S1:E3 Flashcards
This is how we run out of time!
So läuft uns die Zeit davon!
but woe betide him if he gets angry
aber wehe, wenn er wütend wird
tiny
klitzekleines
Anyways
Jedenfalls
so watch out!
also passt auf!
strange
seltsam
just before the end
kurz von knapp
It’s a bit like secret training!
Hat was von einem Geheimtraining!
How exciting!
Wie aufregend!
Why don’t you play to me too?
Spiel mir doch auch mal zu!
Cheapskate
Geizkragen
Make an effort!
Bemüh du dich!
Satisfaction
Zufriedenheit
Anyone needed to win
Jedem der zum Sieg benötigt wird
He would only have to play to him now and then
Er bräuchte ihm nur ab und an zuspielen
It’s about time.
Es wird langsam Zeit
Let’s clean up
Räumen wir auf
Destroy the evidence
Vernichtet die Beweise
Hip
Hüfte
and stand up in the same direction the ball is flying.
und steh in dieselbe Richtung auf, in die der Ball fliegt
Would you?
Würdest du?
when you score!
wenn man punktet!
You seem to really like this
Du scheinst das wirklich zu mögen
he flew funny again
der ist wieder komisch geflogen
the neighbouring mothers or the women’s team passers
die Nachbarsmuttis oder die Zuspielerinnen Frauenmannschaft zugespielt
how well we got along
wie gut wir uns verstanden haben
when I came here
als ich herkam
Why do you constantly measure yourself against
Wieso misst du dich ständig mit
what he did
was er tat
it really pissed me off
hat mich das total genervt
I can imagine…
Kan ich mir vorstellen…
fight on equal terms
ebenbürtig kämpfen
Peers
Gleichaltrigen
Strongest
Stärkste
admit
Zugeben
Ally
Verbündeter
Why are you talking down to me?
Wieso redest du so vom oben herab?
Kindly, please!
gefälligst
All you you need to do is finally accept it well!
Du bräuchtest nur endlich mal gut anzunehmen!
That should be easier
Das dürfte leichter sein
Don’t snap at me!
Schnalz mich nicht an!
At first glance, you don’t like many of them
Auf den ersten Blick kannst du doch die wenigsten leiden
exceeded
übertroffen
Cheeky as fuck
schließfrech
Self confidence
Selbstvertrauen
Unique
Einmalig
Nevertheless
Trotzdem
be home long ago?
längst zu Hause sein?
And why are you bragging about it?
Und wieso gibst du damit an?
absolutely
unbedingt
does not change my victory
ändert nichts an meinem Sieg
So, it’s true
Es stimmt also
The rumours
Das Gerücht
Freaks out
ausflippst
That fits like a glove
Das passt wie die Faust aufs Auge
I stay out of it
Ich halt mich da raus
preliminary decision
vorentscheids
have endured patters
Vorlagen ausgehalten haben
The end probably came from this
Das Ende kam wohl daher
It’s all Greek to me
Ich verstehe nur Bahnhof
mean!
gemein!
nothing to him?
nichts zu ihm?
Why don’t you say something against it and put one on top!
Sag doch was dagegen und leg noch einen oben drauf!
much to offer
viel zu bieten
even against the King?
Sagar gegen der König?
At the game
Beim Spiel
Shoot away
Hinwegschießen
Are you messing with me?
Willst du dich mit mir anlegen?
Don’t get so puffed up.
Jetzt plustere dich doch nicht so auf
Let’s approach it happily, funnily and thoughtfully
Gehen wir es fröhlich, spaßig und mit Bedacht an!
Literally!
Wortwörtlich
What’s wrong with them?
Was ist denn mit denen?
In any case
auf alle Fälle
Where are you going?
Wo willst du hin?
You got anything?
Hast du irgendwas?
hang in
reinhängen
He doesn’t look like he is sorry!
Er sieht nicht aus, als würd’s ihm leidtun!
Until recently
Bis vor Kurzem
And, then when I hurried
Und als ich mich dann beeilte
I collided with Kyoko
prallte ich mit Kyoko zusammen
How long have they been doing this?
Wie lange machen die das schon?
His overwhelming sense of movement makes up for his clumsy technique.
Sein überwältigender Bewegungsinn macht seine unbeholfene Technik wieder wett
You should be at the end of your tether!
So langsam dürftest du am Ende sein!
Let’s leave it at that…
Belassen es wir dabei…
nasty!
fies!
That was by mistake…
Das war aus Versehen…
that apart from that he has the strength to cling to victory.
dass er davon abgesehen die Kraft hat, sich an den Sieg zu Klammern.
Neither his physique nor his physical abilities are outstanding.
Weder sein Körperbau noch seine körperlichen Fähigkeiten sind überragend
own
besitz
Anyone
Jedem
beams
strahlt
We take it all too much for granted.
Für uns ist es nur allzu selbstverständlich
Yuck
Igitt
Rags!
Lappen!
Get a good rest!
Ruht euch ordentlich aus!
A draw…
Ein Unentschieden…
breakthrough
durchbrechen