Section 7 Flashcards

1
Q

le voile (× la voile)

A

the veil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

être affolé
Elle est complètement affolée.

A

to be distraught, panicked
She’s completely distraught.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

un habit

A

an item of clothing, a costume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

se faire un sang d’encre
La fonctionnaire fait le nécessaire pour aider Léa qui se fait un sang d’encre pour sa paperasse.

A

to be worried sick
The civil servant is doing what’s necessary to help Léa, who’s worried sick about her paperwork.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

adapté
adapté aux circonstances

A

suitable
suited to the circumstances

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

démanger
Ces boutons me démangent terriblement.

A

itch
This rash itches terribly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

une cicatrice

A

a scar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

une guêpe

A

a wasp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

requis

A

required

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

afin de

A

for, in order to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

un justificatif de domicile

A

a proof of address

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

se renseigner (auprès de quelqu’un)
Il faut que je me renseigne pour les congés.
Renseignez-vous rapidement pour la crèche.

A

to seek out information / find out (from someone)
I need to find out about days off.
Quickly find out about daycare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

une formule de politesse

A

a formal letter closing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

une étape

A

a step, a stage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

une démarche administrative

A

administrative procedure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

un titre de séjour

A

a residence permit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

une préfecture

A

a regional administrative office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

faire une demande (de …)
faire une demande de titre de séjour
faire une demande de mutation

A

to apply (for …)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

l’état civil

A

Office of Vital Records

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

un acte de mariage

A

a marriage certificate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

le livret de famille

A

family record book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

un délai

A

a time frame, a period of time, a deadline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

de façon à ce que

A

so that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

récupérer
J’irai récupérer mes livres chez toi.

A

to pick up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
un libraire
a bookseller
26
s’y connaître en
to know all about
27
une BD
a comic book
28
faire découvrir quelque chose à quelqu’un
to introduce something to someone
29
le scénariste
celui qui écrit l’histoire de la BD, scriptwriter
30
le dessinateur
the illustrator
31
en ce qui me concerne en ce qui concerne ce sujet
pour ma part, à mon avis, as far as I’m concerned as far as this subject is concerned
32
une référence
a gold standard
33
une bulle
a bubble
34
hilarant
très drôle, hilarious
35
un album
a volume, an album
36
un gag
a gag, a joke, une blague visuelle
37
éclater de rire
to burst out laughing
38
a priori a priori, ça ne devrait pas poser de problèmes a priori je ne connais personne qui puisse faire ce travail A priori, l’album devrait sortir en mai.
à premier vue, en apparence, on the face of it on the face of it there shouldn’t be any problems offhand I can’t think of anybody who could do this job From what I can tell, the volume should come out in May.
39
se lasser de quelque chose Elle s’est lassée de répéter la même chose. Je ne me lasserai jamais de la relire.
to get tired of I’ll never get tired of reading it again.
40
un roman graphique
a graphic novel
41
hormis
apart from, except for
42
un conte
a tale, a story
43
la magie
magic
44
lorsque
when
45
un pouvoir
a power
46
il était une fois…
once upon a time, there was…
47
lointain
far away
48
un royaume
a kingdom
49
transformer … en …
to turn, transform, convert … into …
50
soudain
suddenly
51
le sorcier
the wizard
52
jeter un sort Il ne savait pas encore jeter de sorts.
to cast a spell He didn’t know how to cast spells yet.
53
l’épée
the sword
54
fort (adverbe)
very, très
55
tandis que
while, whereas
56
posséder il possède 10% du capital
to own, to possess he owns 10% of the capital
57
tout est bien qui finit bien
all’s well that ends well
58
le donjon
the highest tower
59
une fée
a fairy
60
un esprit Mon esprit n’est pas prêt pour ça. Ouvre ton esprit à l’art.
a spirit, a mind My mind isn’t ready for that. Open your mind to art.
61
une baguette magique
a (magic) wand
62
se débrouiller je ne sais pas comment il s’est débrouillé mais … Nadia se débrouille bien avec les voitures.
to manage I don’t know how he managed it but …
63
dévorer
to devour
64
être à la bourre
to be late, to be pushed for time
65
mettre à l’honneur Cette année, il met les jeunes auteurs à l’honneur.
to honor This year, he is honoring young authors.
66
à temps il est arrivé à temps pour le match.
in time
67
Hors de question.
No way., Out of the question.
68
embaucher
to hire
69
favorable à Je suis heureux que nous soyons parvenus à un accord favorable à tous. Je suis favorable à ce projet.
in favor of, favorable to I’m happy we reached an agreement beneficial to everyone.
70
d’après …
according to …
71
autoriser … à …
to give (someone) a permission to (do …)
72
la moyenne être plus riche que la moyenne
the mean, the average to be better off than the average
73
un délégué
a representative
74
sécher (cours)
to skip (classes)
75
un emploi du temps
a schedule
76
décevant
disappointing
77
un surveillant
un employé d’un collège ou lycée, a school monitor, a supervisor
78
tenir à La chef a tenu à faire un discours pour mon pot de départ à la retraite. il tient à son argent elle tient à vous parler
to be fond of, to like, to insist on The boss insisted on giving a speech for my farewell party for my retirement. he can’t bear to be parted from his money she insists on speaking to you
79
l’acte de décès
death certificate
80
Il n’en est pas question.
There’s no question about it.
81
être terminé
to be over
82
(un panneau) sens interdit
do not enter (sign)
83
la musculation
the strength training
84
une fierté
a pride
85
un bandeau Quand elle joue au volleyball, Annie porte un bandeau pour retenir ses cheveux.
a headband
86
lancer (regard, cri) / (ballon, caillou)
to give, to throw
87
s’effondrer s’effondrer dans un fauteuil s’effondrer en larmes s’effondrer de chagrin L’immeuble s’est effondré lors du tremblement de terre. En apprenant la nouvelle, il s’est effondré.
to be devastated, to collapse to collapse into an armchair to dissolve into tears to be distraught with grief
88
déclarer (naissance, décès)
to declare, to register
89
une intrigue une intrigue policière / amoureuse
a plot a detective / love story
90
une agence de location
a rental agency
91
les grandes vacances
the summer break
92
une courgette
a zucchini
93
moelleux
soft
94
décongeler
to thaw
95
insuffisant personnel insuffisant préparation insuffisante
inadequate, insufficient insufficient staff inadequate preparation
96
les tâches ménagères
household chores
97
la dette
the debt
98
tricher tricher à un examen Jimmy ne cesse de tricher aux cartes: on ne peut lui faire confiance.
to cheat to cheat in an exam
99
parier
to bet
100
un gala
a gala
101
une couronne
a crown
102
une cantine
a canteen, a cefeteria
103
une révérence
a curtsy, a bow
104
maladroit il est très maladroit de ses mains.
clumsy, awkward he is very clumsy with his hands.
105
un baisemain
a handkissing
106
Vous plaisantez.
You’re kidding.
107
hacher
to mince, to chop
108
un couvercle
a lid
109
N’importe quoi!
That’s ridiculous!, What nonsense!
110
les mains vides
empty-handed
111
une arme
a weapon
112
en boîte petits pois en boîte
canned canned peas
113
une aubergine
an eggplant
114
une lentille
a lentil, a lens
115
embêter Arrête de m’embêter !
to bother, to annoy, to bug Stop bugging me!
116
se précipiter
to rush
117
hurler
to scream, to yell
118
récompenser Ce prix vise à récompenser l’excellence en matière de gestion de l’innovation.
to reward
119
s’étouffer s’étouffer en mangeant du pain
to choke to choke on bread
120
se tourner ver Je me tourne vers vous et je fais appel à votre expérience pour comprendre ce mystère.
to turn to, faire appel à (quelqu’un) I’m turning to you, and I’m calling on your experience to understand this mystery.
121
une teinte
a shade, a color
122
triomphalement
triumphantly
123
trébucher Il a trébuché sur un jouet.
to trip, to stumble
124
une flaque
a puddle
125
éclater
to burst
126
un seau
a bucket
127
siffler
to whistle
128
une bouilloire
a kettle
129
se cogner
to hit
130
une pelle
a shovel
131
un berger, une bergère
a shepherd
132
un caniche
a poodle
133
caresser
to pet, to caress
134
obéir à … Obéissiez-vous à vos parents ?
to obey Did you obey your parents?
135
désobéir
to disobey
136
le parquet
the hardwood floor
137
un tabouret
a stool
138
sous forme de …
in the form of …
139
en forme de …
in the form of …
140
phénoménal
phenomenal
141
faire découvrir
to introduce
142
demander en mariage Le prince a demandé son petit ami au mariage.
to propose The prince proposed to his boyfriend.
143
bouche bée Elle était bouche bée.
speechless She was speechless.
144
ne pas en croire ses oreilles
can’t believe one’s ears
145
avoir la flemme de
don’t feel like …ing, to be too lazy to …
146
s’abonner
to subscribe
147
la presse à scandale
tabloids
148
les ragots
gossip
149
un paparazzi
a paparazzi
150
abonné à
subscribed to
151
la crotte Regarde, il a déjà fait une crotte !
droppings, poop Look, he already pooped!
152
une pourboire
a tip
153
envisager de faire On ne sait pas encore ce qu’il envisage de faire
to plan to do We don’t know yet what he’s thinking of doing
154
enregistrer
to record
155
évoquer Elle n’a pas souhaité évoquer son divorce.
to bring up, to mention, to recall She didn’t wish to bring up her divorce.
156
un compliment
a compliment
157
un entretien d’embauche
a job interview
158
être sûr de soi
to be confident
159
se réjouir de
to be thrilled about, to be delighted at/with
160
avoir la joie de (faire)
to be delighted to (do), have the pleasure of (doing)
161
la séparation
the separation or break-up
162
avoir une aventure
to have an affair
163
tromper quelqu’un Elle a trompé son mari.
to cheat on someone She cheated on her husband.
164
ne pas en revenir
can’t believe it, can’t get over it
165
un tuyau
a pipe, a tube
166
monter (un meuble)
to assemble (a piece of furniture)
167
(de porte, tiroir, sac) une poignée
a handle
168
parvenir à (faire)
to manage to do
169
bouleverser la cérémonie l’a bouleversé
to move deeply he was deeply moved by the ceremony
170
avoir horreur de
to hate
171
Ce ne sont pas tes affaires.
It’s not your business.
172
étonnant
surprising
173
se mêler de Tu te mêles des affaires des autres.
to meddle in You meddle in others’ business.
174
hein Hein, tu lis ça ?
huh Huh, you’re reading that?
175
entretenir facile / difficile à entretenir
to maintain, to look after easy / difficult to maintain / look after
176
le pare-choc
the bumper
177
une haie
a hedge, hedges
178
à l’abandon
neglected
179
une vitre
a window, a pane of glass
180
(ballon, pneu) crevé
flat, burst
181
une tâche Qui s’occupe de ce genre de tâche ?
a task Who takes care of this kind of task?
182
un nœud papillon
a bow tie
183
faire un clin d’œil
to wink
184
une laisse
a lead, a leash
185
lécher il a léché tout ce qui restait dans l’assiette
to lick he’s licked the plate clean
186
un toutou
un doggie
187
un bazar quel bazar dans cette pièce
a mess what a mess this room is
188
une garantie Cet immeuble sert de garantie pour l’emprunt que maman a fait.
a warranty
189
(computing) planter
to freeze, to crash
190
censé Tu n’étais même pas censé venir, toi ! (× censé à venir)
supposed to You weren’t even supposed to come!
191
un arnaqueur
a scam artist, a swindler
192
avouer
to confess, to admit
193
un lave-linge
a washing machine
194
bricoleur, bricoleuse (adjectif)
handy, good with one’s hands
195
un morceau (œuvre)
a piece, a musical composition
196
interpréter (rôle, personnage) La meilleure, c’est qu’on Oscar a interprété une chorégraphie de danse classique sur un morceau pop.
to play, to perform The best part was when Oscar performed a classical dance choreography to a pop song.
197
un phénomène de mode
a trend
198
une bande originale (du film)
an original (motion picture) soundtrack
199
assumer J’assume mon côté casse-cou. Il assume la gestion de l’entreprise. Je ne peux assumer seul les frais de son éducation. Nous assumons ce que nous avons écrit.
to take responsibility for, to be okay with, to stand by I own my daredevil side. He manages the firm on his own. I can’t take on the cost of his education on my own. We take responsibility for what we wrote.
200
à vrai dire
to tell the truth
201
Il n’est pas mon genre.
He isn’t my type.
202
vu …
in view of, considering
203
en tout cas
in any case
204
toutefois
however
205
(personne, animal) se rouler
to roll in
206
audacieux
daring, audacious
207
se charger de
to take responsibility for, to take on
208
un tournoi
a tournament
209
un bal
a dancehall
210
s’éloigner
to get away, to move away
211
un local de rangement
a storage room
212
papoter
to chitchat
213
des potins
gossip
214
un poing tapper du poing sur la table frapper du poing sur la porte
a punch (un coup de poing), a fist to bang one’s fist on the table
215
la musculation
the strength training
216
soulever
to lift
217
un coin au coin du la rue un coin ensoleillé
a corner, an area on the corner of the street a sunny spot
218
en revanche
on the other hand, par contre
219
manquer de (faire) il a manqué (de) casser un carreau elle a manqué (de) d’évanouir en le voyant
almost (do) he almost broke the windowpane she almost fainted when she saw him
220
jongler
to juggle
221
un rouleau rouleau de papier hygiénique se vendre au rouleau
a roll roll of toilet paper to be sold by the roll
222
dérouler dérouler le tapis rouge
to unroll to roll out the red carpet
223
Ça fait une éternité.
It’s been ages.
224
les premiers pas
the first steps
225
la crèche Elle va à la crèche tous les matins.
daycare center, un lieu qui accueille et s’occupe des enfants âgés de deux mois à trois ans She goes to daycare every morning.
226
une famille recomposée
a bonded family, a blended family
227
emménager Ils viennent d’emménager dans cette maison.
to move in
228
une compagne, un compagnon
a partner
229
une reconversion professionnelle Parles-nous de ta reconversion professionnelle.
un changement de carrière, career change Talk to us about your career change.
230
évoluer
to change, to evolve
231
tenir au courant
to keep posted
232
prévenir prévenez-nous de votre visite. partir sans prévenir Personne ne m’a prévenu.
to let know, to tell, to warn tell us when you’re coming to leave without telling anybody No one let me know.
233
passionner le débat m’a passionné la botanique le passionne
to fascinate the debate fascinated me he has a passion for botany
234
incontestable il est incontestable que … Son habileté est incontestable.
indisputable it is indisputable that …
235
urbain
urban
236
un mode de vie
a lifestyle
237
ici même
exactly here
238
l’heure de pointe
rush hour
239
s’impliquer dans Implique-toi davantage. ils se sont impliqué personnellement dans cette entreprise.
to get involved in Get more involved.
240
cordialement
sincerely, warmly
241
une pagaille ils ont mis la pagaille dans leur chambre la grève a semé la pagaille dans le pays
a chaos they have messed up their room the strike has caused a chaos throughout the country
242
des bouchons d’oreille
earplugs
243
une enceinte
a speaker
244
sous aucun prétexte Ne me dérangez sous aucun prétexte.
under any circumstances, on no account
245
effacer
to erase
246
donnée
data
247
interactif
interactive
248
un moteur de recherche
a search engine
249
fiable
reliable, trustworthy
250
un disque dur
a hard drive
251
du matériel informatique
computer hardware
252
un favori
a bookmark
253
se servir de
to use
254
avoir pour objectif de
one’s goal is to do
255
une formation
a training
256
(computing) sauvegarder sauvegarder un ficher
to save, to back … up
257
(informatique) un serveur
a server
258
une épreuve surmonter une épreuve mettre (quelque chose / quelqu’un) à l’épreuve
an ordeal, a test to get over an ordeal to put (something / someone) to the test
259
un proviseur
a principal (of a lycée)
260
avoir la note de
to get the grade of
261
voler de ses propres ailes
to be independent
262
s’en sortir Je m’en suis sorti. Fred s’y connaît en anglais, alors il s’en sort avec la barrière de la langue. J’ai travaillé dur pour m’en sortir. tu t’en sors ? s’en sortir tant bien que mal s’en sortir à peine Est-ce qu’ils s’en sont sortis ? Le blessé s’en sortira.
to get out of it, to get over it, to get by I got by. Fred he’s knowledgeable in English, so he gets by with the language barrier. I worked hard to get by. can you manage? to struggle through to scrape a living
263
un partenaire
a partner
264
un paiement
a payment
265
étant donné que
given that
266
discipliné foule disciplinée
well behaved, disciplined disciplined crowd
267
une heure de colle
an hour of detention
268
redoubler
to repeat a grade
269
le brevet
middle school diploma or final exam
270
faire un apprentissage
to do an apprenticeship
271
un conseilleur d’orientation
a guidance counselor
272
la terminale
twelfth grade
273
EPS
PE, Éducation Physique et Sportive
274
SVT
Life Sciences, Science et Vie de la Terre, biology
275
pro
vocational, professional
276
un cours particulier
a private lesson
277
tel Un tel homme est dangereux.
such
278
une mention
academic honors
279
à tel point que … douloureux / endommagé à (un) tel / au point que … Il a travaillé à tel point qu’il est tombé malade.
so much that …, to such an extent that … so painful / badly damaged that …
280
aller au rattrapage
to retake an exam
281
un oral J’ai peur de passer l’oral d’anglais
an oral exam I’m afraid of taking the English oral exam
282
désormais
from now on
283
des dégâts 10 million d’euros de dégâts faire des dégâts
damage 10 millions euros’ worth of damage to do damage
284
empoisonner Il a voulu m’empoisonner.
to poison He wanted to prison me.
285
un meurtrier
a murderer
286
une espèce
a species
287
prochainement
soon
288
quasiment
practically
289
polaire
polar
290
en détail
in detail
291
un équipage
a crew
292
du carburant
fuel
293
jusqu’au bout je suis avec vous jusqu’au bout je te soutiendrai jusqu’au bout
to the end I’m with you every step of the way I’m with you all the way
294
la biodiversité
biodiversity
295
une navette
a shuttle
296
en tant que en tant que lexicographer Elle est là en tant que délégué de son pays.
as as a lexicographer
297
le béton
concrete
298
en congé
on leave
299
s’entraider
to help each other
300
licencier
to fire
301
un exemplaire
a copy
302
une fable
a fable, a tale
303
un corbeau
a crow
304
un bec
a beak
305
prévoyant Ils ont été prévoyants : ils ont pris des imperméables.
far-sighted
306
un lièvre
a hare
307
méprisant être méprisant avec quelqu’un une attitude méprisante
scornful to treat someone with contempt, to be scornful of someone
308
pertinent
relevant
309
se faire du souci pour On s’est fait du souci pour notre déménagement. je ne me fais pas de souci pour lui
to be worried about We were worried about our move. I’m not worried about him
310
déballer
to unpack
311
un conteneur
a container
312
une pendaison de crémaillère
a housewarming party
313
au final
in the end
314
au début au début de …
at first, initially at the beginning of …
315
avoir le mal du pays
to feel homesick
316
un délit commettre un délit
an offense, une chose interdite par la loi, mais qui est toutefois moins grave qu’un crime to commit an offense
317
un témoin
a witness
318
un pistolet
a gun
319
affirmer (fait, vérité, contraire) affirmer (talent, personnalité, autorité, originalité, indépendance) Il affirme qu’il a vu l’assassin.
to maintain, déclarer, assurer qu’une chose est vraie to assert
320
une enquête
an investigation
321
condamner elle a été condamnée à 1 000 euro d’amende condamner quelqu’un à deux ans de réclusion Je vous condamne à dix ans de prison.
to sentence she was fined 1,000 euros to sentence someone to two years’ imprisonment I’m sentencing you to ten years of prison.
322
un témoignage
a testimony
323
une aiguille à tricoter
a knitting needle
324
un amant
a lover
325
un piège
a trap
326
commettre
to commit
327
un vol
a theft
328
le renard
the fox
329
une plume
a feather
330
flatter
to flatter, dire des choses gentilles
331
travailleur (adjectif)
hardworking
332
insouciant
carefree
333
lent La tortue est lente.
slow
334
persévérant de façon persévérante
persistent, preserving with determination
335
un écolier
a schoolchild
336
subtil
subtle
337
la langue courante
everyday language
338
réciter
to recite
339
mépriser
to scorn
340
se fiancer
to get engaged
341
mettre fin à mettre fin au combat
to put an end to, terminer
342
marrant
funny
343
aux quatre coins du monde
all over the world
344
luxueux
luxurious
345
un tueur à gages
a hired killer, a hitman
346
s’enfuir
to escape, to run away
347
épouvantable
awful, dreadful
348
quoi qu’il en soit
anyway, dans tous les cas, de toute façon, regardless
349
étant donné
given
350
bâiller
to yawn
351
accorder (un instrument)
to tune
352
l’autre bout du monde Je prépare mon déménagement à l’autre bout du monde.
the other side of the world I’m preparing my move to the other side of the world.
353
(situation, temps) s’arranger tout finira par s’arranger
to get better, to improve things will sort themselves out in the end
354
(fonction public) l’administration
public service, civil service
355
un fonctionnaire
a civil servant
356
la paperasse
paperwork
357
la bureaucratie
bureaucracy
358
s’arrêter s’arrêter pour se reposer s’arrêter de faire
to end, to stop to stop for a rest to stop doing
359
le nécessaire
what is necessary
360
informel
informal
361
formel
formal
362
faire le pont
to take a day off between a holiday and the weekend, to make a long weekend of it
363
Comment ça ? Comment ça, ce n’est pas affreux ?
What do you mean? What do you mean it’s not hideous?
364
faire en sorte que Il fait en sorte que ça s’arrange.
to make sure He is making sure that this works out.
365
faire ses preuves Cette décoration en plastique n’a pas fait ses preuves. Elle a fondu pendant l’été. Il a dû faire ses preuves.
to prove one’s worth This plastic decoration didn’t prove its worth. It melted over the summer. He had to prove his worth.
366
des congés
days off
367
s’orienter
to find one’s way, to get one’s bearings
368
être dépaysé il est complètement dépaysé. il n’est pas dépaysé ici.
to feel out of place he’s like a fish out of water. he feels at home here.
369
Ce n’est pas la mer à boire
It’s not that hard
370
viser (à faire / quelque chose) Cela vise à sauvegarder les photos.
to aim (to do / at something) This aims to save photos.
371
(computing) un navigateur
a browser
372
un connaisseur
an expert
373
(de personne) une allure avoir des allures de il a une drôle d’allure prendre l’allure / les allures de
a look, an appearance to look like he’s a funny-looking chap (changements, révolte) to begin to look like / (personne) to make oneself out to be
374
avoir du chagrin Marie-Ève a beaucoup de chagrin parce qu’elle a perdu son chat nommé Chougris.
to be sad, être triste
375
avoir le moral Tu as le moral aujourd’hui ?
to be in good spirits Are you in good spirits today?
376
sur le cœur Ce qu’elle a sur le cœur, elle l’exprime dans ses dessins.
on one’s mind She expresses what’s on her mind in her drawings.
377
à cœur ouvert
from the heart, franchement
378
à part À part ma dispute avec mes parents, et l’état du monde en général, oui, tout va bien. à part ça il est charmant à part ça, quoi de neuf ?
besides, apart from Besides my argument with my parents and the state of the world in general, everything‘s going well. apart from that he’s charming apart from that, what’s new?
379
profiter de (privilège, occasion, situation)
to take advantage of
380
compter pour quelqu’un Elle comptait tellement pour moi. ça compte beaucoup pour moi
to matter to someone She used to matter so much to me. it means a lot to me
381
compréhensif Elle sera compréhensive et vous permettra de partir plus tôt.
understanding, comprehensive, qui est apte à comprendre les autres, qui a une grande largeur d’esprit
382
éprouver (regret, désir, amour) éprouver le besoin de faire éprouver de la colère contre quelqu’un
to feel, ressentir to feel the need to do to feel angry with somebody
383
de tout cœur Je suis de tout cœur avec vous deux.
sincèrement et totalement, wholeheartedly, bien sincèrement I’m wholeheartedly with you both.
384
faire de la peine faire de la peine à quelqu’un ça me fait de la peine de le voir si triste
to hurt, causer du chagrin to hurt someone it hurts me to see him so sad
385
trahir
to betray
386
réconforter
to comfort
387
facile à vivre
easygoing
388
draguer
to hit on, to flirt, séduire
389
infidèle infidèle à sa parole
unfaithful, disloyal untrue to one’s word
390
naïf
naive
391
les problèmes de cœur Tu peux me parler de tes problèmes de cœur.
relationship problems You can talk to me about your relationship problems.
392
consoler cela console de savoir que … si ça peut te consoler
to console it is some consolation to know that … if it is any comfort for you
393
fidèle à
faithful to, loyal to
394
la cuisse Les cuisses de grenouilles, c’est ma spécialité !
a thigh Frog legs, that’s my specialty!
395
une moquette
a carpet
396
accoucher Elle a accouché en mai dernier.
to give birth She gave birth last May.
397
s’éclaircir Le ciel s’est éclairci.
to clear up
398
épeler
to spell
399
faire face à On y a fait face ensemble. faire face à l’inflation / à la sécheresse Ils ont fait face aux épreuves avec courage.
to face with, to cope with, affronter le danger We faced it together. to tackle inflation / the drought
400
le dépaysement ressentir une impression de dépaysement c’est une promesse de dépaysement
change of scenery, disorientation to feel disoriented it promises exotic new surroundings
401
un associé
a business partner
402
un domaine dans le domaine financier / philosophique la mécanique, ce n’est pas mon domaine
a field, un secteur dans lequel on travaille in the field of finance / philosophy mechanic is not my field
403
sabbatique
sabbatical
404
avoir la pression
to be under pressure
405
la gestion
the management
406
se changer les idées Sors avec nous, ça te changera les idées. Il faut te changer les idées. pour me détendre et me changer les idées … il propose d’inviter des amis pour se changer les idées.
to take one’s mind off things, to turn one’s attention from, to prevent one from thinking about Go out with us, that will take your mind off things. You need to take your mind off things.
407
un pote
a buddy, a mate
408
tourner la page
to turn the page
409
un bouquin Ces bouquins ne te rappellent rien ?
a book These books don’t remind you of anything?
410
faillir ils ont failli rater l’avion
almost, nearly they almost missed the plane
411
indiquer le panneau indique la direction de Mâcon Ça vous dérangerait de m’indiquer la salle des sculptures ?
to show, to point to, to indicate the signpost shows which direction to take for Mâcon Would you mind showing me the sculpture room?
412
s’entraider
to help each other
413
ce n’est pas à
it’s not up to
414
avertir
to warn
415
un marché aux puces
a flea market
416
affreux
hideous, très moche
417
s’en faire il ne s’en fait pas Ne t’en fais pas, tu obtiendras ce que tu veux.
to worry he’s not the sort of person to worry about things, he’s got a nerve
418
s’apprêter à (faire) / à (quelque chose) ils s’apprêtent à partir. elles s’apprêtent pour la fête. s’apprêter au départ
to be about to (do), to get ready to (do), to prepare for (something), se préparer pour (quelque chose)
419
une antiquité
an antique
420
renoncer à quelque chose Je ne renoncerai pas à ma qualité de vie.
to give something up I won’t give up my quality of life.
421
la vision des choses
le point de vue
422
passer à autre chose Pour passer à autre chose et oublier son burn-out, Arthur part en vacances faire du surf.
to move on to something else To move on to something else and forget about his burnout, Arthur is going on vacation to surf.
423
concevoir concevoir la politique comme un métier on conçoit tout à fait que … il a conçu une histoire abracadabrante. je conçois que vous soyez inquiet.
to see, to imagine, to understand too see politics as a job it is perfectly understandable that …
424
l’ambiance
the atmosphere
425
à quel point
to what extent
426
le sens
the direction
427
faire un / le bilan (de quelque chose) Il a fait un bilan professionnel. Faisons le bilan de ce projet.
to evaluate / assess (something) He did a professional evaluation.
428
une proposition
an offer
429
recommencer à zéro
to start over
430
il a mis un mois
it took him one month
431
un berger
a shepherd
432
un moniteur, une monitrice
an instructor
433
s’épanouir
to flourish
434
maigre
thin, skinny
435
rougir
to blush
436
avoir un faible pour Je pense qu’il a un faible pour vous.
to have a crush on
437
faire honte à
to embarrass
438
un squelette
a skeleton
439
des petits fours
mini appetizers
440
mourir de faim
to starve
441
un garde de corps
a bodyguard
442
se libérer J’essaierai de me libérer mercredi.
to make time I’ll try and be free on Wednesday.
443
une ville natale
a hometown
444
un hôtel particulier
a mansion
445
tomber en ruines
to fall apart
446
la gentrification
modification urbaine et sociale, embourgeoisement, transformation en quartier bourgeois
447
un bobo
un bourgeois bohème, a hipster
448
constater Je constate qu’il y a de nombreux problèmes. constater une amélioration / que … s’est amélioré constater (par) soi-même comme tu peux le constater
to notice, remarquer I’m noticing that there are numerous problems. to note an improvement / that … has improved to see for oneself as you can see
449
se mobiliser
to mobilize
450
un manifestant
a protester
451
faire des travaux
to do construction work
452
un HLM, des HLM Ces HLM ont été réhabilités.
un habitation à loyer modéré, logement au loyer bas, affordable housing This affordable housing was restored.
453
un chantier
a construction site
454
une grue
a crane
455
avoir de la place
to have space
456
un panneau solaire
a solar panel
457
métamorphoser
to transform completely
458
réhabiliter
to rehabilitate, to restore
459
chouette (adjectif)
neat
460
un commerce De nouveaux commerces vont ouvrir.
une boutique, un magasin, a business New businesses are going to open.
461
faire avec elle est là, et il faudra faire avec On doit faire avec des travaux.
s’adapter à, to get by with/in, to make do with (personne, objet, quantité), to put up with (personne, situation) she’s here, and we’ll have to put up with her We have to make do with the construction.
462
le marché immobilier
real estate market
463
ralentir
to slow down
464
mener On dirait que ça ne mène nulle part. C’est Bruno qui mène le groupe.
to lead It looks like this isn’t leading anywhere.
465
vexer Il est désolé de t’avoir vexé.
to offend, to upset, to annoy He’s sorry to have offended you.
466
défendre de il nous a défendu de sortir
to forbid from …ing he forbade us to go out
467
(perdre son temps) traîner On ne traîne plus ensemble, c’est dommage.
to hang out We don’t hang out together anymore; it’s a shame.
468
faire exprès Tu n’as pas fait exprès de rayer la voiture.
to do on purpose / deliberately You didn’t scratch the car on purpose.
469
du verglas
black ice
470
mettre (quelqu’un) en garde
to caution (someone), to warn (someone)
471
croquant
crunchy
472
(travail, négociations, changements) en cours
in progress
473
petit à petit Tout change petit à petit.
little by little Everything is changing little by little.
474
en plein en pleine réunion en pleine ville
in the middle of in the middle of the meeting in the middle of the town
475
du coup
so
476
froncer les sourcils
to frown
477
sans intérêt
dull, uninteresting
478
prendre vie
to come to life
479
tout au long de
throughout
480
se noyer
to drown
481
gronder Tu vas te faire gronder !
to scold You’re going to get scolded!
482
réprimander On l’a réprimandé pour son retard.
to reprimand
483
cramer
to burn to a crisp
484
forcément C’est forcément lui !
necessarily It has to be him!
485
déborder
to overflow, to overwhelm
486
le repassage
ironing
487
la lessive C’était ton tour de faire la lessive et le repassage !
the laundry, washing powder/liquid It was your turn to do the laundry and ironing!
488
un sèche-linge
a dryer, a tumble-dryer
489
étendre (linge)
to hang
490
Je n’y suis pour rien
I have nothing to do with it
491
justement J’allais faire le repassage, justement.
actually, precisely, just I was going to do the ironing, actually.
492
un bocal
un petit aquarium rond, a fish bowl
493
demander pardon
to ask for forgiveness
494
reconnaître (faits, torts, erreurs) il reconnaît avoir menti / qu’il a menti
to admit he admits he lied
495
la queue (d’animal)
the tail
496
rayer (meuble, disque) Il a rayé la table avec un couteau.
to scratch
497
rentrer dedans à Au moins, vous ne m’êtes pas rentré dedans !
to run into At least, you didn’t run into me!
498
un garagiste
a mechanic
499
rentrer dans Attention, tu as failli rentrer dans cet arbre !
to crash into Careful, you almost ran into that tree!
500
démarrer (moteur, véhicule)
to start
501
Ça ne fait rien Ça ne fait rien, on fera mieux demain !
It doesn’t matter It doesn’t matter, we’ll do better tomorrow!
502
une personne de mauvaise foi Ne sois pas de mauvaise foi ! Je t’ai vu le faire.
an insincere person Don’t lie! I saw you do it.
503
en vouloir à quelqu’un de quelque chose / faire Tu peux étendre le linge toi-même si tu m’en veux d’avoir étendu ta belle robe ! Je m’en veux d’être parti.
to bear a grudge against someone for something / doing, to be mad at someone for something / doing You can hang the laundry yourself if you’re mad at me for hanging your beautiful dress! I feel bad about having left.
504
une tartine
a bread and butter, an open sandwich
505
sceptique (sur …) Elle restait sceptique sur ses chances de succès.
skeptical (about …)
506
desserrer
to loosen
507
le taux
the rate
508
têtu
stubborn
509
a caractère Quel mauvais caractère ! nous n’avons pas le même caractère être d’un caractère gai / facile / joueur
a character, a temperament, a nature What a bad temperament! we haven’t got the same character to have a cheerful / an easy-going / a playful nature / temperament
510
briser
to shatter, to break
511
affectueux
affectionate, tendre, qui témoigne de l’affection
512
(ordre) la consigne (pour les bagages) la consigne Où se trouvent les consignes de sécurité ?
the instruction baggage storage Where are the safety instructions?
513
se restaurer Pour poursuivre leur expédition, ils se sont restaurés un peu.
to have something to eat
514
un Carré Famille
un espace dans le train, a family seating
515
un compartiment
a compartment
516
Auriez-vous l’amabilité de … ?
Would you be so kind as to … ?
517
correspondre à Cela ne correspond pas à la somme demandée.
to match, to correspond to
518
Bonne dégustation !
Profitez de votre repas !, Enjoy your meal!
519
Ça vous ennuierait de … ?
Would you mind …ing?
520
à la place de
instead of
521
Auriez-vous la gentillesse de … ?
Would you be kind enough to …?
522
nocturne
de la nuit, night
523
le vestiaire
the coat check
524
auprès de allongé auprès d’elle il faut rester auprès de lui, il est souffrant mes problèmes ne sont rien auprès des tiens Je veux me plaindre auprès de votre responsable.
en parlant à, to, next to, compared with lying next to her you must stay with him, he’s ill my problems are nothing compared with yours
525
Ça vous dérangerait de … ?
Would you mind …ing?
526
surclassé
upgraded
527
à votre convenance
at your convenience
528
un surclassement
an upgrade
529
perplexe
puzzled, perplexed
530
un bagage en cabine
a carry-on bag
531
à base de
made with
532
une astuce Ce magicien a mis au point plusieurs astuces amusantes. Ariane a beaucoup d’astuce : elle arrive toujours à régler tous les problèmes.
a tip, a cleverness
533
muet
silent
534
un bruitage
a sound effect
535
orphelin
orphan
536
un compromis
a compromise
537
valoir la peine de (faire)
to be worth …ing
538
un oreiller
a pillow
539
à table On est vingt à table. Quel manque de manière ! Un enfant de deux ans se tiendrait mieux à table !
at the table There are twenty of us at the table. What a lack of manners! A two-year-old would behave better at the table!
540
l’accueil
welcome desk
541
l’intimité ils ont fêté Noël dans l’intimité La cérémonie aura lieu dans la plus stricte intimité : seule la famille y assistera.
privacy they had a quiet Christmas
542
un feu de camp
a campfire
543
se rappeler
to remember
544
barvader
to chat
545
d’ici … d’ici peu d’ici demain d’ici à l’an 2000 d’ici cinq minutes
(from now) by, within shortly by tomorrow by the year 2000 five minutes from now
546
se mettre d’accord Elles se sont mises d’accord pour partager le travail.
to agree, to come to an agreement, s’entendre
547
de quoi (faire) Excusez-moi, est-ce qu’il y a de quoi manger dans ce train ? J’ai de quoi vivre modestement. Donnez-moi de quoi écrire.
something enough to (do)
548
une portion
a serving
549
montrer du doigt
désigner, to point at
550
une bagarre
a fight
551
un cambriolage
a burglary
552
s’évader (de …) Il faut s’évader de la vie quotidienne.
to escape (from …), s’échapper It is necessary to escape daily life.
553
laisser libre cours à son imagination Laissez libre cours à vos rêves ! Respirez et évadez-vous de la réalité !
to let one’s imagination run wild Let your dreams run wild! Breathe and escape from reality!
554
un rêveur
a dreamer
555
faire mal Ça ne fait pas de mal. Ça ne fait jamais de mal d’imaginer ! Ça me fait mal aux oreilles quand tu siffles.
to hurt It doesn’t hurt. It never hurts to imagine! It hurts my ears when you whistle.
556
de manière à Je ne travaillerais plus de manière à être libre. Nous avons pris la voiture de manière à arriver à temps.
dans le but de, pour, in order to I wouldn’t work anymore in order to be free.
557
Les Antilles
The West Indies
558
paradisiaque
idyllic, heavenly
559
Les Caraïbes
The Caribbean
560
enterrer Papi est enterré à l’ombre de cet arbre. (× dans l’ombre)
to bury Grandpa is buried in the shade of this tree.
561
un milliardaire
a billionaire
562
une licorne
a unicorn
563
une sirène Tu essaierais d’impressionner les sirènes !
a mermaid You would try to impress the mermaids!
564
à moitié vendre à moitié prix c’est à moitié plein. Le paquet est déjà à moitié vide.
half … to sell at half-price this is half full. The package is already half empty.
565
un conte de fées Ma vie serait un conte de fées.
a fairy tale My life would be a fairy tale.
566
un ogre
an ogre
567
se méfier de Ils se sont méfiés de ces beaux discours de ces vendeurs.
to be wary of, not to trust
568
un génie peintre de génie avoir un coup de génie le génie de la forêt
a genius, a spirit, a genie painter of genius to have a flash of inspiration the spirit of the forest
569
une lampe à huile
an oil lamp
570
l’Antiquité
Antiquity
571
le Moyen Âge le Moyen Âge est intéressant.
Middle Ages The Middle Ages are interesting.
572
un chevalier
a knight
573
la Renaissance
Renaissance
574
lire dans les pensées Aimerais-tu lire dans les pensées des gens ? Si tu le pouvais, lirais-tu dans mes pensées ?
to read someone’s mind Would you like to read people’s minds? If you could, would you read my mind?
575
le méchant
the villain
576
se téléporter
to teleport (oneself)
577
le quotidien
daily life, everyday life
578
avoir les pieds sur terre
to have one’s feet on the ground
579
une villa
a villa
580
croiser On les croise souvent devant l’école.
tu run into, to cross We often run into them in front of the school.
581
un crabe
a crab
582
un écureuil
a squirrel
583
prendre la parole Madame, c’est à vous de prendre la parole.
to take the floor, commencer à parler Ma’am, it’s your turn to take the floor.
584
un tour c’est ton tour. notre équipe a été battue au second tour.
a round, a turn it’s your turn. our team was defeated in the second round.
585
un mandat Il est candidat à un second mandat.
a term He is a candidate for a second term.
586
de gauche ou de droite
left-wing or right-wing
587
élire Demain, les Français vont élire leur président. être élu à l’unanimité élire un candidat sénateur
to elect Tomorrow, The French will elect the president. to be elected unanimously to elect a candidate to the Senate
588
le pouvoir d’achat
purchasing power
589
une hausse
une augmentation, an increase
590
la croissance Nos mesures permettront une croissance plus forte
growth Our measures will allow stronger growth.
591
interrompre Désolée de vous interrompre, mais nous devons passer à l’étude d’une autre question.
couper la parole, to interrupt
592
mais enfin Mais enfin, ou voulez-vous en venir ? mais enfin, cessez de vous disputer ! mais enfin, que signifie toute histoire ? Mais enfin, pourquoi tu as fait ça ? Mais enfin, tu ne comprends pas ?
seriously, for heaven’s sake, but really, come on Seriously, what are you getting at? for heaven’s sake, stop arguing! what on earth does it all mean
593
une mesure
a measure
594
s’engager à (faire) Vous vous étiez engagé à trouver une solution. Si tu as besoin de moi un jour, je m’engage à te rendre la pareille !
to commit to (doing), to promise to (do) You had committed to finding a solution. If you need me one day, I promise to returning the favor!
595
où vous voulez en venir Je ne vois pas où vous voulez en venir.
what you are getting at, ce que vous expliquez I don’t see what you’re getting at.
596
durable développement durable
lasting, enduring, durable, sustainable sustainable development
597
intervenir Attendez, laissez-moi intervenir. intervenir dans les affaires d’autrui Ils sont intervenus à temps dans la discussion.
to jump in, to intervene Wait, let me jump in.
598
prétendre Il prétend tout ignorer de cette affaire. Vous prétendez avoir amélioré l’éducation. Il prétend qu’on lui a volé sa voiture.
to claim, affirmer He claims to know nothing about the matter. You claimed to have improved education.
599
renforcer
to strengthen
600
reprendre (promenade, récit, conversation, fonctions, études) reprendre le travail on quitte à midi et on reprend à 14 heures
to resume to go back to work we stop at noon and start again at 2
601
compter (faire) je compte m’acheter un ordinateur
to intend to (do) I’m hoping to buy myself a computer
602
le mot de la fin
the last word
603
legislatif
legislative
604
eh bien
well
605
essentiel
essential, absolument nécessaire
606
se préparer à (faire), se préparer à (quelque chose)
to get ready to (do), to prepare for (something)
607
adéquat
appropriate, adequate
608
à bord de à bord d’un avion
on board … on board a plane
609
avoir la tête dans les nuages J’aime avoir la tête dans les nuages ! (× ma tête)
to have one’s head in the clouds I like having my head in the clouds!
610
un étang
a pond
611
un terrain de jeux
a playground
612
une assurance voyage
a travel insurance policy
613
il se peut que
it may be that …
614
à présent
at present, now
615
comme des casseroles Elle chante comme des casseroles !
(sing) very badly
616
un traître, une traîtresse
a traitor
617
agiter (main, mouchoir, cigare) le vent agite les feuilles
to wave the wind is rustling the leaves
618
soupirer Il s’ennuyait et soupirait.
to sigh He was getting bored and was sighing.
619
trembler la terre a encore tremblé en Californie. faire trembler quelque chose
to shake there has been another earthquake in California. to shake something
620
un briquet
a lighter
621
une preuve
a piece of evidence / proof
622
une chaleur
a heat
623
faner
to wither, to wilt
624
dégagé (ciel)
clear
625
du blé
wheat
626
une sécheresse
a drought
627
(ciel) se couvrir
to become cloudy
628
la brume
fog, mist
629
une béquille
a crutch
630
une entorse il s’est fait une entorse.
a sprain he got a sprain.
631
des brouillons
rough drafts
632
blessant
hurtful
633
n’en faire qu’à sa tête
to do whatever he wants
634
tirer la chasse
to flush (the toilet)
635
(pour animaux) un refuge
a shelter, a sanctuary
636
hypoallergique
hypoallergenic, se dit d’une substance qui diminue les risques d’allergie
637
sauf si nous mangerons dehors, sauf s’il pleut je partirai en septembre, sauf si je rate mes examens
unless we’ll eat outside unless it rains I’ll leave in September unless I fail my exams
638
un baiser
a kiss
639
(journée) chargé
busy, full
640
la Toussaint
All Saints’ Day
641
il n’y a pas grand-chose à faire
there isn’t much to do
642
le réchauffement climatique
global warming
643
actuellement Il est absent actuellement.
at the moment, at present, currently
644
effectivement le problème est effectivement complexe
indeed, en effet, actually the problem is indeed complex
645
armer de
to arm with
646
un tribunal
a court
647
une séance
a session
648
(théâtre, cinéma, télévision) un plateau
a stage, a set
649
une quiche
a quiche
650
en souvenir il me l’a donné en souvenir
as a souvenir he gave it to me as a keepsake
651
un prisonnier
a prisoner
652
un pot de fleurs
a flowerpot
653
C’est comme ça que … C’est comme ça qu’on fait une omelette.
That’s how … That’s how do you make an omelette.
654
pas cher
inexpensive
655
revenir de (maladie, frayeur, surprise) revenir de ses illusions revenir de son erreur
to get over to lose one’s illusions to realize one’s mistake
656
Quelle horreur !
That’s awful!
657
il y a peu de chances que (subjonctif)
there is little chance that …
658
dès Dès son enfance, elle était prometteuse.
(starting) from Starting from childhood, she was promising.
659
frileux
sensitive to the cold
660
se ridiculiser
être ridicule, to make a fool of oneself
661
le cœur brisé
a broken heart
662
un trou de mémoire
a lapse of memory
663
naviguer Ce marins ont navigué sur toutes les mers.
to sail
664
un pare-brise
a windshield
665
moyen (adjectif)
average, medium
666
le moyen (de faire)
the means (of doing), the way (of doing)
667
un déchet
a waste
668
une nageoire
a fin, a flipper
669
retirer retire-lui ses gants retirer les arêtes
to take off, to remove take his gloves off to take out / remove the bones
670
un volontariat
a voluntary service
671
soigner soigner un rhume avec de l’aspirine
to treat, to look after, to take care over, avoir soin de quelqu’un / de quelque chose to treat a cold with aspirin
672
un habitat
a habitat
673
un bassin Le bassin d’une fontaine, le bassin du parc La Fontaine.
a pond, a pool
674
noter noter une commande ceci est à noter
to note down, to notice to write down an order this should be noted
675
dénicher
to dig out, to unearth
676
une alliance
a wedding ring
677
une inscription
a registration, an enrollment
678
un accès (à …) L’accès à cette partie du château est interdit.
an access, an entrance (to …) The entrance to this part of the castle is forbidden.
679
De quoi s’agit-il ?
What is it about?
680
accro à …
hooked on …, wild about …
681
de façon à (faire)
in order to (do)
682
prendre … pour … pour qui me prends-tu ? tu me prends pour ton esclave ?
to take … for … who do you think you’re talking to?, what do you take me for? I’m not your slave, you know!
683
la covoiturage
car sharing
684
garder le moral Mes potes m’aident à garder le moral. Comment tu fais pour garder le moral ?
to keep one’s spirits up My buddies help me keep my spirits up. How do you keep your spirits up?
685
(costume) folklorique
traditional
686
dans le doute dans le doute, j’ai préféré ne rien dire
not being sure, doubtful not being sure I didn’t say anything
687
laisser la parole à … Bon, j’ai assez parlé de moi. À présent, je laisse la parole à ma collègue.
to let … take the floor Well, I’ve talked enough about myself. At present, I’m letting my colleague take the floor.
688
(school) un écrit Révise bien pour les écrits.
a written exam Study well for the written exams.