Schachnovelle 2 Flashcards
zucken
tressaillir
der Hauch
le souffle
vermuten
supposer
jemandem die Treue halten
rester fidèle à quelqu’un
die Erniedrigung
l’humiliation
erlitten
subir
Aber nichts dergleichen geschah
mais il ne s’est rien produit de tel
die Folterung
la torture
die Prügel (plural)
les coups
unbehaglich
qui met mal à l’aise
sich die Adern öffnen
s’ouvrir les veines
man tat uns nichts
on ne nous faisait rien
das Nichts
le néant
die Nahrung
la nourriture
die Schläfe
la tempe
gezackt
crénelé
das Muster
le motif
der Stichel
le burin
die Falte
le pli
das Verhör
l’interrogatoire
ein Stoß Papier
une pile de papiers
Aber hatte er sie erhalten ?
Mais les avait-il reçus ?
die Tapete
le papier peint
die Vernehmung
l’interrogatoire
abrieren
geler
entsetzlich
horrible
die Wahnvorstellung
l’obsession
ich sollte doch würgen und würgen an meinen Gedanken, bis sie mich erstickten
je devais mâcher et remâcher encore mes pensées, jusqu’à ce qu’elles m’étouffent
zerreißen
déchirer
die Ablenkung
la distraction
der Zustand
l’état
würgen
étrangler
ein verhangener Tag
une journée nuageuse
mürbe
tendre
meine Augen krallten sich gierig an jede Einzelheit
mes yeux s’accrochaient avidement à chaque détail
der Aufschlag (an Kleidungsstücken)
le revers
mit einer Gier, die ich nicht zu beschreiben vermag
avec une avidité que je suis incapable de décrire
Und plötzlich blieb mein Blick starr an etwas haften
Et d’un seul coup, mon regard s’immobilisa sur quelque chose.
die Wölbung
la voûte
glühen
être incandescent
etw antasten
effleurer qc
biegsam
souple
knistern (Papier)
faire du bruit en se froissant
Der Gedanke, kaum in mich gedrungen, wirkte wie ein starkes Gift
À peine s’était-elle insinuée en moi que l’idée produisit l’effet d’un poison violent