Section 3 (Lines 41-64) Flashcards
His rebus adducti et auctoritate Orgetorigis permoti [41]
Influenced by these things and thoroughly moved by the leadership of Orgetorix,
constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent [42]
they decided to gather together the things that relate to departing,
comparare, iumentorum et carrorum quam maximum [43]
to buy up as great a number of beast of burden and carts as possible,
numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in [44]
to make their plantings as large as possible, so that on their trip
itinere copia frumenti suppeteret, cum proximis civitatibus [45]
the supply of grain would suffice, to strengthen peace and friendship
pacem et amicitiam confirmant. Ad eas res conficiendas [46]
with the closest states. For accomplishing these things
biennium sibi satis esse duxerunt; in tertium annum [47]
they deemed a two-year period of time to be enough for them; for the third year
profectionem lege confirmant. Ad eas res conficiendas [48]
they establish by law their departure. For accomplishing these things
Orgetorix deligitur. Is sibi legationem ad civitates suscipit. In [49]
Orgetorix is selected. He undertakes for himself the embassy to the states. On
eo itinere persuadet Castico, Catamantaloedis filio, Sequano, [50]
this journey he persuades Casticus, the son of Catamantaledes, a Sequani
cuius pater regnum in Sequanis multos annos obtinuerat et a [51]
whose father had maintained power among the Sequani for many years and [who] by
senatu populi Romani amicus appellatus erat, ut regnum in [52]
the senate of the Roman people had been called a friend, that
civitate sua occuparet, quod pater ante habuerit; itemque [53]
he should seize in his own state the power that his father held before; and likewise
Dumnorigi Haeduo, fratri Diviciaci, qui eo tempore [54]
he persuades Dumnorix the Haedui, the brother of Diviciacus, who at the time
principatum in civitate obtinebat ac maxime plebi acceptus [55]
was maintaining the leading position in the state and was greatly approved of by the people,