Section 7 Flashcards
le voile
the veil
être affolé
to be distraught, panicked
un habit
an item of clothing, a costume
se faire un sang d’encre
La fonctionnaire fait le nécessaire pour aider Léa qui se fait un sang d’encre pour sa paperasse.
to be worried sick
The civil servant is doing what’s necessary to help Léa, who’s worried sick about her paperwork.
adapté
adapté aux circonstances
suitable
suited to the circumstances
démanger
Ces boutons me démangent terriblement.
itch
This rash itches terribly.
une cicatrice
a scar
une guêpe
a wasp
requis
required
afin de
for, in order to
un justificatif de domicile
a proof of address
se renseigner (auprès de quelqu’un)
Il faut que je me renseigne pour les congés.
Renseignez-vous rapidement pour la crèche.
to seek out information / find out (from someone)
I need to find out about days off.
Quickly find out about daycare.
une formule de politesse
a formal letter closing
une étape
a step, a stage
une démarche administrative
administrative procedure
un titre de séjour
a residence permit
une préfecture
a regional administrative office
faire une demande (de …)
faire une demande de titre de séjour
faire une demande de mutation
to apply (for …)
l’état civil
Office of Vital Records
un acte de mariage
a marriage certificate
le livret de famille
family record book
un délai
a time frame, a period of time, a deadline
de façon à ce que
so that
récupérer
J’irai récupérer mes livres chez toi.
to pick up
un libraire
a bookseller
s’y connaître en
to know all about
une BD
a comic book
faire découvrir quelque chose à quelqu’un
to introduce something to someone
le scénariste
celui qui écrit l’histoire de la BD, scriptwriter
le dessinateur
the illustrator
en ce qui me concerne
pour ma part, à mon avis, as far as I’m concerned
une référence
a gold standard
une bulle
a bubble
hilarant
très drôle, hilarious
un album
a volume, an album
un gag
a gag, a joke, une blague visuelle
éclater de rire
to burst out laughing
a priori
a priori, ça ne devrait pas poser de problèmes
a priori je ne connais personne qui puisse faire ce travail
A priori, l’album devrait sortir en mai.
à premier vue, en apparence, on the face of it
on the face of it there shouldn’t be any problems
offhand I can’t think of anybody who could do this job
From what I can tell, the volume should come out in May.
se lasser de quelque chose
Elle s’est lassée de répéter la même chose.
Je ne me lasserai jamais de la relire.
to get tired of
I’ll never get tired of reading it again.
un roman graphique
a graphic novel
hormis
apart from, except for
un conte
a tale, a story
la magie
magic
lorsque
when
un pouvoir
a power
il était une fois…
once upon a time, there was…
lointain
far away
un royaume
a kingdom
transformer … en …
to turn, transform, convert … into …
soudain
suddenly
le sorcier
the wizard
jeter un sort
Il ne savait pas encore jeter de sorts.
to cast a spell
He didn’t know how to cast spells yet.
l’épée
the sword
fort (adverbe)
very, très
tandis que
while, whereas
posséder
il possède 10% du capital
to own, to possess
he owns 10% of the capital
tout est bien qui finit bien
all’s well that ends well
le donjon
the highest tower
une fée
a fairy
un esprit
Mon esprit n’est pas prêt pour ça.
Ouvre ton esprit à l’art.
a spirit, a mind
My mind isn’t ready for that.
Open your mind to art.
une baguette magique
a (magic) wand
se débrouiller
je ne sais pas comment il s’est débrouillé mais …
Nadia se débrouille bien avec les voitures.
to manage
I don’t know how he managed it but …
dévorer
to devour
être à la bourre
to be late, to be pushed for time
mettre à l’honneur
Cette année, il met les jeunes auteurs à l’honneur.
to honor
This year, he is honoring young authors.
à temps
il est arrivé à temps pour le match.
in time
Hors de question.
No way., Out of the question.
embaucher
to hire
favorable à
Je suis heureux que nous soyons parvenus à un accord favorable à tous.
Je suis favorable à ce projet.
in favor of, favorable to
I’m happy we reached an agreement beneficial to everyone.
d’après …
according to …
autoriser … à …
to give (someone) a permission to (do …)
la moyenne
être plus riche que la moyenne
the mean, the average
to be better off than the average
un délégué
a representative
sécher (cours)
to skip (classes)
un emploi du temps
a schedule
décevant
disappointing
un surveillant
un employé d’un collège ou lycée, a school monitor
tenir à
La chef a tenu à faire un discours pour mon pot de départ à la retraite.
il tient à son argent
elle tient à vous parler
to be fond of, to like, to insist on
The boss insisted on giving a speech for my farewell party for my retirement.
he can’t bear to be parted from his money
she insists on speaking to you
l’acte de décès
death certificate
Il n’en est pas question.
There’s no question about it.
être terminé
to be over
(un panneau) sens interdit
do not enter (sign)
la musculation
the strength training
une fierté
a pride
un bandeau
Quand elle joue au volleyball, Annie porte un bandeau pour retenir ses cheveux.
a headband
lancer (regard, cri) / (ballon, caillou)
to give, to throw
s’effondrer
s’effondrer dans un fauteuil
s’effondrer en larmes
s’effondrer de chagrin
L’immeuble s’est effondré lors du tremblement de terre.
En apprenant la nouvelle, il s’est effondré.
to be devastated, to collapse
to collapse into an armchair
to dissolve into tears
to be distraught with grief
déclarer (naissance, décès)
to declare, to register
une intrigue
une intrigue policière / amoureuse
a plot
a detective / love story
une agence de location
a rental agency
les grandes vacances
the summer break
une courgette
a zucchini
moelleux
soft
décongeler
to thaw
insuffisant
personnel insuffisant
préparation insuffisante
inadequate, insufficient
insufficient staff
inadequate preparation
les tâches ménagères
household chores
la dette
the debt
tricher
tricher à un examen
Jimmy ne cesse de tricher aux cartes: on ne peut lui faire confiance.
to cheat
to cheat in an exam
parier
to bet
un gala
a gala
une couronne
a crown
une cantine
a canteen, a cefeteria
une révérence
a curtsy, a bow
maladroit
il est très maladroit de ses mains.
clumsy, awkward
he is very clumsy with his hands.
un baisemain
a handkissing
Vous plaisantez.
You’re kidding.
hacher
to mince, to chop
un couvercle
a lid
N’importe quoi!
That’s ridiculous!, What nonsense!
les mains vides
empty-handed
une arme
a weapon
en boîte
petits pois en boîte
canned
canned peas
une aubergine
an eggplant
une lentille
a lentil, a lens
embêter
Arrête de m’embêter !
to bother, to annoy, to bug
Stop bugging me!
se précipiter
to rush
hurler
to scream, to yell
récompenser
Ce prix vise à récompenser l’excellence en matière de gestion de l’innovation.
to reward
s’étouffer
s’étouffer en mangeant du pain
to choke
to choke on bread
se tourner ver
Je me tourne vers vous et je fais appel à votre expérience pour comprendre ce mystère.
to turn to, faire appel à (quelqu’un)
I’m turning to you, and I’m calling on your experience to understand this mystery.
une teinte
a shade, a color
triomphalement
triumphantly
trébucher
Il a trébuché sur un jouet.
to trip, to stumble
une flaque
a puddle
éclater
to burst
un seau
a bucket
siffler
to whistle
une bouilloire
a kettle
se cogner
to hit
une pelle
a shovel
un berger, une bergère
a shepherd
un caniche
a poodle
caresser
to pet, to caress
obéir
to obey
désobéir
to disobey
le parquet
the hardwood floor
un tabouret
a stool
sous forme de …
in the form of …
en forme de …
in the form of …
phénoménal
phenomenal
faire découvrir
to introduce
demander en mariage
Le prince a demandé son petit ami au mariage.
to propose
The prince proposed to his boyfriend.
bouche bée
Elle était bouche bée.
speechless
She was speechless.
ne pas en croire ses oreilles
can’t believe one’s ears
avoir la flemme de
don’t feel like …ing, to be too lazy to …
s’abonner
to subscribe
la presse à scandale
tabloids
les ragots
gossip
un paparazzi
a paparazzi
abonné à
subscribed to
la crotte
Regarde, il a déjà fait une crotte !
droppings, poop
Look, he already pooped!
une pourboire
a tip
envisager de faire
On ne sait pas encore ce qu’il envisage de faire
to plan to do
We don’t know yet what he’s thinking of doing
enregistrer
to record
évoquer
to bring up, to mention, to recall
un compliment
a compliment
un entretien d’embauche
a job interview
être sûr de soi
to be confident
se réjouir de
to be thrilled about, to be delighted at/with
avoir la joie de (faire)
to be delighted to (do), have the pleasure of (doing)
la séparation
the separation or break-up
avoir une aventure
to have an affair
tromper quelqu’un
to cheat on someone
ne pas en revenir
can’t believe it, can’t get over it
un tuyau
a pipe
monter (un meuble)
to assemble (a piece of furniture)
(de porte, tiroir, sac) une poignée
a handle
parvenir à (faire)
to manage to do
bouleverser
la cérémonie l’a bouleversé
to move deeply
he was deeply moved by the ceremony
avoir horreur de
to hate
Ce ne sont pas tes affaires.
It’s not your business.
étonnant
surprising
se mêler de
Tu te mêles des affaires des autres.
to meddle in
You meddle in others’ business.
hein
huh
entretenir
facile / difficile à entretenir
to maintain, to look after
easy / difficult to maintain / look after
le pare-choc
the bumper
une haie
a hedge, hedges
à l’abandon
neglected
une vitre
a window, a pane of glass
crevé
flat, burst
une tâche
Qui s’occupe de ce genre de tâche ?
a task
Who takes care of this kind of task?
un nœud papillon
a bow tie
faire un clin d’œil
to wink
une laisse
a lead, a leash
lécher
il a léché tout ce qui restait dans l’assiette
to lick
he’s licked the plate clean
un toutou
un doggie
un bazar
quel bazar dans cette pièce
a mess
what a mess this room is
une garantie
Cet immeuble sert de garantie pour l’emprunt que maman a fait.
a warranty
(computing) planter
to freeze, to crash
censé
supposed to
un arnaqueur
a scam artist, a swindler
avouer
to confess, to admit
un lave-linge
a washing machine
bricoleur, bricoleuse (adjectif)
handy, good with one’s hands
un morceau (œuvre)
a piece, a musical composition
interpréter (rôle, personnage)
La meilleure, c’est qu’on Oscar a interprété une chorégraphie de danse classique sur un morceau pop.
to play, to perform
The best part was when Oscar performed a classical dance choreography to a pop song.
un phénomène de mode
a trend
une bande originale (du film)
an original (motion picture) soundtrack
assumer
J’assume mon côté casse-cou.
Il assume la gestion de l’entreprise.
Je ne peux assumer seul les frais de son éducation.
Nous assumons ce que nous avons écrit.
to take responsibility for, to be okay with, to stand by
I own my daredevil side.
He manages the firm on his own.
I can’t take on the cost of his education on my own.
We take responsibility for what we wrote.
à vrai dire
to tell the truth
Il n’est pas mon genre.
He isn’t my type.
vu …
in view of, considering
en tout cas
in any case
toutefois
however
(personne, animal) se rouler
to roll in
audacieux
daring, audacious
se charger de
to take responsibility for, to take on
un tournoi
a tournament
un bal
a dancehall
s’éloigner
to get away, to move away
un local de rangement
a storage room
papoter
to chitchat
des potins
gossip
un poing
tapper du poing sur la table
frapper du poing sur la porte
a punch (un coup de poing), a fist
to bang one’s fist on the table
la musculation
the strength training
soulever
to lift
un coin
au coin du la rue
un coin ensoleillé
a corner, an area
on the corner of the street
a sunny spot
en revanche
on the other hand, par contre
manquer de (faire)
il a manqué (de) casser un carreau
elle a manqué (de) d’évanouir en le voyant
almost (do)
he almost broke the windowpane
she almost fainted when she saw him
jongler
to juggle
un rouleau
rouleau de papier hygiénique
se vendre au rouleau
a roll
roll of toilet paper
to be sold by the roll
dérouler
dérouler le tapis rouge
to unroll
to roll out the red carpet
Ça fait une éternité.
It’s been ages.
les premiers pas
the first steps
la crèche
daycare center, un lieu qui accueille et s’occupe des enfants âgés de deux mois à trois ans
une famille recomposée
a bonded family, a blended family
emménager
to move in
une compagne, un compagnon
a partner
une reconversion professionnelle
Parles-nous de ta reconversion professionnelle.
un changement de carrière, career change
Talk to us about your career change.
évoluer
to change, to evolve
tenir au courant
to keep posted
prévenir
prévenez-nous de votre visite.
partir sans prévenir
Personne ne m’a prévenu.
to let know, to tell, to warn
tell us when you’re coming
to leave without telling anybody
No one let me know.
passionner
le débat m’a passionné
la botanique le passionne
to fascinate
the debate fascinated me
he has a passion for botany
incontestable
il est incontestable que …
Son habileté est incontestable.
indisputable
it is indisputable that …
urbain
urban
un mode de vie
a lifestyle
ici même
exactly here
l’heure de pointe
rush hour
s’impliquer dans
Implique-toi davantage.
ils se sont impliqué personnellement dans cette entreprise.
to get involved in
Get more involved.
cordialement
sincerely, warmly
une pagaille
ils ont mis la pagaille dans leur chambre
la grève a semé la pagaille dans le pays
a chaos
they have messed up their room
the strike has caused a chaos throughout the country
des bouchons d’oreille
earplugs
une enceinte
a speaker
sous aucun prétexte
under any circumstances, on no account
effacer
to erase
donnée
data
interactif
interactive
un moteur de recherche
a search engine
fiable
reliable, trustworthy
un disque dur
a hard drive
du matériel informatique
computer hardware
un favori
a bookmark
se servir de
to use
avoir pour objectif de
one’s goal is to do
une formation
a training
(computing) sauvegarder
sauvegarder un ficher
to save, to back … up
(informatique) un serveur
a server
une épreuve
surmonter une épreuve
mettre (quelque chose / quelqu’un) à l’épreuve
an ordeal, a test
to get over an ordeal
to put (something / someone) to the test
un proviseur
a principal (of a lycée)
avoir la note de
to get the grade of
voler de ses propres ailes
to be independent
s’en sortir
Je m’en suis sorti.
Fred s’y connaît en anglais, alors il s’en sort avec la barrière de la langue.
J’ai travaillé dur pour m’en sortir.
tu t’en sors ?
s’en sortir tant bien que mal
s’en sortir à peine
Est-ce qu’ils s’en sont sortis ?
Le blessé s’en sortira.
to get out of it, to get over it, to get by
I got by.
Fred he’s knowledgeable in English, so he gets by with the language barrier.
I worked hard to get by.
can you manage?
to struggle through
to scrape a living
un partenaire
a partner
un paiement
a payment
étant donné que
given that
discipliné
foule disciplinée
well behaved, disciplined
disciplined crowd
une heure de colle
an hour of detention
redoubler
to repeat a grade
le brevet
middle school diploma or final exam
faire un apprentissage
to do an apprenticeship
un conseilleur d’orientation
a guidance counselor
la terminale
twelfth grade
EPS
PE, Éducation Physique et Sportive
SVT
Life Sciences, Science et Vie de la Terre, biology
pro
vocational, professional
un cours particulier
a private lesson
tel
Un tel homme est dangereux.
such
une mention
academic honors
à tel point que …
douloureux / endommagé à (un) tel / au point que …
Il a travaillé à tel point qu’il est tombé malade.
so much that …, to such an extent that …
so painful / badly damaged that …
aller au rattrapage
to retake an exam
un oral
J’ai peur de passer l’oral d’anglais
an oral exam
I’m afraid of taking the English oral exam
désormais
from now on
des dégâts
10 million d’euros de dégâts
faire des dégâts
damage
10 millions euros’ worth of damage
to do damage
empoisonner
Il a voulu m’empoisonner.
to poison
He wanted to prison me.
un meurtrier
a murderer
une espèce
a species
prochainement
soon
quasiment
practically
polaire
polar
en détail
in detail
un équipage
a crew
du carburant
fuel
jusqu’au bout
je suis avec vous jusqu’au bout
je te soutiendrai jusqu’au bout
to the end
I’m with you every step of the way
I’m with you all the way
la biodiversité
biodiversity
une navette
a shuttle
en tant que
en tant que lexicographer
Elle est là en tant que délégué de son pays.
as
as a lexicographer
le béton
concrete
en congé
on leave
s’entraider
to help each other
licencier
to fire
un exemplaire
a copy
une fable
a fable, a tale
un corbeau
a crow
un bec
a beak
prévoyant
Ils ont été prévoyants : ils ont pris des imperméables.
far-sighted
un lièvre
a hare
méprisant
être méprisant avec quelqu’un
une attitude méprisante
scornful
to treat someone with contempt, to be scornful of someone
pertinent
relevant
se faire du souci pour
On s’est fait du souci pour notre déménagement.
je ne me fais pas de souci pour lui
to be worried about
We were worried about our move.
I’m not worried about him
déballer
to unpack
un conteneur
a container
une pendaison de crémaillère
a housewarming party
au final
in the end
au début
au début de …
at first, initially
at the beginning of …
avoir le mal du pays
to feel homesick
un délit
commettre un délit
an offense, une chose interdite par la loi, mais qui est toutefois moins grave qu’un crime
to commit an offense
un témoin
a witness
un pistolet
a gun
affirmer (fait, vérité, contraire)
affirmer (talent, personnalité, autorité, originalité, indépendance)
Il affirme qu’il a vu l’assassin.
to maintain, déclarer, assurer qu’une chose est vraie
to assert
une enquête
an investigation
condamner
elle a été condamnée à 1 000 euro d’amende
condamner quelqu’un à deux ans de réclusion
Je vous condamne à dix ans de prison.
to sentence
she was fined 1,000 euros
to sentence someone to two years’ imprisonment
I’m sentencing you to ten years of prison.
un témoignage
a testimony
une aiguille à tricoter
a knitting needle
un amant
a lover
un piège
a trap
commettre
to commit
un vol
a theft
le renard
the fox
une plume
a feather
flatter
to flatter, dire des choses gentilles
travailleur (adjectif)
hardworking
insouciant
carefree
lent
La tortue est lente.
slow
persévérant
de façon persévérante
persistent, preserving
with determination
un écolier
a schoolchild
subtil
subtle
la langue courante
everyday language
réciter
to recite
mépriser
to scorn
se fiancer
to get engaged
mettre fin à
mettre fin au combat
to put an end to, terminer
marrant
funny
aux quatre coins du monde
all over the world
luxueux
luxurious
un tueur à gages
a hired killer, a hitman
s’enfuir
to escape, to run away
épouvantable
awful, dreadful
quoi qu’il en soit
anyway, dans tous les cas, de toute façon, regardless
étant donné
given
bâiller
to yawn
accorder (un instrument)
to tune
l’autre bout du monde
Je prépare mon déménagement à l’autre bout du monde.
the other side of the world
I’m preparing my move to the other side of the world.
(situation, temps) s’arranger
tout finira par s’arranger
to get better, to improve
things will sort themselves out in the end
(fonction public) l’administration
public service, civil service
un fonctionnaire
a civil servant
la paperasse
paperwork
la bureaucratie
bureaucracy
s’arrêter
s’arrêter pour se reposer
s’arrêter de faire
to end, to stop
to stop for a rest
to stop doing
le nécessaire
what is necessary
informel
informal
formel
formal
faire le pont
to take a day off between a holiday and the weekend, to make a long weekend of it
Comment ça ?
Comment ça, ce n’est pas affreux ?
What do you mean?
What do you mean it’s not hideous?
faire en sorte que
Il fait en sorte que ça s’arrange.
to make sure
He is making sure that this works out.
faire ses preuves
Cette décoration en plastique n’a pas fait ses preuves. Elle a fondu pendant l’été.
Il a dû faire ses preuves.
to prove one’s worth
This plastic decoration didn’t prove its worth. It melted over the summer.
He had to prove his worth.
des congés
days off
s’orienter
to find one’s way, to get one’s bearings
être dépaysé
il est complètement dépaysé.
il n’est pas dépaysé ici.
to feel out of place
he’s like a fish out of water.
he feels at home here.
Ce n’est pas la mer à boire
It’s not that hard
viser (à faire / quelque chose)
Cela vise à sauvegarder les photos.
to aim (to do / at something)
This aims to save photos.
(computing) un navigateur
a browser
un connaisseur
an expert
(de personne) une allure
avoir des allures de
il a une drôle d’allure
prendre l’allure / les allures de
a look, an appearance
to look like
he’s a funny-looking chap
(changements, révolte) to begin to look like / (personne) to make oneself out to be
avoir du chagrin
Marie-Ève a beaucoup de chagrin parce qu’elle a perdu son chat nommé Chougris.
to be sad, être triste
avoir le moral
Tu as le moral aujourd’hui ?
to be in good spirits
Are you in good spirits today?
sur le cœur
Ce qu’elle a sur le cœur, elle l’exprime dans ses dessins.
on one’s mind
She expresses what’s on her mind in her drawings.
à cœur ouvert
from the heart, franchement
à part
À part ma dispute avec mes parents, et l’état du monde en général, oui, tout va bien.
à part ça il est charmant
à part ça, quoi de neuf ?
besides, apart from
Besides my argument with my parents and the state of the world in general, everything‘s going well.
apart from that he’s charming
apart from that, what’s new?
profiter de (privilège, occasion, situation)
to take advantage of
compter pour quelqu’un
Elle comptait tellement pour moi.
ça compte beaucoup pour moi
to matter to someone
She used to matter so much to me.
it means a lot to me
compréhensif
Elle sera compréhensive et vous permettra de partir plus tôt.
understanding, comprehensive, qui est apte à comprendre les autres, qui a une grande largeur d’esprit
éprouver (regret, désir, amour)
éprouver le besoin de faire
éprouver de la colère contre quelqu’un
to feel, ressentir
to feel the need to do
to feel angry with somebody
de tout cœur
Je suis de tout cœur avec vous deux.
sincèrement et totalement, wholeheartedly, bien sincèrement
I’m wholeheartedly with you both.
faire de la peine
faire de la peine à quelqu’un
ça me fait de la peine de le voir si triste
to hurt, causer du chagrin
to hurt someone
it hurts me to see him so sad
trahir
to betray
réconforter
to comfort
facile à vivre
easygoing
draguer
to hit on, to flirt, séduire
infidèle
infidèle à sa parole
unfaithful, disloyal
untrue to one’s word
naïf
naive
les problèmes de cœur
Tu peux me parler de tes problèmes de cœur.
relationship problems
You can talk to me about your relationship problems.
consoler
cela console de savoir que …
si ça peut te consoler
to console
it is some consolation to know that …
if it is any comfort for you
fidèle à
faithful to, loyal to
la cuisse
Les cuisses de grenouilles, c’est ma spécialité !
a thigh
Frog legs, that’s my specialty!
une moquette
a carpet
accoucher
to give birth
s’éclaircir
Le ciel s’est éclairci.
to clear up
épeler
to spell
faire face à
On y a fait face ensemble.
faire face à l’inflation / à la sécheresse
Ils ont fait face aux épreuves avec courage.
to face with, to cope with, affronter le danger
We faced it together.
to tackle inflation / the drought
le dépaysement
ressentir une impression de dépaysement
c’est une promesse de dépaysement
change of scenery, disorientation
to feel disoriented
it promises exotic new surroundings
un associé
a business partner
un domaine
dans le domaine financier / philosophique
la mécanique, ce n’est pas mon domaine
a field, un secteur dans lequel on travaille
in the field of finance / philosophy
mechanic is not my field
sabbatique
sabbatical
avoir la pression
to be under pressure
la gestion
the management
se changer les idées
Sors avec nous, ça te changera les idées.
Il faut te changer les idées.
pour me détendre et me changer les idées …
il propose d’inviter des amis pour se changer les idées.
to take one’s mind off things, to turn one’s attention from, to prevent one from thinking about
Go out with us, that will take your mind off things.
You need to take your mind off things.
un pote
a buddy, a mate
tourner la page
to turn the page
un bouquin
Ces bouquins ne te rappellent rien ?
a book
These books don’t remind you of anything?
faillir
ils ont failli rater l’avion
almost, nearly
they almost missed the plane
indiquer
le panneau indique la direction de Mâcon
Ça vous dérangerait de m’indiquer la salle des sculptures ?
to show, to point to, to indicate
the signpost shows which direction to take for Mâcon
Would you mind showing me the sculpture room?
s’entraider
to help each other
ce n’est pas à
it’s not up to
avertir
to warn
un marché aux puces
a flea market
affreux
hideous, très moche
s’en faire
il ne s’en fait pas
Ne t’en fais pas, tu obtiendras ce que tu veux.
to worry
he’s not the sort of person to worry about things, he’s got a nerve
s’apprêter à (faire) / à (quelque chose)
ils s’apprêtent à partir.
elles s’apprêtent pour la fête.
s’apprêter au départ
to be about to (do), to get ready to (do), to prepare for (something), se préparer pour (quelque chose)
une antiquité
an antique
renoncer à quelque chose
Je ne renoncerai pas à ma qualité de vie.
to give something up
I won’t give up my quality of life.
la vision des choses
le point de vue
passer à autre chose
Pour passer à autre chose et oublier son burn-out, Arthur part en vacances faire du surf.
to move on to something else
To move on to something else and forget about his burnout, Arthur is going on vacation to surf.
concevoir
concevoir la politique comme un métier
on conçoit tout à fait que …
il a conçu une histoire abracadabrante.
je conçois que vous soyez inquiet.
to see, to imagine, to understand
too see politics as a job
it is perfectly understandable that …
l’ambiance
the atmosphere
à quel point
to what extent
le sens
the direction
faire un / le bilan (de quelque chose)
Il a fait un bilan professionnel.
Faisons le bilan de ce projet.
to evaluate / assess (something)
He did a professional evaluation.
une proposition
an offer
recommencer à zéro
to start over
il a mis un mois
it took him one month
un berger
a shepherd
un moniteur, une monitrice
an instructor
s’épanouir
to flourish
maigre
thin, skinny
rougir
to blush
avoir un faible pour
Je pense qu’il a un faible pour vous.
to have a crush on
faire honte à
to embarrass
un squelette
a skeleton
des petits fours
mini appetizers
mourir de faim
to starve
un garde de corps
a bodyguard
se libérer
J’essaierai de me libérer mercredi.
to make time
I’ll try and be free on Wednesday.
une ville natale
a hometown
un hôtel particulier
a mansion
tomber en ruines
to fall apart
la gentrification
modification urbaine et sociale
un bobo
un bourgeois bohème, a hipster
constater
Je constate qu’il y a de nombreux problèmes.
constater une amélioration / que … s’est amélioré
constater (par) soi-même
comme tu peux le constater
to notice, remarquer
I’m noticing that there are numerous problems.
to note an improvement / that … has improved
to see for oneself
as you can see
se mobiliser
to mobilize
un manifestant
a protester
faire des travaux
to do construction work
un HLM, des HLM
Ces HLM ont été réhabilités.
un habitation à loyer modéré, logement au loyer bas, affordable housing
This affordable housing was restored.
un chantier
a construction site
une grue
a crane
avoir de la place
to have space
un panneau solaire
a solar panel
métamorphoser
to transform completely
réhabiliter
to rehabilitate, to restore
chouette (adjectif)
neat
un commerce
De nouveaux commerces vont ouvrir.
une boutique, un magasin, a business
New businesses are going to open.
faire avec
elle est là, et il faudra faire avec
On doit faire avec des travaux.
s’adapter à, to get by with/in, to make do with (personne, objet, quantité), to put up with (personne, situation)
she’s here, and we’ll have to put up with her
We have to make do with the construction.
le marché immobilier
real estate market
ralentir
to slow down
mener
On dirait que ça ne mène nulle part.
C’est Bruno qui mène le groupe.
to lead
It looks like this isn’t leading anywhere.
vexer
to offend, to upset, to annoy
défendre de
il nous a défendu de sortir
to forbid from …ing
he forbade us to go out
(perdre son temps) traîner
to hang out
faire exprès
Tu n’as pas fait exprès de rayer la voiture.
to do on purpose / deliberately
You didn’t scratch the car on purpose.
du verglas
black ice
mettre (quelqu’un) en garde
to caution (someone), to warn (someone)
croquant
crunchy
(travail, négociations, changements) en cours
in progress
petit à petit
Tout change petit à petit.
little by little
Everything is changing little by little.
en plein
en pleine réunion
en pleine ville
in the middle of
in the middle of the meeting
in the middle of the town
du coup
so
froncer les sourcils
to frown
sans intérêt
dull, uninteresting
prendre vie
to come to life
tout au long de
throughout
se noyer
to drown
gronder
Tu vas te faire gronder !
to scold
You’re going to get scolded!
réprimander
On l’a réprimandé pour son retard.
to reprimand
cramer
to burn to a crisp
forcément
C’est forcément lui !
necessarily
It has to be him!
déborder
to overflow, to overwhelm
le repassage
ironing
la lessive
C’était ton tour de faire la lessive et le repassage !
the laundry, washing powder/liquid
It was your turn to do the laundry and ironing!
un sèche-linge
a dryer, a tumble-dryer
étendre (linge)
to hang
Je n’y suis pour rien
I have nothing to do with it
justement
J’allais faire le repassage, justement.
actually, precisely, just
I was going to do the ironing, actually.
un bocal
un petit aquarium rond, a fish bowl
demander pardon
to ask for forgiveness
reconnaître (faits, torts, erreurs)
il reconnaît avoir menti / qu’il a menti
to admit
he admits he lied
la queue (d’animal)
the tail
rayer (meuble, disque)
Il a rayé la table avec un couteau.
to scratch
rentrer dedans à
Au moins, vous ne m’êtes pas rentré dedans !
to run into
At least, you didn’t run into me!
un garagiste
a mechanic
rentrer dans
Attention, tu as failli rentrer dans cet arbre !
to crash into
Careful, you almost ran into that tree!
démarrer (moteur, véhicule)
to start
Ça ne fait rien
Ça ne fait rien, on fera mieux demain !
It doesn’t matter
It doesn’t matter, we’ll do better tomorrow!
une personne de mauvaise foi
Ne sois pas de mauvaise foi ! Je t’ai vu le faire.
an insincere person
Don’t lie! I saw you do it.
en vouloir à quelqu’un de quelque chose / faire
Tu peux étendre le linge toi-même si tu m’en veux d’avoir étendu ta belle robe !
Je m’en veux d’être parti.
to bear a grudge against someone for something / doing, to be mad at someone for something / doing
You can hang the laundry yourself if you’re mad at me for hanging your beautiful dress!
I feel bad about having left.
une tartine
a bread and butter, an open sandwich
sceptique (sur …)
Elle restait sceptique sur ses chances de succès.
skeptical (about …)
desserrer
to loosen
le taux
the rate
têtu
stubborn
a caractère
Quel mauvais caractère !
nous n’avons pas le même caractère
être d’un caractère gai / facile / joueur
a character, a temperament, a nature
What a bad temperament!
we haven’t got the same character
to have a cheerful / an easy-going / a playful nature / temperament
briser
to shatter, to break
affectueux
affectionate, tendre, qui témoigne de l’affection
(ordre) la consigne
(pour les bagages) la consigne
Où se trouvent les consignes de sécurité ?
the instruction
baggage storage
Where are the safety instructions?
se restaurer
Pour poursuivre leur expédition, ils se sont restaurés un peu.
to have something to eat
un Carré Famille
un espace dans le train, a family seating
un compartiment
a compartment
Auriez-vous l’amabilité de … ?
Would you be so kind as to … ?
correspondre à
Cela ne correspond pas à la somme demandée.
to match, to correspond to
Bonne dégustation !
Profitez de votre repas !, Enjoy your meal!
Ça vous ennuierait de … ?
Would you mind …ing?
à la place de
instead of
Auriez-vous la gentillesse de … ?
Would you be kind enough to …?
nocturne
de la nuit, night
le vestiaire
the coat check
auprès de
allongé auprès d’elle
il faut rester auprès de lui, il est souffrant
mes problèmes ne sont rien auprès des tiens
Je veux me plaindre auprès de votre responsable.
en parlant à, to, next to, compared with
lying next to her
you must stay with him, he’s ill
my problems are nothing compared with yours
Ça vous dérangerait de … ?
Would you mind …ing?
surclassé
upgraded
à votre convenance
at your convenience
un surclassement
an upgrade
perplexe
puzzled, perplexed
un bagage en cabine
a carry-on bag
à base de
made with
une astuce
Ce magicien a mis au point plusieurs astuces amusantes.
Ariane a beaucoup d’astuce : elle arrive toujours à régler tous les problèmes.
a tip, a cleverness
muet
silent
un bruitage
a sound effect
orphelin
orphan
un compromis
a compromise
valoir la peine de (faire)
to be worth …ing
un oreiller
a pillow
à table
On est vingt à table.
Quel manque de manière ! Un enfant de deux ans se tiendrait mieux à table !
at the table
There are twenty of us at the table.
What a lack of manners! A two-year-old would behave better at the table!
l’accueil
welcome desk
l’intimité
ils ont fêté Noël dans l’intimité
La cérémonie aura lieu dans la plus stricte intimité : seule la famille y assistera.
privacy
they had a quiet Christmas
un feu de camp
a campfire
se rappeler
to remember
barvader
to chat
d’ici …
d’ici peu
d’ici demain
d’ici à l’an 2000
d’ici cinq minutes
(from now) by, within
shortly
by tomorrow
by the year 2000
five minutes from now
se mettre d’accord
Elles se sont mises d’accord pour partager le travail.
to agree, to come to an agreement, s’entendre
de quoi (faire)
Excusez-moi, est-ce qu’il y a de quoi manger dans ce train ?
J’ai de quoi vivre modestement.
Donnez-moi de quoi écrire.
something enough to (do)
une portion
a serving
montrer du doigt
désigner, to point at
une bagarre
a fight
un cambriolage
a burglary
s’évader (de …)
Il faut s’évader de la vie quotidienne.
to escape (from …), s’échapper
It is necessary to escape daily life.
laisser libre cours à son imagination
Laissez libre cours à vos rêves ! Respirez et évadez-vous de la réalité !
to let one’s imagination run wild
Let your dreams run wild! Breathe and escape from reality!
un rêveur
a dreamer
faire mal
Ça ne fait pas de mal.
Ça ne fait jamais de mal d’imaginer !
to hurt
It doesn’t hurt.
It never hurts to imagine!
de manière à
Je ne travaillerais plus de manière à être libre.
Nous avons pris la voiture de manière à arriver à temps.
dans le but de, pour, in order to
I wouldn’t work anymore in order to be free.
Les Antilles
The West Indies
paradisiaque
idyllic, heavenly
Les Caraïbes
The Caribbean
enterrer
to bury
un milliardaire
a billionaire
une licorne
a unicorn
une sirène
Tu essaierais d’impressionner les sirènes !
a mermaid
You would try to impress the mermaids!
à moitié
vendre à moitié prix
c’est à moitié plein.
Le paquet est déjà à moitié vide.
half …
to sell at half-price
this is half full.
The package is already half empty.
un conte de fées
Ma vie serait un conte de fées.
a fairy tale
My life would be a fairy tale.
un ogre
an ogre
se méfier de
Ils se sont méfiés de ces beaux discours de ces vendeurs.
to be wary of, not to trust
un génie
peintre de génie
avoir un coup de génie
le génie de la forêt
a genius, a spirit, a genie
painter of genius
to have a flash of inspiration
the spirit of the forest
une lampe à huile
an oil lamp
l’Antiquité
Antiquity
le Moyen Âge
Middle Ages
un chevalier
a knight
la Renaissance
Renaissance
lire dans les pensées
Aimerais-tu lire dans les pensées des gens ?
Si tu le pouvais, lirais-tu dans mes pensées ?
to read someone’s mind
Would you like to read people’s minds?
If you could, would you read my mind?
le méchant
the villain
se téléporter
to teleport (oneself)
le quotidien
daily life, everyday life
avoir les pieds sur terre
to have one’s feet on the ground
une villa
a villa
croiser
On les croise souvent devant l’école.
tu run into, to cross
We often run into them in front of the school.
un crabe
a crab
un écureuil
a squirrel
prendre la parole
Madame, c’est à vous de prendre la parole.
to take the floor, commencer à parler
Ma’am, it’s your turn to take the floor.
un tour
c’est ton tour.
notre équipe a été battue au second tour.
a round, a turn
it’s your turn.
our team was defeated in the second round.
un mandat
Il est candidat à un second mandat.
a term
He is a candidate for a second term.
de gauche ou de droite
left-wing or right-wing
élire
Demain, les Français vont élire leur président.
être élu à l’unanimité
élire un candidat sénateur
to elect
Tomorrow, The French will elect the president.
to be elected unanimously
to elect a candidate to the Senate
le pouvoir d’achat
purchasing power
une hausse
une augmentation, an increase
la croissance
Nos mesures permettront une croissance plus forte
growth
Our measures will allow stronger growth.
interrompre
Désolée de vous interrompre, mais nous devons passer à l’étude d’une autre question.
couper la parole, to interrupt
mais enfin
Mais enfin, ou voulez-vous en venir ?
mais enfin, cessez de vous disputer !
mais enfin, que signifie toute histoire ?
Mais enfin, pourquoi tu as fait ça ?
Mais enfin, tu ne comprends pas ?
seriously, for heaven’s sake, but really, come on
Seriously, what are you getting at?
for heaven’s sake, stop arguing!
what on earth does it all mean
une mesure
a measure
s’engager à (faire)
Vous vous étiez engagé à trouver une solution.
Si tu as besoin de moi un jour, je m’engage à te rendre la pareille !
to commit to (doing), to promise to (do)
You had committed to finding a solution.
If you need me one day, I promise to returning the favor!
où vous voulez en venir
Je ne vois pas où vous voulez en venir.
what you are getting at, ce que vous expliquez
I don’t see what you’re getting at.
durable
développement durable
lasting, enduring, durable, sustainable
sustainable development
intervenir
Attendez, laissez-moi intervenir.
intervenir dans les affaires d’autrui
Ils sont intervenus à temps dans la discussion.
to jump in, to intervene
Wait, let me jump in.
prétendre
Il prétend tout ignorer de cette affaire.
Vous prétendez avoir amélioré l’éducation.
Il prétend qu’on lui a volé sa voiture.
to claim, affirmer
He claims to know nothing about the matter.
You claimed to have improved education.
renforcer
to strengthen
reprendre (promenade, récit, conversation, fonctions, études)
reprendre le travail
on quitte à midi et on reprend à 14 heures
to resume
to go back to work
we stop at noon and start again at 2
compter (faire)
je compte m’acheter un ordinateur
to intend to (do)
I’m hoping to buy myself a computer
le mot de la fin
the last word
legislatif
legislative
eh bien
well
essentiel
essential, absolument nécessaire
se préparer à (faire), se préparer à (quelque chose)
to get ready to (do), to prepare for (something)
adéquat
appropriate, adequate
à bord de
on board …
avoir la tête dans les nuages
to have one’s head in the clouds
un étang
a pond
un terrain de jeux
a playground
une assurance voyage
a travel insurance policy
il se peut que
it may be that …
à présent
at present, now
comme des casseroles
Elle chante comme des casseroles !
(sing) very badly
un traître, une traîtresse
a traitor
agiter (main, mouchoir, cigare)
le vent agite les feuilles
to wave
the wind is rustling the leaves
soupirer
Il s’ennuyait et soupirait.
to sigh
He was getting bored and was sighing.
trembler
la terre a encore tremblé en Californie.
faire trembler quelque chose
to shake
there has been another earthquake in California.
to shake something
un briquet
a lighter
une preuve
a piece of evidence / proof
une chaleur
a heat
faner
to wither, to wilt
dégagé (ciel)
clear
du blé
wheat
une sécheresse
a drought
(ciel) se couvrir
to become cloudy
la brume
fog, mist
une béquille
a crutch
une entorse
il s’est fait une entorse.
a sprain
he got a sprain.
des brouillons
rough drafts
blessant
hurtful
n’en faire qu’à sa tête
to do whatever he wants
tirer la chasse
to flush (the toilet)
(pour animaux) un refuge
a shelter, a sanctuary
hypoallergique
hypoallergenic, se dit d’une substance qui diminue les risques d’allergie
sauf si
nous mangerons dehors, sauf s’il pleut
je partirai en septembre, sauf si je rate mes examens
unless
we’ll eat outside unless it rains
I’ll leave in September unless I fail my exams
un baiser
a kiss
(journée) chargé
busy, full
la Toussaint
All Saints’ Day
il n’y a pas grand-chose à faire
there isn’t much to do
le réchauffement climatique
global warming
actuellement
Il est absent actuellement.
at the moment, at present, currently
effectivement
le problème est effectivement complexe
indeed, en effet, actually
the problem is indeed complex
armer de
to arm with
un tribunal
a court
une séance
a session
(théâtre, cinéma, télévision) un plateau
a stage, a set
une quiche
a quiche
en souvenir
il me l’a donné en souvenir
as a souvenir
he gave it to me as a keepsake
un prisonnier
a prisoner
un pot de fleurs
a flowerpot
C’est comme ça que …
C’est comme ça qu’on fait une omelette.
That’s how …
That’s how do you make an omelette.
pas cher
inexpensive
revenir de (maladie, frayeur, surprise)
revenir de ses illusions
revenir de son erreur
to get over
to lose one’s illusions
to realize one’s mistake
Quelle horreur !
That’s awful!
il y a peu de chances que (subjonctif)
there is little chance that …
dès
Dès son enfance, elle était prometteuse.
(starting) from
Starting from childhood, she was promising.
frileux
sensitive to the cold
se ridiculiser
être ridicule, to make a fool of oneself
le cœur brisé
a broken heart
un trou de mémoire
a lapse of memory
naviguer
Ce marins ont navigué sur toutes les mers.
to sail
un pare-brise
a windshield
moyen (adjectif)
average, medium
le moyen (de faire)
the means (of doing), the way (of doing)
un déchet
a waste
une nageoire
a fin, a flipper
retirer
retire-lui ses gants
retirer les arêtes
to take off, to remove
take his gloves off
to take out / remove the bones
un volontariat
a voluntary service
soigner
soigner un rhume avec de l’aspirine
to treat, to look after, to take care over, avoir soin de quelqu’un / de quelque chose
to treat a cold with aspirin
un habitat
a habitat
un bassin
a pond, a pool
noter
noter une commande
ceci est à noter
to note down, to notice
to write down an order
this should be noted
dénicher
to dig out, to unearth
une alliance
a wedding ring
une inscription
a registration, an enrollment
un accès (à …)
L’accès à cette partie du château est interdit.
an access, an entrance (to …)
The entrance to this part of the castle is forbidden.
De quoi s’agit-il ?
What is it about?
accro à …
hooked on …, wild about …
de façon à (faire)
in order to (do)
prendre … pour …
pour qui me prends-tu ?
tu me prends pour ton esclave ?
to take … for …
who do you think you’re talking to?, what do you take me for?
I’m not your slave, you know!
la covoiturage
car sharing
garder le moral
Mes potes m’aident à garder le moral.
Comment tu fais pour garder le moral ?
to keep one’s spirits up
My buddies help me keep my spirits up.
How do you keep your spirits up?
(costume) folklorique
traditional
dans le doute
dans le doute, j’ai préféré ne rien dire
not being sure, doubtful
not being sure I didn’t say anything
laisser la parole à …
Bon, j’ai assez parlé de moi. À présent, je laisse la parole à ma collègue.
to let … take the floor
Well, I’ve talked enough about myself. At present, I’m letting my colleague take the floor.
(school) un écrit
Révise bien pour les écrits.
a written exam
Study well for the written exams.