

une choré

A

a choreography

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

et là

A

and then

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

plus qu’on ne le dit

A

more … than they say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

cacher son jeu

A

to hide one’s true self, ne pas montrer qui on est, ne pas laisser voir sa personnalité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

parier

A

to bet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

remettre ça
tu ne vas pas remettre ça !

A

to do this again, to start again
you’re not going to start again, are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

gaspiller
c’est de l’argent gaspillé

A

to waste
It’s a waste of money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

un buisson

A

a bush

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

tailler
Il a probablement oublié de tailler ce buisson.
buisson taillé en cône

A

to trim
He probably forgot to trim this bush.
shrub trimmed into a cone shape

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

passer (temps) à faire

A

to spend (time) doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

palpitant
un roman policier palpitant

A

thrilling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

de toute manière
De toute manière, je partirai ce soir.

A

in any case, anyway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

raffoler de
Les adolescentes raffolent de ce chanteur.

A

to be crazy about, aimer follement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

jusqu’à ce que (subj)

A

until …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

un rival, une rivale

A

a rival

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

à contrecœur

A

reluctantly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

inciter
la croissance incite à investir
Tout grand artiste doit avoir un rival qui l’incite à se dépasser.

A

to encourage, to prompt, to spur
growth encourages investment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

un amateur

A

a connoisseur, a lover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

un raton laveur

A

a raccoon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

se fatiguer à (faire)
ne te fatigue pas à ranger, je le ferai

A

to bother …ing / to do
don’t bother tidying up, I’ll do it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

les César, les Césars

A

the French Oscars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

se dérouler
La réunion s’est déroulée hier à Damas comme prévu

A

se passer, avoir lieu, to take place
The meeting took place yesterday in Damascus as planned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

un cinéphile

A

un amoureux du cinéma, a cinema enthusiast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

le grand écran
J’ai adoré le voir sur grand écran.

A

silver screen, le cinéma
I loved seeing him on the silver screen. (note that the article “le” is omitted, like “en plein air” or “à haute voix”.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

gastronomique

A

gastronomic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

nommé

A

nominated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

remettre (récompense, trophée, médaille) à quelqu’un

A

to present something to someone, donner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

remporter
Il a remporté le premier prix.

A

to win

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

un court-métrage

A

a short film, un film court

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

un cinéaste

A

a filmmaker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

une projection (d’un film)
salle de projection
appareil de projection

A

a screening
screening room
projector

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

retracer (événement, vie)

A

to recount

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

(événement, drame, œuvre) marquer (personne, esprit)
Ce réalisateur a marqué la Nouvelle Vague.

A

to make an impression on, to leave its mark on
This director made an impression on the New Wave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

marquant

A

memorable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

lancer (satellite, fusée, offensive, projet, …)

A

to launch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

le septième art

A

le cinéma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

le cinéma muet

A

silent movies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

(acteur) crever l’écran
Elle avait crevé l’écran dans ce rôle.

A

to have great screen presence, attirer beaucoup d’attention
She had had great screen presence in that role.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

le moment clé

A

the key moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

prometteur, prometteuse

A

promising

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

immortaliser
Ces tableaux remarquables ont immortalisé ce peintre.

A

to immortalize

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

immortel

A

immortal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

une candidature (à un poste, statut)
retirer sa candidature

A

an application
to withdraw one’s application

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

un portant

A

a rack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

une pique

A

a spike

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

vif, vive (couleur, lumière)

A

bright

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

relancer (idée, tradition)
c’est lui qui a relancé la mode de …

A

to revive
he was the one who brought back the fashion for …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

rien que
j’en ai la nausée rien que d’y penser
rien qu’à voir comment il s’habille
J’ai mal aux yeux rien qu’en la regardant …

A

just, nothing but
I feel sick just thinking about it
just by looking at the way he dresses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

un arc-en-ciel

A

a rainbow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

les congés payés

A

paid leave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

une date clé

A

un moment essentiel, a key date

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

auparavant

A

dans le passé, autrefois, in the past

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

le Code du travail
Ils ont modifié le Code du travail.

A

the French Labor Code
They modified the Labor Code.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

une évolution
Quelle évolution !

A

a development, an evolution, an advancement
What a development!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

au fil du temps

A

over time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

RTT
Il me restait une demi-journée de RTT, alors j’ai pris mon après-midi.

A

réduction du temps de travail, compensatory time
I had a half-day of compensatory time left, so I took the afternoon off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

tendre à (faire)
Ils tendent à travailler de plus en plus à la maison.
On tend à vouloir travailler moins.
cet enfant tend à négliger ses devoirs.

A

avoir tendance à, to tend to (do)
They tend to work more and more at home.
We tend to want to work less.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

travailler à distance

A

faire du télétravail, to work remotely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

travailler à mi-temps

A

to work half time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

privilégier

A

to prioritize, donner la priorité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

de plus en plus
A-t-on de plus en plus de congés ?

A

more and more
Do we have more and more days off?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

passer à (vingt heures, temps plein)
Je suis passée à mi-temps pour avoir plus de temps pour mes loisirs.

A

go to (twenty hours, full time)
I went to half time to have more time for my hobbies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

travailler en freelance

A

to work freelance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

la vie de famille

A

family life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

le bien-être

A

well-being, un état agréable sur le plan physique et mental

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

se soucier de
Je me soucie avant tout d’avoir un métier que j’aime.
il ne se soucie guère de sa santé

A

s’inquiéter de, être préoccupé par, to care about, to worry about
I worry first and foremost about having an occupation that I like.
he cares little about his health

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

se tourner vers
se tourner vers la botanique
ne pas savoir vers qui se tourner

A

préférer une chose à une autre, faire un choix, to turn to
to turn to botany
not to know who to turn to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

le quotidien

A

la routine, la vie de tous les jours, everyday life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

métro, boulot, dodo

A

la routine des travailleurs, the daily grind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

poser ses congés
Je n’ai pas encore posé mes congés pour cet été.

A

to request leave
I haven’t requested my leave yet for this summer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

hors vacances scolaires

A

outside school vacation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

se rendre (quelque part)
Ils ne se rendent plus au même endroit.
se rendre à Rome

A

aller quelque part, to head off to, to go to
They don’t head off to the same place anymore.
to go to Rome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

prendre sa semaine

A

to take the week off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

une réforme
La réforme des trente-cinq heures a permis aux gens de travailler moin.

A

a reform
The 35-hour work week reform allowed people to work less.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

une polémique
l’affaire suscite de violentes polémiques
Cette décision a suscité des polémiques.

A

a controversy
the affair has sparked off fierce debate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

entre-temps
Entre-temps, j’ai reçu sa lettre.

A

in the meantime, meanwhile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

un habitué

A

a regular (customer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

vulgaire

A

vulgar, coarse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

changer de refrain

A

to change one’s tune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

une prestation (de personne)

A

a performance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

cordes vocales

A

vocal chords

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

avantageux
il est avantageux de faire
trouver avantageux de faire

A

advantageous, attractive
it is advantageous to do
to find it advantageous to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

un vacancier

A

a vacationer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

savoureux

A

tasty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

des miettes

A

crumbs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

à l’écoute (de …)
Cet enseignant est à l’écoute de ses élèves.

A

attentive (to …), listening (to …)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

à la place

A

instead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

un beignet

A

a donut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

gastronomique

A

gourmet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

un adversaire

A

an opponent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

opposer (personne, équipe)
la finale opposait deux Américains

A

to pit … against, to match … against
the final was between two Americans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

faire revenir (ail, oignons, viande)
Moi, je les fais toujours revenir dans du beurre.

A

to brown
Me, I always brown them in butter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

à feu doux
Ça va cuire à feu doux pendant vingt minutes

A

on low heat
It is going to cook on low heat for twenty minutes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

au fur et à mesure
je préfère les informer au fur et à mesure

A

petit à petit, progressivement, bit by bit, as one goes along
I prefer to inform them as I go along

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

émincer

A

to slice thinly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

de même que
De même que son dessert !

A

just like
Just like her dessert!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

à feu vif

A

on high heat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

la cuisson (de rôti, poulet)

A

roasting, la manière de faire cuire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

(produit) du terroir

A

local, d’une certaine zone rurale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

contrairement à

A

contrary to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

un gratin

A

a gratin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

assaisonner

A

to season

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

crémeux

A

creamy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

l’amertume

A

bitterness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

un contraste entre … et …

A

a contrast between … and …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

(chair, peau, viande, légume) tendre

A

tender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

une texture

A

a texture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

(ailment, goût) fade

A

tasteless, bland

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

le suspense est à son comble

A

the suspense is killing me, the suspense is at its peak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

autrement
Tu aurais peut-être dû faire autrement.

A

différemment, differently
You should maybe have done things differently.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

contre toute attente

A

against all odds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

à l’inverse de
à l’inverse de ce qui s’est passé dans l’an dernier
à l’inverse de ce qu’il croyait

A

unlike, contrary to
unlike last year
contrary to what he thought

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

le verdict

A

the verdict

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

à l’unanimité

A

unanimously

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

un grand, une grande

A

an adult, a big boy / big girl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

argent liquide

A

cash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

(de nourriture) se régaler
je me régale
les enfants se sont régalés avec ton dessert

A

to enjoy
it’s delicious
the children really enjoyed your dessert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

verser

A

to pour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

maîtriser (langue, sujet, technique)

A

to master

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

se fixer (but, conduit, limite, budget)
la tâche qu’il s’est fixée
se fixer comme / pour but de faire
Lorsque je me promène dans la forêt, je me fixe comme objectif d’identifier au moins vingt espèces de fleurs et de prendre en photo douze espèces d’oiseaux.

A

to set oneself …
the task that he set himself
to set oneself the goal of doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

s’étirer

A

to stretch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

méditer

A

to meditate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

satisfaire

A

to satisfy, faire plaisir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

un esthéticien

A

an esthetician

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

se reproduire
Il ne faut pas que ça se reproduise !

A

to happen again
This must not happen again!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

se faire teindre les cheveux

A

to get one’s hair dyed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

scandaleux

A

scandalous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

indigné
Bien sûr que je suis indigné !
Il est indigné de cette erreur judiciaire.

A

appalled
Of course I’m appalled!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

outré
être outré (par / de …)
Je suis outré de son impolitesse.

A

outraged
to be outraged (by, at …)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

un chignon
Je me suis fait faire un chignon.
Pauline s’est fait faire un chignon par un très mauvais coiffeur.

A

a bun
I got a bun done.
Pauline got her hair put into a bun by a very bad hairstylist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

s’attacher
Elsa s’est attaché les cheveux, cette coiffure lui va très bien.
robe qui s’attache par derrière

A

to fasten
Elsa tied her hair up, this hairstyle looks very good on her.
dress which fastens at the back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

s’emporter
il s’emporte facilement

A

to lose one’s temper
he loses his temper easily

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

négliger
il n’a rien à négliger pour réussir
une offre qui n’est pas à négliger

A

to neglect
he tried everything possible to succeed
an offer which is worth considering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

Ça me met hors de moi !
Ce manque de professionnalisme me met hors de moi !

A

That makes my blood boil!, This is setting me off!
This lack of professionalism is setting me off!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

se faire avoir
Je me suis fait avoir.
Je ne me ferai plus avoir.

A

to be fooled, to be conned
I’ve been fooled. I got fooled.
I won’t get fooled anymore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

servir de
servir de leçon
servir d’arme
la table nous sert de bureau

A

to act as, to be used as
to serve as a lesson
to be used as a weapon
we use the table as a desk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

être près de faire
Vous n’êtes pas prêt de me revoir !
je ne suis pas près de recommencer

A

to be about to do
You’re not about to see me again!
I’m not about to do that again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

une bande (de touristes, jeunes, d’amis)

A

a group, crowd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

une coupure d’électricité

A

a power outage, power cut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

connaître (crise, défaite, échec)

A

to experience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

la cohue

A

a chaos, crush, la panique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

un espion, une espionne

A

a spy, un agent secret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

être troué
mon seau est troué

A

to have holes
there’s a hole in my bucket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

un foulard

A

une écharpe légère, a scarf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

retourner (colis, lettre, marchandise)

A

to send back, return

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

bien entendu

A

of course, bien sûr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

un arrangement
arriver / parvenir à un arrangement

A

une solution qui convient à tous, an arrangement, an agreement
to come to / to reach an agreement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

un ticket de caisse

A

a receipt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

un désagrément
Nous nous excusons pour ce désagrément.
cela m’a causé beaucoup de désagrément

A

an inconvenience
We apologize for this inconvenience.
it caused me a lot of inconvenience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

la dentelle

A

lace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

veiller à (quelque chose / faire)
veiller à ce que …
veiller au bonheur / bien-être de quelqu’un
On veille à ce que la clientèle soit contente.
Nous y veillons.

A

to ensure, to look after
to make sure that …, to see to it that …
to look after someone’s happiness / well-being
We ensure that the customers are happy.
We’ll ensure it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

mécontent

A

dissatisfied, unhappy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

valable
ma proposition reste valable
Ces billets ne sont plus valables

A

valid
my offer still holds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

(business) un avoir

A

a store credit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

ainsi
c’est ainsi que l’on faisait le beurre

A

comme ça, dans cette manière, in this way
that’s the way / how they used to make butter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

un geste commercial
Nous vous offrons une remise de 10 % en geste commercial.

A

a goodwill gesture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

le client est roi

A

the customer is always right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

une carte de fidélité

A

a loyalty card

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

résumer
Donc si je résume, vous voulez un remboursement.

A

to summarize
So if I summarize, you want a refund.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

la clientèle

A

customers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

la soie

A

silk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

un béret

A

a beret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

Non mais je rêve ?

A

Am I imagining things?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

tenir compagnie à quelqu’un
Ma sœur me tient compagnie le soir.

A

to keep somebody company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

impeccable
s’exprimer dans un français impeccable

A

immaculate, impeccable
to speak perfect / faultless French

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

se vanter de
elle se vante toujours de tes succès

A

to brag about
she is always bragging about your achievements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

se permettre de faire
il s’est permis d’entrer sans frapper
tu ne peux pas te permettre d’être en retard à ton rendez-vous

A

to take the liberty of doing, to afford to do (×to be allowed to do)
he took the liberty of coming in without knocking
you can’t afford to be late for your appointment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

la pâte à gâteau

A

the cake batter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

garé en double file
Il est interdit de se garer en double file.

A

double-parked, se dit d’une voiture qui s’arrête le long de la file des voitures déjà garées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

mettre le sujet sur la table

A

to bring up the subject

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

tendu

A

tense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

discuter de
Tu veux discuter de ça ?
le sujet donc nous avons discuté

A

to discuss (×discuss about)
You want to discuss that?
the subject we discussed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

délicat

A

sensitive, delicate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

je te le concède

A

I’ll grant you that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

à la limite
Ouais, à la limite, on pourrait dire ça. Mais quand même, tu joues sur les mots.
à la limite, j’ai envie de démissionner
à la limite je peux te prêter 100 euros

A

at the very least
Yeah, at the very least, you could say that. But still, you’re playing with words.
I almost feel like resigning
in a pinch, I can lend you 100 euros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

en partie
Tu as en partie raison. (× Tu as raison en partie)

A

partly
You are partly right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

faire référence à
Je vois à quoi tu fais référence.
Nous faisons référence au jugement rendu l’an dernier.

A

to make reference to, to refer to, se reporter à, s’appuyer sur
I see what you’re making reference to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

les propos
Si tu tiens ce genre de propos, on arrête tout de suite le débat.
tenir des propos grossiers
des propos mensongers

A

remarks, comments
If you make those kinds of remarks, we’re stopping the debate right away.
to make vulgar comments

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

Mince !
Mince alors ! j’ai oublié mes clés !

A

Shoot!, Wow!, Darn (it)!, interjection marquant la surprise, l’admiration, le mécontentement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

décidément

A

definitely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

imposer
on leur a imposé de faire

A

to impose, faire accepter
they were obliged to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

donner un jugement

A

partager une opinion très forte sur quelque chose, donner une critique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

mettre les pieds dans le plat
Pauline ne sait pas être délicate, elle met toujours les pieds dans le plat.

A

parler trop franchement, commettre un impair
Pauline doesn’t know how to be sensitive, she always puts her foot in her mouth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

constamment

A

constantly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

il n’empêche que …
Il n’empêche que je t’avais prévenu !
il n’empêche que tu aurais pu nous en parler.
il n’empêche que c’était trop tard.

A

nonetheless, the fact remains that …
The fact remains that I had warned you!
the fact remains that you could’ve talked to us about it.
the fact remains that it was too late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

s’abstenir de faire

A

to refrain from doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

se brouiller
Ne vous brouillez pas !

A

to bicker, to fall out
Don’t bicker!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

ou bien … ou bien …
Ou bien vous arrêtez, ou bien je pars !

A

either … or …
Either you stop or I leave!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

générationnel

A

generational

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

abuser
je suis patient mais il ne faut pas abuser

A

to go too far, to take things too far
I may be patient but don’t push me too far

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

je comprends que (subj)

A

I understand why …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

se réconcilier
C’est dommage qu’ils ne se soient pas réconciliés.
Ils se sont finalement réconciliés.

A

to make up, to be reconciled
It’s too bad that they didn’t make up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

la laideur
ton chapeau est d’une laideur

A

ugliness
your hat is hideous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

agacer
tu commence à m’agacer

A

to annoy
you’re starting to annoy me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

transpire

A

to sweat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

avoir du culot
Elle a eu le culot de rigoler.
Il avait eu le culot de me poser un lapin.
Ce petit effronté a beaucoup de culot !

A

to have some nerve, avoir de l’audace
She had the nerve to laugh.
He had had the nerve to stand me up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

poser un lapin à quelqu’un
Il avait eu le culot de me poser un lapin !
J’en ai marre de me faire poser des lapins par des gens prétentieux.

A

to stand someone up, ne pas venir à un rendez-vous prévu avec quelqu’un
He had had the nerve to stand me up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

lâche
être lâche devant les puissants

A

cowardly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

bien se tenir, mal se tenir
Il se tenait mal, j’avais honte !

A

to behave well, to behave badly
He behaved badly, I was ashamed!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

des baguettes (pour manger)

A

chopsticks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

je ne savais plus où me mettre

A

I didn’t know what to do with myself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

des nouilles

A

noodles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

garder son calme
Gardez mon calme ?

A

to keep calm
Stay calm?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

l’hygiène

A

hygiene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

se faire larguer
Luc ne fait pas la tête. En fait, il vient de se faire larguer. Alors, faites comme si de rien n’était pour l’aider à s’en remettre.

A

to get dumped

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

faire la tête
Il faisait la tête, c’était franchement pénible.
Ne me fais pas la tête !
Luc ne fait pas la tête. En fait, il vient de se faire larguer. Alors, faites comme si de rien n’était pour l’aider à s’en remettre.

A

to sulk
He was sulking, it was frankly annoying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

en cachette

A

on the sly, secretly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

comme si de rien n’était
Tu fais comme si de rien n’était, mais je vois bien que ça ne va pas …
Luc ne fait pas la tête. En fait, il vient de se faire larguer. Alors, faites comme si de rien n’était pour l’aider à s’en remettre.

A

as if nothing happened

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

se prendre un râteau

A

to get shot down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

ne faire que faire
Il ne faisait que parler de lui.

A

to keep doing
He kept talking about himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

prétentieux

A

pretentious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

en rester là
Nous en sommes restés là.
Il vaut mieux en rester là.
je préfère en rester là pour l’instant

A

to call it quits
We called it quits.
it’s better to call it quits.
I prefer to call it quits for now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

dorénavant

A

désormais, à partir de maintenant, from this point forward, from now on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

prendre ses jambes à son cou
Il ressemblait au meurtrier dans ce film, alors j’ai pris mes jambes à mon cou !

A

to run for one’s life, to take one’s heels, s’enfuir très rapidement
He looked like the murderer from that movie, so I ran for my life!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

une appli de rencontre

A

a dating app

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

laisser tomber
Pour l’instant, je laisse tomber tout ça.
Tu devrais laisser tomber ce travail qui ne t’intéresse pas.

A

to give up on, abandonner
For now, I’m giving up on all that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

donner rendez-vous à quelqu’un

A

to set a date with someone , to arrange to meet someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

(avoir une posture) se tenir
se tenir droit
se tenir mal

A

to stand
to have good posture
to have bad posture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

se redresser
Redressez-vous, la directrice arrive !

A

to stand up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

se boucher les oreilles

A

to cover one’s ears

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

(partie, match) serré
le score est serré

A

close
the scores are close

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

affronter

A

to face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

se remettre de (maladie, accouchement, accident) / (déception, émotion, échec, décès)
il ne s’est jamais vraiment remis de sa chute
Luc ne fait pas la tête. En fait, il vient de se faire larguer. Alors, faites comme si de rien n’était pour l’aider à s’en remettre.

A

to recover from / to get over
he never really recovered from his fall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

un dramaturge

A

a playwright

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

imposant
Ils ont été élus avec une majorité imposante.

A

impressive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

les coulisses
Martin est allé dans les coulisses pour avoir les autographes des comédiens.

A

backstage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

moustachu

A

with a mustache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

pousser un cri

A

to scream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

faire appel à quelqu’un
J’ai tout de suite pensé à faire appel à vous. (× … à vous faire appel)
Ses parent ont fait appel au plombier.

A

to call on someone, demander de l’aide de
I right away thought about calling on you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

discrètement

A

discreetly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

la discrétion

A

discretion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

mystérieusement

A

mysteriously

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

mystérieux

A

mysterious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

une énigme

A

a conundrum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

prendre quelqu’un en filature

A

to tail someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

la bonne piste

A

the right track

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

enquêter sur
la police enquête sur le crime

A

to investigate
the police are carrying out an investigation into the crime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

émettre
émettre un doute

A

to express
to express a doubt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

un meurtre

A

a murder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

soupçonner

A

to suspect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

déduire de

A

to deduce from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

une hypothèse

A

a hypothesis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

avoir (quelque chose) à voir avec …
il n’a rien à voir avec
Ça n’a rien à voir avec moi.
Cela a absolument tout à voir avec vous !

A

to have (something) to do with …
he has nothing to do with
This has nothing to do with me.
This has absolutely everything to do with you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

le mobile

A

the motive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

un alibi

A

an alibi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

Ça n’a aucun sens !

A

This doesn’t make any sense!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

un interrogatoire

A

an interrogation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

un raisonnement

A

a reasoning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

le coupable

A

the culprit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

démontrer

A

to demonstrate, to prove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

faire preuve de
J’ai dû faire preuve d’intelligence.
Vous avez fait preuve de patience avant de la tuer.

A

to show evidence of
I had to show evidence of intelligence.
You showed evidence of patience before killing him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

prendre quelque chose en compte

A

to take something into account

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

révéler
Les indices ont révélé la vérité.

A

to reveal
The clues revealed the truth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

(dans une enquête) un indice

A

a clue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

un suspect

A

a suspect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

avoir des soupçons sur
Les enquêteurs ont des soupçons sur ce commerçant.

A

to have one’s suspicions about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

un entraînement

A

a training

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

désolant

A

dreadful, distressing, upsetting, depressing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

en sueur
il avait le front en sueur.

A

sweaty
he had a sweaty forehead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

un remplaçant

A

a replacement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

(vêtements) un haut

A

a top

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

un couturier

A

a fashion designer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

concevoir (produit, système, projet)
notre hôtel a d’abord été conçu comme une maison

A

to design
we wanted our hotel to be first and foremost a home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

(vêtements) un bas

A

a bottom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

(vêtements) sur mesure

A

custom made

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

remettre (vêtements)

A

to wear again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

à la fois

A

simultaneously, at the same time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

le velours

A

velvet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

le lin

A

linen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

(vêtements) assorti
draps et serviettes assorties
Ces deux couleurs sont parfaitement assorties.
Le manteau sera assorti à votre sac à main.

A

matching
matching sheets and towels
These two colors match perfectly.
The coat will match your purse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

un chemisier

A

a blouse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

célébrer

A

to celebrate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

à l’endroit
Je n’ai pas mis mon collant à l’endroit, il est à l’envers.

A

the right way (opposite of à l’envers, backwards)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

(vêtements ) ringard
Je voudrais un truc qui ne fasse pas ringard

A

unfashionable, dated
I would like something that doesn’t look unfashionable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

par-dessus
Ça se met par-dessus ?
tu vas avoir froid en chemise, mets un pull par-dessus
Elle met un maillot de bain par-dessus ses vêtements.

A

on top, over …
Is it put on top?
you’ll be cold in a shirt, put a sweater on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

décontracté

A

relaxed, casual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

boutonner
Boutonne ton manteau, il fait froid !

A

to button

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

ravissant

A

gorgeous, delightful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

(tissu, vêtements, papier) se froisser
ma robe s’est froissée

A

to wrinkle, to crease
my dress is creased

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

(vêtements) décolleté
une robe décolletée on V
Cette robe est décolleté dans le dos.

A

low cut
a V-neck dress
This dress is low cut in the back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

convenable

A

suitable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

unique
c’est un cas unique dans l’histoire des sciences

A

one-of-a-kind
it’s a unique case in the history of science

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

un tailleur

A

a tailor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

faire sensation
Je suis sûr que vous allez faire sensation.

A

to cause / create / be a sensation
I’m sure that you’re going to be a sensation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

autant que (subjonctif)
Autant que vous la remettiez souvent.
Autant que tu l’aprennes le plus tôt possible.

A

it might as well
You might as well wear it again often.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

de loin
c’est de loin ton meilleur roman

A

by far
it’s by far your best novel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

Tant mieux !

A

C’est très bien !, All the better!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

un réveil
Régler le réveil à 6 h 30.

A

an alarm clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

faire des histoires
elle fait toujours des histoires

A

faire des difficultés, be difficult, to make a fuss
she’s always making a fuss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

halluciner

A

to hallucinate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

ramper
Le serpent rampe.

A

to crawl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

tremper
tremper son biscuit dans son thé

A

to soak
to dunk one’s biscuit in one’s tea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

le sur-mesure
Je veux évidemment du sur mesure.

A

custom made
I obviously want custom made.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

hautement

A

highly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

(tenue) un tailleur

A

a woman’s suit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

une décapotable

A

a convertible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

un offre d’emploi

A

a job ad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

l’accouchement

A

the delivery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

tenir quelqu’un au courant

A

to give someone an update

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

vivement que (subjonctif)
Vivement qu’elle s’en aille !

A

être impatient que, can’t wait
I can’t wait for her to go!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

un nouveau-né

A

a newborn baby, un bébé de quelques semaines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

être aux anges
Les enfants sont aux anges: ils sont en vacances.

A

to be over the moon, être absolument enchanté, être ravi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

faire marcher quelqu’un
Tu me fais marcher !

A

faire croire quelque chose à quelqu’un pour rire, taquiner quelqu’un
You’re pulling my leg!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

être bluffé
J’avoue que je suis bluffé !

A

to be astounded
I confess that I’m astounded!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

fou de joie
Toute la famille est folle de joie !

A

overjoyed
The whole family is overjoyed!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

Sans blague !

A

No kidding!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

(visage, air, sourire) radieux
Étienne est admis en médecin: un sourire radieux éclaire son visage.

A

radiant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

compatir
je compatis à votre douleur

A

to sympathize
I feel for you in your sorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

passer une nuit blanche

A

to have a sleepless night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

se confier à

A

to confide in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

manquer de (quelque chose)
le roman manque d’humour
elle ne manque pas de charme

A

to lack (something)
the novel lacks humour
she’s not without charm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

Mon pauvre ! / Ma pauvre !

A

You poor thing!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

en cas de
en cas de panne
en cas d’urgence
en cas de besoin
en cas d’incendie, brisez la glace

A

in case of
in case of breakdown
in case of emergency
if necessary, if need be
in the event of fire, break the glass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

se serrer les coudes

A

to stick together, se soutenir et s’entraider

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

la compote de pommes

A

applesauce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

s’arranger de
il s’arrange du peu d’argent qu’il a
son bureau est petit mais il s’en arrange

A

to make do with, to work out, to find a way
he makes do with what little money he has
his study is small but he makes do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

à la place de

A

instead of, in place of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

s’arranger pour que (subjonctif)
arrangez-vous pour que la pièce soit propre d’ici demain

A

to make sure that, to find a way so that
make sure that the room is tidy by tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

la compote

A

compote

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

tenir bon

A

to hang in there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

faire ses nuits

A

to sleep through the night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

faire ses dents

A

to teethe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

ça ira mieux

A

il will get better

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

Rassure-toi !

A

Rest assured!, Don’t worry!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

l’odorat

A

sense of smell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
420
Q

un explosif

A

an explosive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
421
Q

promouvoir
promouvoir quelqu’un au rang de sergent

A

to promote
to promote someone to the rank of sergeant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
422
Q

une brochette

A

a skewer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
423
Q

mettre quelqu’un au courant

A

to give someone an update

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
424
Q

rouillé

A

rusty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
425
Q

écœurant
une odeur écœurante de pourriture

A

nauseating, revolting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
426
Q

(achat avantageux) une affaire

A

a bargain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
427
Q

un chat errant

A

a stray cat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
428
Q

fameux

A

famous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
429
Q

le désodorisant

A

air freshener, deodorant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
430
Q

un extincteur

A

a fire extinguisher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
431
Q

un réparateur

A

a repairman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
432
Q

être réputé pour

A

être célèbre pour, renowned for

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
433
Q

le grand air

A

the great outdoors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
434
Q

un gîte

A

a vacation rental

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
435
Q

au milieu de nulle part

A

in the middle of nowhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
436
Q

Ça te fera bu bien !

A

This will do you good!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
437
Q

relax

A

relaxing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
438
Q

un changement de programme

A

a change of plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
439
Q

la SNCF

A

la Société Nationale des Chemins de fer Français, the French railway network

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
440
Q

un mouvement de grève

A

a strike action

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
441
Q

perturbé

A

disrupted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
442
Q

n’avoir qu’à faire

A

just have to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
443
Q

trouver un moyen

A

parvenir à, to find a way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
444
Q

remédier à

A

to fix, to remedy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
445
Q

faire de son mieux

A

to do one’s best

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
446
Q

loger (personne)

A

to accommodate, to put (someone) up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
447
Q

la canicule

A

heatwave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
448
Q

la grêle

A

hail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
449
Q

se compliquer

A

to get complicated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
450
Q

Il ne nous reste plus qu’à (faire)

A

all we have left to do is (do)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
451
Q

C’est la cerise sur le gâteau !

A

It’s the icing / cherry on the cake!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
452
Q

relativiser
Il importe de bien relativiser cette difficulté, de l’évaluer à sa juste mesure en considérant la situation d’ensemble.

A

to put … into perspective, rendre relatif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
453
Q

y mettre du sien
Même moi j’y mets du mien.
Ils y ont mis du leur part et ça s’est bien passé.

A

faire un effort, to do one’s part, to work at it
Even me, I do my part.
They did their part, and it went well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
454
Q

on s’en souviendra

A

on n’est pas près d’oublier ça, we won’t forget it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
455
Q

garder le sourire

A

to keep smiling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
456
Q

en attendant

A

in the meantime, meanwhile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
457
Q

sélect
des restaurants sélects
une société sélecte

A

exclusive, select

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
458
Q

une érudition

A

a deep knowledge, an erudition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
459
Q

une goutte
une goutte d’eau

A

a drop
a drop of water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
460
Q

la gentillesse

A

kindness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
461
Q

incolore

A

colorless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
462
Q

précieux

A

precious, invaluable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
463
Q

(personne, film, histoire) gnangnan
des feuilletons gnangnan

A

sappy, silly (adjectif invariable)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
464
Q

supplier (de faire)
je t’en supplie, écoute-moi
Il l’a suppliée de lui pardonner.

A

to beg (to do)
listen to me, I beg you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
465
Q

un petit nom

A

a pet name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
466
Q

en matière de
en matière de littérature
en matière de cuisine

A

en ce qui concerne, quant à, in terms of, as far as … is concerned
as far as literature is concerned
as far as cooking is concerned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
467
Q

la propreté

A

cleanliness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
468
Q

le rangement

A

tidying up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
469
Q

laisser à désirer
cet ouvrage ne laisse rien à désirer

A

to leave a lot to be desired

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
470
Q

ça me ferait plaisir si …

A

it would make me happy if …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
471
Q

être casanier

A

to be a homebody, to be a stay-at-home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
472
Q

se faire un resto

A

to go out to eat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
473
Q

une soirée en amoureux

A

a romantic evening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
474
Q

se motiver

A

to motivate oneself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
475
Q

une console

A

a console

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
476
Q

un raccourci
prendre un raccourci

A

a shortcut
to take a shortcut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
477
Q

un virage
J’ai peur dans les virages avec toi.
Ce chemin de montagne est plein de virages.

A

a curve
I’m afraid at curves with you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
478
Q

une sortie

A

an exit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
479
Q

veiller à
veiller à ce que
veiller au bonheur de quelqu’un
veiller au bon déroulement de quelque chose

A

to look after
to make sure that …, to ensure that …
to look after someone’s happiness
to see it to that something goes smoothly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
480
Q

accélérer

A

to speed up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
481
Q

solide

A

solid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
482
Q

prendre quelque chose au sérieux

A

take something seriously

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
483
Q

de temps en temps
Il est agréable d’aller au cinéma de temps en temps.

A

from time to time, parfois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
484
Q

on en serait où si …
On en serait où si tu n’avais pas trouvé cette solution à temps ?

A

where would we be if …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
485
Q

faire des pauses

A

to take breaks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
486
Q

une encyclopédie

A

an encyclopedia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
487
Q

(visage) une tête

A

a face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
488
Q

je t’en supplie

A

I’m begging you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
489
Q

d’avance
il a perdu d’avance

A

already
he has already lost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
490
Q

une estrade
parler du haut d’une estrade

A

a stage, a platform

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
491
Q

un accompagnateur

A

a chaperone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
492
Q

un chanceux, une chanceuse

A

a lucky person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
493
Q

un gagnant

A

a winner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
494
Q

pousser un cri

A

to let out a cry, to scream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
495
Q

un agenda
noter la date de départ sur son agenda

A

a calendar, a diary, mot latin signifiant « ce que l’on doit faire », utilisé au sens de « carnet destiné à noter jour par jour ce que l’on doit faire »

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
496
Q

reconnaissant

A

grateful, thankful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
497
Q

avoir une faim de loup

A

to starve, to be ravenous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
498
Q

Bison Futé

A

Traffic Information Service

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
499
Q

à prévoir
c’était à prévoir !

A

predicted, expected
that was predictable!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
500
Q

un péage

A

a toll, a tollbooth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
501
Q

de bonne heure
Elle est toujours levée de bonheur.

A

early

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
502
Q

prendre le volant

A

to get behind the wheel, to take the wheel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
503
Q

un vacancier

A

a vacationer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
504
Q

(de la circulation) un bouchon

A

a traffic back-up, a traffic jam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
505
Q

il me tarde que (subjonctif)

A

I can’t wait that …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
506
Q

une heure de route

A

one hour of driving

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
507
Q

de quoi (faire)

A

something to (do)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
508
Q

ça m’étonnerait que (subjonctif)
ça m’étonnerait qu’elle refuse

A

it would surprise me if …
I’d be surprised if she refused

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
509
Q

ça me paraît

A

it seems to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
510
Q

une rocade

A

a bypass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
511
Q

ça roule bien

A

traffic is good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
512
Q

arriver à destination

A

reach (one’s) destination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
513
Q

sûr et certain (de …)

A

absolutely positive / sure / certain (about …)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
514
Q

un conducteur

A

a driver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
515
Q

ça coince

A

it’s backing up, il y a des embouteillages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
516
Q

la bande d’arrêt d’urgence

A

the shoulder, the emergency lane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
517
Q

(véhicule) accidenté

A

wrecked

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
518
Q

au niveau de
Ça coince au niveau de la sortie douze.

A

by
It’s backed up by the exit twelve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
519
Q

improbable

A

improbable, unlikely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
520
Q

faire demi-tour

A

to turn around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
521
Q

avoir des fourmis dans les jambes

A

one’s legs fall asleep, to have pins and needles in one’s legs, to have itchy feet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
522
Q

pour de bon
Vous commencez à m’énerver pour de bon !

A

for real, vraiment et complètement
You’re starting to annoy me for real!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
523
Q

prendre son mal en patience

A

to grin and bear it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
524
Q

Ça ne fait aucun doute.

A

No doubt about it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
525
Q

un juillettiste

A

a July vacationer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
526
Q

un aoûtien

A

an August vacationer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
527
Q

en rond
s’asseoir en rond

A

in a circle
to sit in a circle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
528
Q

un mal de tête

A

a headache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
529
Q

sous pression

A

under pressure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
530
Q

être en bazar

A

to be a mess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
531
Q

convaincre quelqu’un de (faire) (×à faire)

A

to persuade someone to (do)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
532
Q

un réflexe
avoir de bons réflexes

A

a reflex
to have quick / good reflexes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
533
Q

ça fait du bien

A

it feels good, it does good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
534
Q

haute couture

A

high fashion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
535
Q

en effervescence
la nouvelle a mis la ville en effervescence
il avait l’esprit en effervescence

A

abuzz, in turmoil
the news threw the whole city into turmoil
his mind was in a ferment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
536
Q

un défilé de mode

A

a fashion show

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
537
Q

le milieu de la mode

A

the fashion world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
538
Q

tomber dans les pommes

A

s’évanouir, to faint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
539
Q

le podium

A

the catwalk, the runway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
540
Q

un styliste

A

a (fashion) designer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
541
Q

n’importe comment
Il a fait son lit n’importe comment.

A

any which way, de façon négligente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
542
Q

se lire

A

to be readable, to be visible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
543
Q

la déception
La refus de son ami de lui a causé une grande déception.

A

disappointment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
544
Q

c’est raté

A

that’s a fail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
545
Q

la désillusion
éprouver une désillusion
Cet échec est une amère désillusion.

A

disillusionment
to be disillusioned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
546
Q

un maquilleur

A

a makeup artist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
547
Q

une maison de couture

A

a fashion house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
548
Q

du prêt-à-porter

A

ready-to-wear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
549
Q

se lancer dans

A

to go into

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
550
Q

tout de même
Elle était malade, elle est sortie tout de même.

A

all the same, quand même, malgré tout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
551
Q

faire le va-et-vient

A

to go to and fro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
552
Q

un terrain d’entente
Tu devrais essayer de trouver un terrain d’entente.

A

a common ground

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
553
Q

l’appréhension
Ils attendent les résultats avec appréhension.

A

apprehension, inquiétude vague, crainte indéfinie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
554
Q

garder espoir

A

to keep one’s hopes up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
555
Q

se pencher
Ne te penche pas par la portière !

A

to lean forward

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
556
Q

éliminer

A

to eliminate, to get rid of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
557
Q

Bien joué !

A

Nice job!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
558
Q

les bras m’en tombent

A

je n’en reviens pas, I’m absolutely speechless, I’m flabbergasted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
559
Q

une niche

A

a doghouse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
560
Q

une animalerie

A

a pet store

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
561
Q

par rapport à

A

comparé à, in comparison with / to, compared with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
562
Q

être parti pour faire

A

to be set on doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
563
Q

à la rigueur
nous pouvons à la rigueur emprunter à mes parents
à la rigueur, je peux te prêter 20 euros

A

à la limite, if need be
if we absolutely must we can borrow from my parents
at a pinch I can lend you 20 euros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
564
Q

avoir (quelque chose) pour projet

A

to plan (something)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
565
Q

le regard

A

the look, the eyes, the expression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
566
Q

passer de … à …

A

to go from … to …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
567
Q

une patte

A

a paw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
568
Q

penser à faire / quelque chose
Pensez à bien boire pour ne pas faire de malaise
Tu penseras à lui essuyer les pattes

A

to remember to do / something
Remember to really drink to not pass out
You’ll remember to wipe off her paws

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
569
Q

supposé faire

A

supposed to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
570
Q

les croquettes

A

kibble, dry dogfood / catfood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
571
Q

penser faire
il pense venir demain

A

to be thinking of doing, to intend to do
he’s thinking of coming tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
572
Q

(d’animal) un collier

A

a collar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
573
Q

Tu te rends compte ?

A

Tu imagines ?, Don’t you realize?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
574
Q

une gamelle

A

a food bowl

575
Q

tirer sur quelque chose
tirer sur les rames
tirer sur une corde
tirer sur les rênes

A

to pull on something
to pull on the oars

576
Q

artificiel

A

artificial, faux

577
Q

céder
il m’a cédé sa place

A

to give up
he let me have his seat

578
Q

une boule

579
Q

l’avenir nous réserve quelque chose

A

the future has something in store / holds something for us

580
Q

changer d’avis

A

to change one’s mind

581
Q

un département

A

a department, une partie administrative du pays

582
Q

éventuellement

A

peut-être, possiblement, possibly

583
Q

Et si … ?

A

What if … ?

584
Q

les départements d’outre-mer

A

overseas French departments

585
Q

dans l’idéal

586
Q

l’important, c’est que (subjonctif)

A

what’s important is that …

587
Q

la France métropolitaine

A

mainland France

588
Q

superbe

589
Q

Il faudrait savoir !
Tu voudrais sortir plus, mais quand je t’invite au cinéma, tu dis que tu es trop fatiguée pour y aller. Il faudrait savoir !

A

Make up your mind! (demande d’effectuer un choix)

590
Q

vouloir changer d’air

A

to want a change of scene

591
Q

ça te tente de faire … ?

A

ça te dit de faire … ?, are you up for doing?

592
Q

j’aimerais autant (faire)

A

I’d rather (do)

593
Q

un désir

A

a desire, a wish

594
Q

de façon que (subjonctif)

A

so that …

595
Q

suivre le mouvement

A

to go with the flow

596
Q

C’est toi qui vois, C’est vous qui voyez

A

C’est toi qui décides, It’s up to you

597
Q

où que (subjonctif)

A

wherever …

598
Q

tant que
je resterai tant qu’il y aura du travail

A

as long as
I’ll stay as long as there’s work to be had

599
Q

tout nous va

A

anything is fine with us

600
Q

incontournable

601
Q

voter pour …

A

to vote in favor of / for …

602
Q

quoi que (subjonctif)

A

whatever …

603
Q

de l’avis de quelqu’un

A

of someone’s opinion

604
Q

un pot de glace

A

a tub of ice cream

605
Q

ça m’est égal

A

I don’t mind

606
Q

Ça ne peut pas faire de mal.
Ça ne fait pas de mal.

A

It can’t hurt.
That doesn’t hurt.

607
Q

Bon, …

608
Q

une bonne résolution

A

a New Year’s resolution

609
Q

faire une série d’exercices

A

to do a set of exercises

610
Q

les pompes

611
Q

les abdos

A

ab exercises

612
Q

tout au long de

A

throughout

613
Q

une gourde

A

a water bottle

614
Q

à force de
réussir à force de patience
à force d’économies, elle a pu l’acheter
il est aphone à force de crier
à force de frotter, tu vas le déchirer

A

en continuant à, by
to succeed by dint of patience
by saving very hard, she was able to buy it
he shouted so much that he lost his voice
if you keep on rubbing it, you’ll tear it

615
Q

faire un malaise

A

être sur le point de s’évanouir, to pass out

616
Q

l’équilibre

617
Q

au cours de

A

over / in the course of, during

618
Q

au bout de
Au bout de trois séances chez le kiné, j’avais déjà moins mal aux genoux.

A

à la fin de, after, at the end of
After three sessions at the physical therapist’s, me knees already hurt less.

619
Q

les courbatures
avoir des courbatures
j’ai des courbatures dans les jambes

A

soreness, ache
to be stiff
my legs are stiff

620
Q

un étirement

621
Q

un kinésithérapeute, un kiné

A

a physical therapist

622
Q

c’est déjà ça

A

that’s a start, it’s something at least, that’s something, it’s better than nothing

623
Q

prendre l’habitude

A

to get into the habit

624
Q

une colo, une colonie de vacances

A

a summer camp

625
Q

un atelier

A

a workshop

626
Q

ressortir
je ne t’avais pas vu ressortir du magasin
il est ressorti vers 20 heures

A

to walk back out, to go out again
I hadn’t seen you come back out of the shop
he went out again at around 8 pm

627
Q

antipathique
je le trouve antipathique
il m’est antipathique

A

unpleasant, unfriendly
I find him unpleasant
I dislike him

628
Q

avoir bonne mine
Je suis contente de voir que vous avez bonne mine.

A

to look well, avait l’air en forme, bien paraître
I’m happy to see that you look well.

629
Q

tous nos vœux de bonheur

A

all our best wishes

630
Q

le portrait craché

A

the spitting image

631
Q

faire la connaissance de quelqu’un

A

to make someone’s acquaintance

632
Q

prendre ses marques
Je prends mes marques petit à petit

A

to get one’s bearings, s’habituer à une nouvelle situation
I’m getting my bearings little by little

633
Q

comblé
Vous devez être vraiment comblé

A

filled with joy
Tou must be really filled with joy

634
Q

attentionné
un gentil mari bien attentionné pour sa femme et ses enfants

A

thoughtful, attentive, considerate

635
Q

la maternité

A

the maternity, the maternity hospital /ward

636
Q

ce que je suis devenu
Je ne reconnais même pas ce que je suis devenu
Grâce à toutes mes expériences, je suis fier de ce que je suis devenu
Après toutes ces années, je ne peux pas croire ce que je suis devenu
Je ne m’attendais jamais à devenir ce que je suis devenu

A

what became of me
I don’t even recognize what I’ve become
Thanks to all my experiences, I’m proud of what I’ve become
After all these years, I can’t believe what I’ve become
I never expected to become what I’ve become

637
Q

un biberon

A

a baby bottle

638
Q

une couche

639
Q

retenir (personne)
il m’a retenu plus d’une heure avec ses bavartages
son travail l’a retenu à Paris

A

to keep someone
he kept me chatting for over an hour
his job kept him in Paris

640
Q

(faire) une course
Les courses ne vont pas se ranger toutes seules. Viens me donner un coup de main !

A

(do) an errand, une démarche qu’on doit faire hors de chez soi
The groceries aren’t going to put themselves away. Come give me a hand!

641
Q

de ma part

A

on my behalf

642
Q

mes amitiés à quelqu’un

A

my regards to someone

643
Q

transmettre
Je vous prie de lui transmettre mes amitiés

A

to pass, to give
Please give her my regards

644
Q

saluer

A

to give regards, to greet

645
Q

je n’y manquerai pas

A

I’ll be sure to do it, je le ferai vraiment

646
Q

Au plaisir de (faire) !

A

Looking forward to (doing) !

647
Q

recoller
recoller les morceaux d’un vase
recoller une enveloppe

A

to glue back together
to stick the pieces of a vase together again
to reseal an envelope

648
Q

une maison de plain-pied

A

a single-story house

649
Q

avoir un coup de cœur pour quelque chose

A

to fall in love with something

650
Q

(un) mètre carré

A

(a) square meter

651
Q

l’emplacement
ils ont trouvé un bon remplacement pour leur tente

A

the location
they found a good site for their tent

652
Q

une surface
à la surface de …
en surface
d’une surface de …

A

a surface, a surface area
on the surface of …
on the surface
with a surface area of …

653
Q

rien qu’en (faisant)
rien qu’en regardant ce film, on comprend l’histoire
il a apprend beaucoup rien qu’en écoutant les conversations

A

just from (doing)

654
Q

se sentir chez soi

A

to feel at home

655
Q

un notaire

A

a contract attorney

656
Q

passer un coup de fil

A

to make a phone call

657
Q

débordé

A

overwhelmed

658
Q

s’y retrouver
J’ai du mal à m’y retrouver
Tu t’y retrouves avec cette paperasse ?

A

to figure it out
I’m having trouble figuring it out
Are you figuring it out with this paperwork?

659
Q

contacter

A

to contact

660
Q

un taux

661
Q

un pourcentage

A

a percentage

662
Q

un prêt immobilier
C’est un prêt immobilier de vingt ans.

A

a mortgage loan
It’s a twenty year mortgage loan

663
Q

s’y prendre
il faut s’y prendre à l’avance pour avoir des places
tu t’y es pris trop tard (pour (faire))
il s’y est pris à plusieurs fois
ils s’y sont pris à trois contre lui
regarde comment elle s’y prend
elle s’y prend bien / mal
j’aime bien ta façon de t’y prendre
comment vas-tu t’y prendre pour les convaincre ?

A

to go about it
you have to book ahead to get seats
you left it too late (to (do))
he tried several times
it was three against one
look how she’s doing it
she sets / go about it the right / wrong way
I like the way you go about it
how will you go about convincing them?

664
Q

l’assurance habitation

A

home insurance

665
Q

le financement

666
Q

garantir

A

to guarantee, to ensure

667
Q

un devis

A

an estimate

668
Q

relancer quelqu’un
Je vous relance suite à votre appel

A

to follow up with someone
I’m following up with you following your call

669
Q

un artisan

A

a contractor

670
Q

se décider (à faire)

A

to decide (to do), to make up one’s mind (to do)

671
Q

tout en (faisant)

A

all while (doing)

672
Q

bien à vous

A

best regards

673
Q

rester à votre disposition

A

to be at your disposal

674
Q

suite à
Je vous écrit suite à votre visit.
Suite à notre visite, nous voulons acheter la maison.

A

following
I’m writing you following your visit.
Following our visit, we want to buy the house.

675
Q

le scooter des mers

A

jet skiing

676
Q

une facture salée

A

a huge bill

677
Q

quant à

678
Q

une nausée

679
Q

de plus amples informations

A

further information

680
Q

on se croirait

A

it’s like we’re

681
Q

une matinée

682
Q

bosser

683
Q

à vos ordres

684
Q

maîtriser la situation

A

to have the situation under control

685
Q

obliger quelqu’un à faire

A

to force someone to di

686
Q

d’affilée

A

in a row, straight

687
Q

embarrassant

A

embarrassing

688
Q

un planning

A

a schedule

689
Q

(travail, construction, recherche) avancer

A

to progress

690
Q

faites-moi le plaisir de (faire)

A

do me the pleasure of (doing(

691
Q

Entendu !

A

Understood!

692
Q

de ce pas
On s’y met de ce pas.

A

right away, tout de suite
We’re getting started right away.

693
Q

sans faute

A

without fail

694
Q

sans attendre

A

without delay

695
Q

convequer

A

to call in

696
Q

ricaner
Arrêtez de ricaner !

A

to snicker
Stop snickering!

697
Q

Gare à toi !

A

Watch out!

698
Q

de nouveau, à nouveau

A

once again

699
Q

c’est comme si c’était fait

A

consider it done

700
Q

sans doute

A

certainement, without a doubt

701
Q

mondain

A

high society

702
Q

un hôte

703
Q

un smoking

704
Q

un ambassadeur, une ambassadrice

A

an ambassador

705
Q

présumer

A

to presume, to assume

706
Q

(cooking) un canapé

A

a canapé, a fancy appetizer

707
Q

un sommelier

A

un spécialiste du vin

708
Q

exquis

A

excellent et savoureux, délicieux, exquisite

709
Q

une coupe

A

a champagne glass

710
Q

avoir un empêchement

A

to have something come up

711
Q

égarer
Il a égaré ses lunettes.

A

to misplace

712
Q

décliner

A

to decline

713
Q

se consacrer à quelque chose

A

to dedicate oneself to something

714
Q

avoir aucune envie de (faire)

A

to have no desire to (do)

715
Q

mettre les pieds (quelque part)

A

to set foot, se rendre à

716
Q

une campagne électorale

A

an election campaign

717
Q

avoir mieux à faire

A

to have better things to do

718
Q

en aucun cas

A

absolument pas, under no circumstances

719
Q

prendre congé

A

to take one’s leave

720
Q

je vous prie

A

please, une manière plus formelle de dire «s’il vous plaît»

721
Q

d’ici là

722
Q

de trop, en trop
Il y a une assiette en trop.
C’était le gâteau de trop.

A

too many
There is one plate too many.
It was one cake too many.

723
Q

humble

724
Q

prier quelqu’un de faire

A

to ask someone to do

725
Q

hors de ma portée

A

beyond my scope, capabilities

726
Q

une hôtesse

727
Q

fou amoureux de quelqu’un

A

madly in love with someone

728
Q

prendre bien

A

to care for

729
Q

exclure, exclure un élève

A

to exclude, to suspend / expel a pupil

730
Q

(instrument) les jumelles

A

binoculars

731
Q

montagneux
une région montagneuse

A

mountainous

732
Q

habituellement

A

d’habitude, généralement, usually

733
Q

une réserve nationale

A

a national reserve

734
Q

une flore

735
Q

une faune

A

a fauna, a wildlife

736
Q

globalement

A

généralement, on the whole

737
Q

abriter

A

to be home to, to provide a home for

738
Q

un sanglier

A

a (wild) boar

739
Q

les mammifères

740
Q

les reptiles

741
Q

répertorier

A

to list, to identify

742
Q

un aigle

743
Q

menacer

A

to threaten

744
Q

la chasse

745
Q

inoffensif

746
Q

un rapace

A

a bird of prey

747
Q

une proie

748
Q

une marmotte

A

a groundhog, a marmot

749
Q

dans l’ensemble

A

en général, overall

750
Q

se nourrir de

A

to feed on

751
Q

exclusivement

A

exclusively

752
Q

il n’est pas rare (de faire)

A

it’s not rare (to do)

753
Q

hiberner
Pendant l’hiver, les ours hibernent.

A

to hibernate

754
Q

un lézard

755
Q

grandiose

756
Q

préserver

A

to preserve, to protect

757
Q

un milieu naturel

A

a natural habitat

758
Q

en permanence

A

tout le temps, constantly

759
Q

garder quelque chose à l’esprit

A

keep something in mind

760
Q

à long terme

761
Q

une déforestation

A

a deforestation

762
Q

une colonie

763
Q

branché

A

cool, trendy

764
Q

balayer

765
Q

fluorescent

A

fluorescent

766
Q

rivaliser avec

A

to compete with

767
Q

du sucre glace

A

powdered sugar

768
Q

une file

769
Q

surprendre (malfaiteur)
surprendre un voleur
Je l’ai surpris à tricher.

770
Q

de près

771
Q

(pour vivre) s’installer

772
Q

avoir quelque chose pour proie

A

to prey on something

773
Q

à court terme

A

short-term

774
Q

donner tout

A

to give it one’s all

775
Q

pousser quelqu’un à bout

A

to push someone over the edge, énerver quelqu’un jusqu’à ce qu’il se mette en colère

776
Q

le bazar

777
Q

un caleçon

A

boxers, boxer shorts

778
Q

Alors ça !

A

Now that! (quand on est surpris et qu’on a du mal à croire à ce qu’on vient de voir ou d’entendre)

779
Q

pas grand-chose
On ne te demande pas grand-chose.

A

not much, not a lot
We’re not asking much of you.

780
Q

se faire tout seul

A

to do oneself

781
Q

être sur le dos de quelqu’un

A

surveiller quelqu’un, to be one’s back

782
Q

pas besoin de

A

il n’est pas nécessaire de, no need to

783
Q

débarrasser (bureau, table, jardin)

784
Q

faisable

A

doable, can be done

785
Q

déjà que …

A

as if it isn’t enough that …

786
Q

lever les yeux au ciel
Et ne lève pas les yeux au ciel quand je te parles !

A

to roll one’s eyes
And don’t roll your eyes when I’m talking to you!

787
Q

(quand quelqu’un n’accepte pas ce qui est dit et émet des objections) répondre

A

to talk back

788
Q

à ce point

A

autant que ça, tellement, to that extent

789
Q

faire semblant (de faire / que …)

A

to pretend (to do / that …)

790
Q

réellement

791
Q

passer par là

A

to go through that

792
Q

insolent

A

insolent, cheeky, showing a rude and arrogant lack of respect

793
Q

bouder
Ça marche, je ne boude pas.

A

to pout, faire la tête
I’m fine, I’m not pouting.

794
Q

impitoyable

A

dur et sévère, ruthless, ne faisant preuve d’aucune indulgence

795
Q

en échange

A

in exchange

796
Q

ça peut se faire

A

it can be done

797
Q

assurer (en …) (verbe intransitif)

A

être compétent, to do things well

798
Q

du moment que …
du moment que tu le dis !
Du moment que tu seras présent, je n’ai pas à te faire de compte rendu.

A

seulement si …, as long as …
if you say so!

799
Q

ça marche

A

that works, c’est d’accord

800
Q

céder à
Ils ont cédé à la gourmandise et dévoré toute la tarte.

A

to give in to

801
Q

dans le fond
Dans le fond, on a quand même de la chance.
cf. quel est le fond de ta pensée ?

A

après tout, when it comes down to it
When it comes down to it, we’re still lucky.
what do you really think?

802
Q

en vente

803
Q

refaire

A

to do again

804
Q

une rupture amoureuse

A

a break-up, une séparation

805
Q

les agents de nettoyage

A

cleaning staff

806
Q

frotter

807
Q

à quatre pattes

A

on all fours

808
Q

échapper à

A

to get away from, to escape from

809
Q

s’énerver (de quelque chose)

A

to get angry, to get worked up (about something)

810
Q

établir

A

to set up, to establish

811
Q

la poterie

812
Q

l’argile

813
Q

un entraînement

A

a workout, a training

814
Q

il ne manquerait plus que (subjonctif)
il ne manquerait plus que tu veuilles escalader cette tour !

A

il ne faudrait pas que …, the last thing one needs to do is …
The last thing you need to do is want to climb this tower!

815
Q

une crise d’adolescence

A

adolescent crisis

816
Q

le patrimoine

817
Q

un édifice

A

a large building

818
Q

mettre en avant

A

to feature

819
Q

les Journées du Patrimoine

A

Heritage Days

820
Q

une citadelle

A

a citadel, a fortress

821
Q

l’entretien (de voiture, route, d’immeuble)

A

maintenance

822
Q

classer (bâtiment)
classer un château monument historique

A

to list (as historic)
to list a castle as a historical monument

823
Q

la demeure

A

la maison, residence

824
Q

un château fort

A

a fortified castle

825
Q

à l’origine

A

originally

826
Q

une cité

827
Q

redouter

A

to fear, avoir peur

828
Q

jadis

A

long ago, in the past, à une époque lointaine, dans le temps passé

829
Q

un noble

830
Q

un seigneur

831
Q

les gens du peuple

A

the common people

832
Q

la peste

A

the plague

833
Q

contagieux

A

contagious

834
Q

s’abattre sur

835
Q

se produire

A

to happen, avoir lieu, se passer

836
Q

un ennemi

837
Q

ennemi (adjectif)

838
Q

révolu

839
Q

pas évident

A

compliqué, pas facile, not easy

840
Q

anciennement

A

autrefois, dans le passé, formerly

841
Q

centenaire

A

hundred-year-old, qui a cent ans ou plus

842
Q

Quand on pense que … !

A

And to think that … !

843
Q

un engagement

A

a commitment

844
Q

une fortune

845
Q

ironiquement

A

ironically

846
Q

un entremetteur, une entremetteuse

A

a matchmaker

847
Q

un binôme

A

a lab partner

848
Q

restaurer (tableau, monarchie, paix)

A

to restore

849
Q

classé aux monuments historiques

A

to be listed as a historic monument

850
Q

Halte !

A

Halt!, Stop!

851
Q

une prison

852
Q

(voiture) décapotable

A

convertible

853
Q

la crise de la quarantaine

A

midlife crisis

854
Q

un casse-cou

A

a daredevil

855
Q

prendre un coup de vieux

A

to feel old

856
Q

le parapente

A

paragliding

857
Q

(pour le travail, le sport, les loisirs) un stage

858
Q

extrême

859
Q

être conscient de
Tu es conscient des risques ?

A

to be aware of
Are you aware of the risks?

860
Q

sage

A

wise, sensible, raisonnable

861
Q

irréfléchi

A

reckless, careless, étourdi

862
Q

chercher à faire

A

to try to do, essayer de faire, viser à faire

863
Q

raisonnable

A

reasonable

864
Q

se dépasser

A

to outdo oneself, to surpass oneself, aller plus loin que ses propres limites

865
Q

un saut à l’élastique

A

bungee jumping

866
Q

un saut en parachute

867
Q

un VTT

A

un Vélo Tout Terrain, a mountain bike

868
Q

un volcan

869
Q

en éruption

870
Q

perdre les pédales

A

to lose one’s grip, to lose it, dire ou faire des chose qui n’ont aucun sens

871
Q

escalader

872
Q

à tes côtés

A

by your side

873
Q

ne pas avoir froid aux yeux

A

not be faint-hearted, to be fearless

874
Q

je n’y peux rien

A

I can’t do nothing about it, there’s nothing I can do about it, I can’t help it

875
Q

les mots croisés

A

crossword puzzles

876
Q

quarantenaire

A

forty-year

877
Q

encourager quelqu’un à faire

A

to encourage someone to do

878
Q

avoir le vertige

A

to feel dizzy, to feel giddy

879
Q

trentenaire

A

thirty-year

880
Q

déjà
Essaie déjà de courir un kilomètre

A

first off
First off try running a kilometer

881
Q

un tas de

A

a pile of, a heap of

882
Q

depuis quelques temps

A

for some time, for a while, lately

883
Q

un entraîneur, une entraîneuse

A

a coach, a trainer

884
Q

rival (adjectif)

885
Q

une ligue

886
Q

match nul
Il y a match nul.
Ils ont fait match nul.

887
Q

faire une partie (de ping-pong, etc)

A

to play a game (of ping-pong, etc)

888
Q

départager

A

to decide the winner between

889
Q

(partie, match) serré

890
Q

Ça me va !

A

That’s fine with me!

891
Q

un électeur

892
Q

retenir son souffle

A

to hold one’s breath

893
Q

le dépouillement (du scrutin)

A

counting, le moment où l’on compte les votes

894
Q

QG de campagne

A

campaign HQ

895
Q

… semble-t-il

A

… it seems

896
Q

imminent

897
Q

le compte à rebours

898
Q

prédire

A

to predict

899
Q

(décision, sentence, verdict) tomber

A

to be announced

900
Q

une estimation

A

an estimate

901
Q

identique à

A

identical to

902
Q

un quinquennat

A

a five-year term

903
Q

recueillir

A

to obtain, to get, to collect

904
Q

(politics) une voix

905
Q

À peine … que …
À peine a-t-elle dit un mot qu’ils ont applaudi !

A

As soon as …, …
As soon as she said a word, they applauded!

906
Q

être élu …

A

to be elected (as) …

907
Q

(équipe, candidat) l’emporter

908
Q

pesant

A

heavy, lourd

909
Q

être d’humeur à faire quelque chose

A

to be in the mood to do something

910
Q

se présenter à (élections)

A

to run in, to stand for

911
Q

à l’annonce des résultats

A

quand les résultats sont tombés

912
Q

un perdant

913
Q

un gagnant

914
Q

(concurrent, candidat) partir favoris

A

to start as the favorite, to be the favorite

915
Q

l’avenir nous le dira

A

time will tell

916
Q

acclamer

A

to cheer for, to acclaim

917
Q

le / la / me, etc + voilà

A

here he / she is / I am, etc

918
Q

un vainqueur / une vainqueure

919
Q

à tout prix

A

at all costs, absolument

920
Q

être doué pour

A

to be good at

921
Q

à ma connaissance

A

as far as I know

922
Q

(processus) l’attente

923
Q

faire son discours

A

to make his speech

924
Q

hausser les soucils

A

to raise one’s eyebrows

925
Q

répandre

A

to spread, to scatter

926
Q

avec soin

927
Q

la saleté

A

dirtiness, messiness

928
Q

une soucoupe volante

A

a flying saucer

929
Q

un OVNI

A

un objet volant non identifié, a UFO

930
Q

au beau milieu de la nuit

A

in the dead of the night

931
Q

extraterrestre

932
Q

alors comme ça

A

so just like that

933
Q

concrètement

A

vraiment et précisément, in concrete terms

934
Q

se diriger (ver)

A

to make (for), to head (for)

935
Q

s’envoler

A

to fly off

936
Q

des tentacules

A

te tantacles

937
Q

du moins

938
Q

une antenne

A

an antenna

939
Q

ça ne colle pas

A

that doesn’t make sense

940
Q

admettons que (subjonctif)

A

let’s assume that …

941
Q

incohérent

A

inconsistent

942
Q

une imagination débordante

A

a vivid imagination

943
Q

à dormir debout
Gardes tes histoires à dormir debout pour tes neveux jeunes et naïfs !

A

far-fetched
Keep your far-fetched stories for your young and naive nephews!

944
Q

N’y compte pas !

A

C’est hors de question !, Don’t bank on it!

945
Q

je vous ai bien eus !

A

I got you good!

946
Q

dans le cadre de

A

as a part of, within the framework of

947
Q

… et puis quoi encore ?

A

… and what else?

948
Q

un tracteur

949
Q

rationnel

950
Q

personnaliser

A

to personalize

951
Q

au sujet de

A

about, à propos de

952
Q

un cyborg

953
Q

faire le marché

A

to go to the market

954
Q

un primeur

A

un vendeur de fruits et légumes, a produce seller

955
Q

les produits locaux

A

local products

956
Q

une halle

A

a market hall

957
Q

(de plante, céréale, café, coton) un producteur, une productrice

958
Q

pile-poil

959
Q

une herbe aromatique

960
Q

un étal

961
Q

(unité de masse) une livre

A

a pound, un demi-kilo

962
Q

la coriandre

963
Q

(je lange du fromage avec) du rouge

A

du vin rouge

964
Q

le fromage de brebis

A

sheep cheese

965
Q

figure-toi

A

guess what

966
Q

ça se mange

A

it’s eaten

967
Q

un fromager, une fromagère

A

a cheesemonger, a cheese seller

968
Q

les grains de coriandre

A

coriander seeds

969
Q

un marchand

970
Q

avoir l’eau à la bouche

A

être attiré par un bon plat, one’s mouth is watering

971
Q

le curcuma

972
Q

embaumer

A

avoir un parfum délicieux, to fill

973
Q

un plat cuisiné

A

a ready-made dish

974
Q

du brebis

A

sheep cheese

975
Q

le lait cru bio

A

organic raw milk

976
Q

un cabas

A

a shopping bag

977
Q

rectangulaire

A

rectangular

978
Q

il n’y a plus qu’à (faire)

A

we just have to (do)

979
Q

rendre la monnaie

A

to give change

980
Q

un poissonnier

A

a fishmonger, a fish vendor

981
Q

primordial

A

essential, vital

982
Q

excessif

A

excessive, extravagant

983
Q

synthétique

A

synthetic, non-natural

984
Q

cultiver (plante)

A

to grow, faire pousser

985
Q

appétissant

A

appetizing, tempting

986
Q

un recrutement

A

a recruitment

987
Q

agricole

A

farm, farming, agricultural

988
Q

Vous m’en direz des nouvelles !

A

You’re sure to like it!

989
Q

tenir en haleine
Vous nous tenez tous en haleine !
L’histoire que vous allez entendre ce soir est celle qui nous a tenus en haleine tout l’été

A

to keep in suspense
You’re keeping us all in suspense!
The story you’re going to hear tonight is the one that kept us in suspense all summer

990
Q

incroyablement

A

énormément, incredibly

991
Q

un honneur

992
Q

en exclusivité

A

exclusively

993
Q

un tonnerre d’applaudissements

A

a round of applause

994
Q

réserver un bel accueil à quelqu’un

A

to give someone a warm welcome

995
Q

Qu’en est-il ?

A

How do things stand?, Que pouvez-vous dire à ce sujet ?

996
Q

se poser une question

A

to ask oneself

997
Q

là-dessus

A

about that

998
Q

la parole est à vous

A

the floor is yours

999
Q

réagir

A

to react, to respond

1000
Q

prendre de l’ampleur
Cette histoire a pris beaucoup d’ampleur, alors tout le monde en parle à présent.

A

to gain traction, (épidémie, rumeur) to spread, (manifestation, parti) to grow in size
This story gained a lot of traction, so everyone is talking about it at present.

1001
Q

(histoire) faire du bruit

A

provoquer des commentaires, to cause a stir

1002
Q

être sous le choc

A

to be in shock, to be shocked

1003
Q

une révélation

A

a revelation

1004
Q

récapituler

1005
Q

rajouter

1006
Q

précédemment

A

previously

1007
Q

médiatisé

A

publicized

1008
Q

une affaire

A

a matter, un fait d’actualité dont tout le monde parle

1009
Q

la franchise

A

quand on est franc, frankness, sincerity

1010
Q

(mémoriser) retenir
Que retiennent-ils de ces révélations ?
Que retiendrez-vous de cette expérience ?

A

to remember, to retain, se souvenir, se rappeler
What do they retain from these revelations?
What will you retain from this experience?

1011
Q

rétablir la vérité

A

to set the record straight

1012
Q

un moment d’émotion

A

an emotional moment

1013
Q

l’éclipse

1014
Q

des merguez

A

merguez, spicy sausage

1015
Q

un chorizo

1016
Q

gargouiller

A

to gurgle, to growl

1017
Q

à l’époque

A

at that time

1018
Q

clarifier

A

to clarify

1019
Q

gratis

1020
Q

une inauguration

A

an inauguration, a grand opening

1021
Q

la médiatisation

A

being publicized, media coverage

1022
Q

revêche
Je me demande qui est le plus revêche des deux.

A

grincheux, désagréable, méchant, crabby, surly
I wonder who is the surliest of the two.

1023
Q

faire des siennes

A

to act up, faire des bêtises

1024
Q

se laisser faire
Je ne me laisse pas faire

A

to let oneself get pushed around
I don’t let myself get pushed around

1025
Q

reprocher quelque chose à quelqu’un

A

critiquer, to criticize someone for something

1026
Q

le gardien

A

the building supervisor

1027
Q

un déluge

A

a downpour

1028
Q

une averse

A

rain shower

1029
Q

pleuvoir des cordes

A

to rain cats and dogs

1030
Q

trempé (jusqu’aux os)

A

très mouillé, soaked

1031
Q

(de téléphone) la sonnerie

A

the ringtone

1032
Q

une photocopieuse

1033
Q

en plein(e) …

A

au beau milieu de …, in the middle of …

1034
Q

(passer) un coup de téléphone

A

(tomake) a phone call

1035
Q

se remonter le moral

A

to cheer oneself up

1036
Q

Quand ça ne veut pas, ça ne veut pas.

A

It is what it is.

1037
Q

C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase

A

the last straw

1038
Q

une fermeture

1039
Q

Ça ira mieux demain !

A

Tes problèmes vont s’arranger !

1040
Q

être au bout du rouleau

A

to be at the end of one’s rope

1041
Q

une messagerie

1042
Q

se morfondre
Bon, pas la peine de se morfondre. J’ai encore soif d’apprendre …
Elle s’est morfondue pendant trois jours dans cet endroit perdu.

A

to mope around, attendre longtemps en s’ennuyant

1043
Q

aller de travers

A

to go awry, to go wrong

1044
Q

une vente aux enchères

A

an auction

1045
Q

une estrade

A

a platform, a stage

1046
Q

à la nage

A

by swimming

1047
Q

se fâcher (contre quelqu’un)

A

to get angry, to get mad, to lose temper (with someone)

1048
Q

un casier

A

a locker, a rack

1049
Q

entraîner

A

to lead to

1050
Q

l’infirmerie

A

the nurse’s office

1051
Q

décrocher son téléphone

A

to pick up the receiver

1052
Q

neutre

1053
Q

une BO

A

une bande originale, a soundtrack

1054
Q

en boucle

A

over and over, in a continuous loop

1055
Q

(theatre) une réplique

1056
Q

(chanter, crier) à tue-tête

A

at the top of one’s lungs

1057
Q

ne pas en perdre une miette

A

to not miss a thing

1058
Q

religieusement

A

religiously, with rapt attention

1059
Q

(…) culte

1060
Q

tout aussi

1061
Q

faire connaître

A

to introduce

1062
Q

un écrivain, une écrivaine

1063
Q

une malédiction
C’était à cause d’une malédiction.

A

a curse
It was because of a curse.

1064
Q

ils se marièrent et eurent beaucoup d’enfants

A

and they lived happily ever after

1065
Q

les grilles

1066
Q

l’Île de la Cité

A

un lieu historique de Paris

1067
Q

une ruelle

A

an alley, a back street

1068
Q

une gargouille

A

a gargoyle

1069
Q

un parvis
parvis de cathédrale

A

a square
cathedral square

1070
Q

un bossu

A

a hunchback

1071
Q

une citrouille

1072
Q

une marraine

A

a godmother

1073
Q

un parrain

A

a godfather

1074
Q

veiller sur

A

to watch over

1075
Q

un carrosse

A

a carriage, a horse-drawn coach

1076
Q

Cendrillon

A

Cinderella

1077
Q

un télésiège

A

a chairlift

1078
Q

s’agiter

1079
Q

redémarrer

A

to start again

1080
Q

le destin

1081
Q

cueillir

1082
Q

intriguer

A

to intrigue

1083
Q

rimer

1084
Q

une strophe

1085
Q

un recueil

A

a collection

1086
Q

un atelier

A

a workshop

1087
Q

se prendre pour

A

to take oneself for, to think he/she is …

1088
Q

faire des progrès

A

to make progress

1089
Q

(eau,ruisseau, boue, larmes, sang) couler

A

to flow or run

1090
Q

tel
Elle vol, tel un oiseau.

A

comme, like

1091
Q

l’aube

1092
Q

dès l’aube

1093
Q

un breuvage

A

une boisson, a beverage

1094
Q

guérir

1095
Q

un poète, une poétesse

1096
Q

un rayon

A

a ray, une ligne de lumière

1097
Q

une lueur

A

a glimmer, une faible lumière

1098
Q

un flot

1099
Q

pareil à

A

similar to, like

1100
Q

divin

A

divine, exquis

1101
Q

s’écouler
Le temps s’écoule.

A

to pass, to go by

1102
Q

la douceur

A

the softness

1103
Q

pleinement

1104
Q

hélas

1105
Q

le confort

A

the comfort

1106
Q

se jeter sur

A

to fall on, to jump on

1107
Q

un lampadaire

A

a street light

1108
Q

(oiseau, insecte) se poser

A

to land, to settle

1109
Q

scintiller
Les étoiles scintillent.

A

to sparkle

1110
Q

le crépuscule

1111
Q

un chant

A

a singing, a song

1112
Q

un spectre

A

a specter, a ghost

1113
Q

coasser

1114
Q

bien élevé

A

well-behaved

1115
Q

aigu, aiguë

A

high-pitched

1116
Q

(cinema) le décor

1117
Q

avoir sa place

1118
Q

cela a fait couler beaucoup d’encre

A

a lot of ink has been spilled over this

1119
Q

vigilant

A

vigilant, cautious

1120
Q

un acheteur

1121
Q

glauque

A

troubling, grim

1122
Q

nu

A

bare, naked

1123
Q

anonyme

1124
Q

nerveusement

1125
Q

empiler

1126
Q

le chemin parcouru

A

how far you’ve come

1127
Q

(évaluer) mesurer

A

to measure, to assess

1128
Q

la volonté

A

will, drive

1129
Q

se décourager

A

to lose heart, to get discouraged

1130
Q

baisser les bras
J’ai bien fait de ne pas baisser les bras.

A

to throw in the towel, to give up
I did well to not throw in the towel. (It was a good thing I didn’t give up. I was right not to give up. I did the right thing by not giving up. I made a good choice by not giving up.)

1131
Q

le monde m’appartient

A

the world is my oyster

1132
Q

bilingue

1133
Q

à nous …

A

all ours, …

1134
Q

endurer

A

to endure, faire face aux difficultés

1135
Q

le soulagement

1136
Q

fini …

A

no more …

1137
Q

une récompense

1138
Q

enrichir

1139
Q

enrichissant

A

rewarding, fulfilling, enriching

1140
Q

vide de sens

A

meaningless

1141
Q

exagérer

A

to exaggerate

1142
Q

À quoi bon ?

A

What’s the point? (quand on se demande s’il est utile de faire quelque chose)

1143
Q

la force

1144
Q

une notification

A

a notification

1145
Q

approfondir

A

to delve deeper into

1146
Q

enchaîner sur

A

to go on to, to move on to

1147
Q

pour changer

A

for a change

1148
Q

bel et bien

A

(well and) truly

1149
Q

se pencher vers

A

to lean over towards

1150
Q

chuchoter

A

to whisper

1151
Q

pathétique

1152
Q

faire une grosse bêtise

A

to make a big mistake

1153
Q

l’un pour l’autre

A

for each other

1154
Q

parcourir un long chemin

A

come so far

1155
Q

me faire rêver

A

… is my dream

1156
Q

dissimuler (derrière…)

A

to conceal, to hide (behind …)

1157
Q

dévoiler

1158
Q

un sous-titre

A

a subtitle

1159
Q

faire couper l’arbre
Pourquoi as-tu fait couper cet arbre ?

A

to have the tree cut down
Why did you have this tree cut down?

1160
Q

remettre … en question
Tu remets tout en question.
Tu as raison de remettre ça en question.

A

to call … into question
You call everything into question.
You’re right to call this into question.

1161
Q

faire pousser

1162
Q

admettre
J’admets avoir menti.

A

to admit, to accept

1163
Q

un trésorier

A

a treasurer

1164
Q

démesuré

A

oversized, excessive

1165
Q

confondre
je l’ai confondu avec son cousin
Ne confonds pas New York et les États-Unis

A

to mix up, to confuse
I got him mixed up with his cousin
Don’t mix up New York and the United States

1166
Q

une idée reçue

A

preconception, un stéréotype

1167
Q

un arrière-plan

A

a background

1168
Q

une guirlande

1169
Q

le gui

1170
Q

(cooking) remuer

1171
Q

la réhabilitation

A

rehabilitation, restoration

1172
Q

dans les plus brefs délais

A

as soon as possible

1173
Q

un mal de dos

A

a backache

1174
Q

se limiter à
J’ai l’impression que ma vie se limite à « métro boulot dodo ».
l’histoire ne se limite pas à une suite de dates
la vie ne se limite pas au travail

A

to be limited to
I have the impression that my life is limited to the daily grind.
history is not limited to a series of dates
there’s more to life than work

1175
Q

un chameau

1176
Q

bien s’hydrater

A

to stay hydrated, to take plenty of fluids

1177
Q

pondre
la poule ne pond pas en ce moment

A

to lay
the hen is not laying at the moment

1178
Q

mieux vaut être seul que mal accompagné

A

better to be alone than in bad company

1179
Q

la tendance
Ils suivent même les pire tendances

A

trend
They follow even the worst trends

1180
Q

l’oubli

A

forgetting something

1181
Q

une dispute

A

a dispute, an argument

1182
Q

un puzzle

A

a jigsaw puzzle

1183
Q

un marteau

1184
Q

à carreaux
Elle collectionnait les nappes et les serviettes à carreaux.

1185
Q

le poker
jouer au poker

1186
Q

un jeu de cartes

A

a deck of cards

1187
Q

un torchon

A

a dish towel

1188
Q

un guichet

A

a ticket booth

1189
Q

une rubrique
rubrique littéraire / cinéma / sportive …
tenir une rubrique dans un journal

A

a section
books / film / sports section
to have a column in a newspaper

1190
Q

la coiffure

1191
Q

un grille-pain

1192
Q

mensuel

1193
Q

une vieillerie

A

an old thing

1194
Q

vintage

1195
Q

une coutume
Ne me souhaite pas bonne chance, c’est la coutume

A

a custom
Don’t wish me good luck, it’s the custom

1196
Q

un tonnerre
Lequel vient en premier, la foudre ou le tonnerre ?

A

a thunder
Which comes first, lightning or thunder?

1197
Q

méchamment

A

maliciously

1198
Q

un bulletin
Je préfère oublier mon bulletin

A

a report card, a school report
I prefer to forget my report card

1199
Q

On n’avait pas ça pour projet

A

We weren’t planning that

1200
Q

paniquer
Ne panique pas quand tes beaux-parents arriveront

A

to panic
Don’t panic when your parents-in-law arrive

1201
Q

hallucinant

A

astounding, unbelievable

1202
Q

de fin d’année
Vous êtes d’accord pour la prime de fin d’année ?

A

end-of-year
Do you agree for the end-of-year bonus?

1203
Q

une louve

A

a she-wolf

1204
Q

les costumes de scène
Il veut se lancer dans les costumes de scène

A

stage costumes
He wants to go into stage costumes

1205
Q

en livres

1206
Q

Ça ne fait pas un peu bizarre ensemble ?

A

This doesn’t look a little weird together?

1207
Q

un trou à rat

1208
Q

au plus vite

A

as quickly as possible

1209
Q

s’en vouloir de quelque chose / faire
je m’en veux d’avoir été si dur avec elle.

A

to regret
I really regret being so hard on her.

1210
Q

un ancêtre
Elle croit que son ancêtre était le roi de France.

A

an ancester
She believes that her ancestor was the king of France.

1211
Q

une lésion

1212
Q

une attestation
Voici votre attestation.

A

a certificate
Here is your certificate.

1213
Q

la viande hachée

A

ground meat

1214
Q

un prêtre

1215
Q

la personnalité

A

personality

1216
Q

la personnalité

A

personality

1217
Q

un arbitre

1218
Q

avec enthousiasme

A

enthusiastically

1219
Q

avec enthousiasme

A

enthusiastically

1220
Q

je veux bien que (subjonctif)
Je veux bien que vous travailliez en groupe.

A

I’ll let …
I’ll let you work in groups.

1221
Q

l’apesanteur
flotter en apesanteur

A

zero gravity

1222
Q

un vaisseau spatial

A

a spaceship

1223
Q

le remorquage automobile

A

car towing

1224
Q

une glacière

A

a coolbox, a cooler

1225
Q

à ce rythme-là

A

at this rate

1226
Q

un studio

A

a studio flat, a studio apartment

1227
Q

un stage d’été

A

summer camp

1228
Q

une combinaison
une combinaison spatiale

A

overalls
a space suit

1229
Q

amicalement

A

kindly, warmly, regards (end of a letter)

1230
Q

un puits

1231
Q

un homard

1232
Q

nuance
organiser les tubes de peinture par nuance

1233
Q

se faire des idées

A

to imagine things

1234
Q

(pour l’argent) (appareil) une caisse

A

a cash register

1235
Q

autonome

A

autonomous, independent

1236
Q

un vigile

A

a security guard

1237
Q

un tapis de course

A

a treadmill

1238
Q

taquiner

A

to tease, plaisanter

1239
Q

remords
Aujourd’hui, il a des remords parce qu’elle ne veut plus lui parler.

1240
Q

se remettre à un endroit

A

to go / get back to a place

1241
Q

carrément

A

completely, totally

1242
Q

une gazette

A

a newspaper

1243
Q

une mascotte

1244
Q

la vulgarité

A

vulgarity, coarseness, obscenity

1245
Q

une nouveauté

A

a new thing, a new change

1246
Q

signaler

1247
Q

sans gravité
un accident sans gravité

A

minor
a minor accident

1248
Q

il fait nuit

A

it is dark out

1249
Q

un mec

1250
Q

passer (tout) son temps à (faire)

A

to spend (all of) one’s time (doing)

1251
Q

en venir à
Comment en est-on venu à parler de ça ?
j’en viens au problème qui vous occupe
en venir à abandonner ses études

A

to come to
How did we end up talking about this?
I now come to your problem
to get to the point of dropping out

1252
Q

en fin de compte

A

ultimately

1253
Q

le toilettage
le salon de toilettage pour chiens

1254
Q

un glacier

A

an ice-cream maker

1255
Q

croustillant

A

crispy, crunchy

1256
Q

faire un pas en avant / en arrière

A

to take a step forward / backward

1257
Q

une boîte à outils

1258
Q

un texto

A

a text message

1259
Q

un / une camarade
les camarades de classe

A

a friend, a mate
classmates

1260
Q

démoraliser
À la suite de cette catastrophe, ils se sont démoralisés.

A

to demoralize, décourager

1261
Q

tamiser (lumière, couleur)
une lumière tamisée

A

to filter
a soft light

1262
Q

une matinée
Vous avez passé votre matinée à rigoler !

A

a morning
You spent your morning laughing!

1263
Q

pousser un crie

A

to let out a cry

1264
Q

à l’avance

A

in advance

1265
Q

se moquer de
se moquer de quelqu’un
arrête de te monquer !
Je m’en moque.

A

to make fun of, not to care about
to fool someone
stop teasing!
I don’t care.

1266
Q

rompre avec (fiancé)
Mon copain et moi venons de rompre.

A

to break up with

1267
Q

un insecte

1268
Q

un envol
(oiseau) prendre son envol

A

a flight, a takeoff
to take flight

1269
Q

une réclamation
Nous avons reçu votre réclamation.

A

a complaint
We received your complaint.

1270
Q

Ça ne me dit rien du tout.

A

That doesn’t ring a bell at all.

1271
Q

Ça te dit quelque chose ?

A

Does that remind you of something?

1272
Q

chiner
Vera est ravie car elle a chiné une belle table ancienne.

A

to bargain-hunt, to thrift
Vera is thrilled because she thrifted a beautiful antique table.

1273
Q

le temps de (faire) / que (subjonctif)
le temps de me retourner / que je me retourne, il avait disparu

A

by the time …
by the time I turned around, he had disappeared

1274
Q

une mangue

1275
Q

ras-le-bol (plural)
Les salariés sont stressés parce qu’ils en ont ras-le-bol du nouveau chef.
J’en ai ras-le-bol !

A

discontent
The salaried employees are stressed because they’re sick of the new boss.
I’m sick of it!

1276
Q

le prince charmant
Le prince charmant ne viendra pas.

A

prince charming
Prince charming will not come.

1277
Q

bloquer
Tu es bloqué dans un musée hanté.

A

to block, to lock something into place

1278
Q

hante
lieu hanté

A

to haunt
haunted place

1279
Q

valoir mieux (que …)
il ne vaut pas mieux que son frère
Il vaudrait mieux construire un centre culturel.

A

to be better (than …)
he’s no better than his brother
It would be better to build a cultural center

1280
Q

faire gaffe

A

to watch out for

1281
Q

en avoir ras le bol
J’en ai ras le bol !

A

to be fed up
I’m sick of it!

1282
Q

passer / sauter du coq à l’âne
Tu passes toujours du coq à l’âne, de toute façon.

A

to hop from one subject to another

1283
Q

faire l’unanimité

A

to have unanimous support

1284
Q

prendre en charge
les antibiotiques sont pris en charge par la sécurité sociale, vous serez remboursé.

A

to take charge of (enfant), to take financial responsibility for (malade), to take care of (frais, dépenses)

1285
Q

insérer

1286
Q

une escale
je les ai rencontrés à l’escale de Rio

A

a stopover
I met them during the stopover in Rio

1287
Q

une laryngite

A

a laryngitis

1288
Q

piquer
Je me suis fait piquer.

A

to sting, (moustique) to bite
I got stung.

1289
Q

écarter les bras

A

to spread one’s arms

1290
Q

vomir

A

to vomit, to throw up

1291
Q

tirer (balle, flèche)
on a pu tirer le feu d’artifice

A

to shoot
we were able to shoot fireworks

1292
Q

remettre (visite, voyage, rendez-vous, réunion)
Ne remets pas les réservations à plus tard.
Ne remets pas cette tâche à plus tard : la vaisselle sale déborde de l’évier.

A

to postpone, to put off
Don’t put the reservations off until later.
Don’t put this task off until later: the sink is overflowing with dirty dishes.

1293
Q

tenir chaud à quelqu’un

A

to keep someone warm

1294
Q

se faire un ami

A

to make a friend

1295
Q

indécis

A

indecisive

1296
Q

un service à thé

1297
Q

de toute urgence

1298
Q

Pour finir, …

A

Lastly, …

1299
Q

se rendre (adjectif, etc)
vouloir se rendre utile à quelqu’un

A

to make oneself …

1300
Q

si ce n’est …
J’aime tout, si ce n’est ça.

A

other than …
I like everything, other than that.

1301
Q

Dis donc, …

1302
Q

C’est-à-dire que …

A

In others words, …

1303
Q

au cas où …
au cas où il viendrait

A

in case …
in case he comes

1304
Q

une cour

A

a courtyard

1305
Q

un fracas
Tout à coup, ils entendent un grand fracas.

1306
Q

demander à (quelqu’un) de (faire)

A

to ask someone to do

1307
Q

la moisissure

1308
Q

un sol

A

a ground, a floor, a soil

1309
Q

dessous
du dessous

A

underneath
downstairs

1310
Q

une cuisinière

1311
Q

à … près
à l’heure près, à la minute près
précis au millimètre près

A

down to the hour, down to the minute
accurate to within a millimeter

1312
Q

le temps que (subjonctif)
Le temps que je me détende, l’eau est froide.

A

by the time …

1313
Q

sorter en boîte
Je suis trop crevé, parce que je sors en boîte tous les soirs.

A

to go out clubbing
i’m so beat because I go out clubbing every night.

1314
Q

reparler de …

A

to discuss … again

1315
Q

une cascade

A

a waterfall

1316
Q

depuis une éternité
Je n’y suis pas retourné depuis une éternité

A

for ages
I haven’t gone back for ages

1317
Q

continuer à (faire)
Ils ont continué à manifester pendant plusieurs jours.

A

to continue (to do)
They continued to protest for several days.

1318
Q

des lasagnes

1319
Q

un rouleau à pâtisserie

A

a rolling pin

1320
Q

un détecteur de fumée

A

a smoke detector

1321
Q

mordre dans …
mordre dans une pomme

A

to bite into …
to bite into an apple

1322
Q

un capteur

1323
Q

convivial

1324
Q

un don

1325
Q

un brocoli
J’ai préparé des brocolis à la crème.

A

a broccoli
I made broccoli with cream.

1326
Q

une solution à …
Tu auras découvert la solution à nos problèmes.

A

a solution to …
You’ll have discovered the solution to our problems.

1327
Q

rassembler

A

to gather (someone) together, to unite

1328
Q

s’approcher de …
Nous ne nous approcherons pas du rivage.

A

to go up to …, to come up to …
We will not approach the shore.

1329
Q

une entente

1330
Q

un modèle
Ce modèle de jupe est très à la mode en ce moment.

A

a design
This skirt design is very fashionable at the moment.

1331
Q

un rétablissement
Bon rétablissement !

A

a restoration
Get well soon!

1332
Q

étouffer

A

to smother, to stifle, to suffocate

1333
Q

une palourde

1334
Q

une pause café

A

a coffee break

1335
Q

précisément

1336
Q

un hélicoptère
en hélicoptère

A

a helicopter
in a helicopter, by helicopter

1337
Q

soigneusement

1338
Q

fertiliser

A

to fertilize

1339
Q

impérativement

A

absolutely, at all costs

1340
Q

interdire
interdire à (quelqu’un) de (faire)

A

to ban, to prohibit
to forbid (someone) to (do)

1341
Q

inviter (quelqu’un) à (faire)

A

to ask (someone) to (do)

1342
Q

de côté
faire un pas de côté
Mettez votre fierté de côté.

A

aside
to step aside

1343
Q

un sachet
un sachet de bonbons
sachet de thé

A

a packet, a bag, a sac
a bag of candies
teabag

1344
Q

en vitesse

1345
Q

en entier
traiter un problème en entier

A

in its entirety
to deal with a problem as a whole

1346
Q

(farming) la culture

A

cultivation, crop

1347
Q

une crise cardiaque

A

a heart attack

1348
Q

puisque
J’ai mangé le gâteau puisque tu l’avais laissé.

A

since
I ate the cake since you had left it.

1349
Q

faire bien / mal de (faire)
Tu as bien fait be venir.
Il ferait bien de s’excuser.
Nous avons mal fait de ne pas écouter ses conseils.
Ils feront bien de se préparer à l’avance.

A

to be a good/bad thing to (do)
It was a good thing you came. You were right to come.
It would be a good thing for him to apologize. He would do well to apologize.
It was a bad thing we didn’t listen to his advice. We were wrong not to listen to his advice.
It would be a good thing for them to prepare in advance. They would do well to prepare in advance.

1350
Q

un coureur, une coureuse

A

a racer, a runner

1351
Q

faire la bise

A

to kiss each other on the cheek

1352
Q

une gendarmerie

A

a police station

1353
Q

une gendarmerie

A

a police station

1354
Q

le cacao

1355
Q

faire griller

A

to grill, to toast

1356
Q

fonctionner
Rien ne fonctionne dans cette cuisine.

A

to work
Nothing works in this kitchen.

1357
Q

se battre (contre …)

A

to fight (against …)

1358
Q

mettre (quelque chose) au frais

A

to put (something) in a cool place

1359
Q

déclencher
Si les bougies déclenchent in incendie, pas de soucis !

A

to set off

1360
Q

C’est du vécu !

A

It’s real life!

1361
Q

faire de la natation
Il fait de la natation avec nous.

A

to go swimming
He goes swimming with us.

1362
Q

une planche à voile

A

a windsurfing board

1363
Q

le chagrin
faire du chagrin à quelqu’un
avoir du chagrin

A

grief, sorrow
to cause someone grief
to be sad

1364
Q

une maison de retraite

A

a retirement home

1365
Q

(psychology) un genre
Ce n’est pas une question de genre.
égalité de genre
identité de genre

A

a gender
It isn’t a question of gender.
gender equality
gender identity

1366
Q

une gêne
La gêne est devenue un moment amusant.

A

an embarrassment

1367
Q

périmé

A

out-of-date, expired

1368
Q

(activité) mettre (heures, jours’ années) (à faire)
elle a bien mis une heure
Il a mis un mois à trouver ce poste.

A

to take … (to do)
it took her easily an hour

1369
Q

un logement social

A

a social housing, a public housing

1370
Q

passer en (sixième, etc)

A

to go on to (sixth grade, etc)

1371
Q

Ouf, …

1372
Q

J’y vais.
J’y vais’ à tout à l’heure !

A

I’m going.
I’m going, see you later!

1373
Q

la poésie
Elle ajoute de la poésie dans nos vies.

A

poetry
She adds poetry in our lives.

1374
Q

un banc
Il s’est assis sur un banc public.

A

a bench
He sat on a public bench.

1375
Q

un portail

1376
Q

à peine
Ce n’est rien : elle est à peine rayée. Un peu de peinture et ça ne se verra plus.

A

hardly, barely
It’s not a big deal, it’s barely scratched. A bit of paint and you won’t be able to see it anymore.

1377
Q

(compartiment, etc) première / deuxième classe

A

first / second class (compartment, etc)

1378
Q

une taxe de séjour

A

a tourist tax

1379
Q

faire un footing
Je fais un footing pour aller acheter de la glace.

A

to go jogging
I’m going jogging to go buy ice cream.

1380
Q

tant bien que mal
Malgré les difficultés financières, elle s’en est sortie tant bien que mal.
Nous avons organisé la fête tant bien que mal.
Il a fini son travail tant bien que mal.

A

somehow, by hook or by crook, difficilement, passablement, avec difficulté, médiocrement

1381
Q

se débarrasser de …

A

to get rid of …

1382
Q

décéder
Ils sont décédés dans un accident de voiture.

A

to die
They died in a car accident.

1383
Q

un jumeau, une jumelle
J’ai une sœur jumelle.

A

a twin
I have a twin sister.

1384
Q

désespéré
Pourquoi est-il désespéré ?

A

in despair, hopeless, desperate
Why does he feel hopeless?

1385
Q

quand même
Tu penses qu’il a raison ? Oui, mais quand même.

A

even so, still
Do you think he’s right? Yes, but still.

1386
Q

un genre à (faire)
Il y aura des obstacles, mais je ne suis pas du genre à abandonner à la moindre difficulté.
c’est le / elle est du genre à arriver sans prévoir

A

a sort / type to (do)
There will be obstacles, but I’m not the kind to give up at the slightest difficulty.
she’s the sort / type who turns up without warning

1387
Q

des tas de …
Mon père répare des tas de choses.
Elle garde des tasses des choses inutiles.

A

lots of …, loads of …
My father repares loads of things.
She keeps loads of useless things.

1388
Q

emprunter (quelque chose) à (quelqu’un)
Est-ce que je peux vous emprunter votre escabeau ?

A

to borrow (something) from (someone)
Can I borrow your stepladder?

1389
Q

se tromper
se tromper sur (quelque chose)

A

to be mistaken
to be wrong about (something)

1390
Q

par amitié
Lily n’avait pas envie de sortir mais elle s’est sentie obligée d’accompagner Zari, par amitié pour elle.

A

out of friendship
Lily had no desire to go out, but she felt obligated to accompany Zari out of friendship.

1391
Q

penser de …
Que penses-tu de faire un apprentissage ?
penser du bien / du mal de (quelqu’un / quelque chose)

A

to think about …
What do you think of doing an apprenticeship?
to think well/badly of (something/someone)

1392
Q

la porte de devant / de derrière

A

the front/back door

1393
Q

attirer
La réhabilitation va attirer des commerces.

A

to attract
The restoration is going to attract businesses.

1394
Q

accepter de (faire)
J’accepte de réfléchir à votre demande.

A

to agree to (do)
I agree to think about your request.

1395
Q

salarial
On parlera d’une augmentation salariale.
Le niveau salarial est peut-être un peu bas.

A

wage
We’ll talk about a salary increase.
The salary level is maybe a little low.

1396
Q

au nom de …
Je viens négocier avec vous au nom de mes collègues.

A

in the name of…, on behalf of…
I’m coming to negotiate with you on behalf of my colleagues.

1397
Q

à mon retour (à Paris / dans la région)
à son retour du front / de l’étranger

A

on my return (to Paris/to the area)
on his return from the front/from abroad

1398
Q

Je sais que ça ne se fait pas.
Ça ne se fait pas ce genre de chose ! Tu n’es vraiment pas poli !
Ça ne se fait pas de mettre les pieds sur la table. C’est considéré comme impoli.

A

I know it’s not something that’s done. I know it’s not acceptable.I know that shouldn’t be done.
That’s kind of thing isn’t something you should do! You’re really impolite!
Putting your feet on the table isn’t something you should do. It’s considered impolite.

1399
Q

par ailleurs

A

in addition

1400
Q

un long-métrage

A

a feature film

1401
Q

vivement

A

strongly, swiftly

1402
Q

un ventilateur

1403
Q

une semaine de travail
Cette semaine de travail sera plus courte à cause d’un jour férié.
Une semaine de travail classique se termine le vendredi soir.

A

a work week

1404
Q

permettre à (quelqu’un) de (faire)
Tu permettrais à ton fils de sortir ?

A

to allow (someone) to (do)
You would allow your son to go out?

1405
Q

moins vite

1406
Q

une croisière
Je sais combien coûte cette croisière !

A

a cruise
I know how much this cruise costs!

1407
Q

un quai
Notre voiture est sur ce quai.

A

a platform
Our train car is on this platform.

1408
Q

une humeur
Le contrôleur est de mauvaise humeur.
être de bonne / mauvaise humeur

A

a mood
The inspector is in a bad mood.
to be in a good / bad mood

1409
Q

des jambes molles
Ça me donne des jambes molles.
J’ai des jambes molles.
J’ai des jambes molles quand je suis en hauteur.

A

soft / weak / wobbly legs
It gives me wobbly legs. It makes me legs feel like jelly.
My legs feel weak. I have wobbly legs.
I get wobbly legs when I’m at a height. My legs feel like jelly when I’m up high.

1410
Q

rieur

1411
Q

pareil
Une promotion pareille, ça se fête !

A

such
A promotion like this has to be celebrated!

1412
Q

faire du bien à (quelqu’un)
ça fait du bien aux enfants / plantes
ça leur fait du bien

A

to do good to (someone)
it’s good for the children / plants
it does them good

1413
Q

un malaise
il y a (comme) un malaise

A

uneasiness
there’s a bit of problem

1414
Q

une réception mondaine

A

a social reception, a social event

1415
Q

une demi-journée
J’ai trois demi-journées.

A

a half-day
I have three half-days.

1416
Q

le télétravail

A

remote working, working from home

1417
Q

C’est le moment pour (faire)
C’est le moment pour semer ces graines.

A

It’s time to (do)
It’s time to sow the seeds.

1418
Q

d’en haut
le bruit vient d’en haut

A

from above
the noise is coming from above

1419
Q

repousser

A

to grow again, to grow back

1420
Q

une huître

1421
Q

faire fonctionner
Tu sais faire fonctionner le micro-ondes ?

A

to operate
Do you know how to operate the microwave?

1422
Q

un chiffon

1423
Q

une alerte

1424
Q

Alors là, …
Alors là, vous aurez de mes nouvelles, Madame !

A

Now that, …
Now that, you’ll hear from me, ma’am!

1425
Q

insolite

1426
Q

un chiffon

1427
Q

vestimentaire
tenue vestimentaire

A

qui est relatif aux vêtements
way of dressing

1428
Q

talentueux

A

talented, gifted

1429
Q

le bronzage

A

(sun-) tanning

1430
Q

régler

A

to settle, to sort out

1431
Q

bien que (subjonctif)
Bien que vous annuliez le rendez-vous, vous devrez payer.

A

even though …
Even though you are canceling the appointment, you will have to pay.

1432
Q

rénover

A

to renovate

1433
Q

des fois
Ok, des fois, j’abuse, mais malgré tout, tu m’aimes bien, non ?

A

sometimes
OK, sometimes, I take things too far, but despite everything, you like me, right?

1434
Q

mettre (quelque chose) au point
il leur reste deux semaines pour finir de mettre leur spectacle au point

A

to prefect (théorie, système, méthode, technique), to work out, to devise (accord, plan de paix, stratégie), to develop (vaccin, médicament, appareil)
they’ve got two more weeks to put the finishing touches to the show