Section 3 (Lines 41-64) Flashcards

1
Q

His rebus adducti et auctoritate Orgetorigis permoti [41]

A

Influenced by these things and thoroughly moved by the leadership of Orgetorix,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent [42]

A

they decided to gather together the things that relate to departing,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

comparare, iumentorum et carrorum quam maximum [43]

A

to buy up as great a number of beast of burden and carts as possible,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in [44]

A

to make their plantings as large as possible, so that on their trip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

itinere copia frumenti suppeteret, cum proximis civitatibus [45]

A

the supply of grain would suffice, to strengthen peace and friendship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

pacem et amicitiam confirmant. Ad eas res conficiendas [46]

A

with the closest states. For accomplishing these things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

biennium sibi satis esse duxerunt; in tertium annum [47]

A

they deemed a two-year period of time to be enough for them; for the third year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

profectionem lege confirmant. Ad eas res conficiendas [48]

A

they establish by law their departure. For accomplishing these things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Orgetorix deligitur. Is sibi legationem ad civitates suscipit. In [49]

A

Orgetorix is selected. He undertakes for himself the embassy to the states. On

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

eo itinere persuadet Castico, Catamantaloedis filio, Sequano, [50]

A

this journey he persuades Casticus, the son of Catamantaledes, a Sequani

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

cuius pater regnum in Sequanis multos annos obtinuerat et a [51]

A

whose father had maintained power among the Sequani for many years and [who] by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

senatu populi Romani amicus appellatus erat, ut regnum in [52]

A

the senate of the Roman people had been called a friend, that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

civitate sua occuparet, quod pater ante habuerit; itemque [53]

A

he should seize in his own state the power that his father held before; and likewise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dumnorigi Haeduo, fratri Diviciaci, qui eo tempore [54]

A

he persuades Dumnorix the Haedui, the brother of Diviciacus, who at the time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

principatum in civitate obtinebat ac maxime plebi acceptus [55]

A

was maintaining the leading position in the state and was greatly approved of by the people,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

erat, ut idem conaretur persuadet eique filiam suam in [56]

A

that he should attempt the same, and to him he gives his daughter

17
Q

matrimonium dat. Perfacile factu esse illis probat conata [57]

A

in marriage. He proves to them that to accomplish the attempted things is rather easy

18
Q

perficere, propterea quod ipse suae civitatis imperium [58]

A

to do, because he himself was going to obtain the ruling power of his own state:

19
Q

obtenturus esset: non esse dubium quin totius Galliae [59]

A

that there is no doubt that of the whole of Gaul

20
Q

plurimum Helvetii possent; se suis copiis suoque exercitu [60]

A

the Helvetians were the most powerful; he assures them that with his own forces and with his

21
Q

illis regna conciliaturum confirmat. Hac oratione adducti [61]

A

own army he would acquire the kingdoms for them. Influenced by this speech,

22
Q

inter se fidem et ius iurandum dant et regno occupato per tres [62]

A

they gave among themselves [i.e., to one another] a pledge and a sworn oath, and with power

23
Q

potentissimos ac firmissimos populos totius Galliae sese [63]

A

seized they hope that through three very powerful and very strong nations they would be able

24
Q

potiri posse sperant. [64]

A

to be powerful over the whole of Gaul.