S1:E2 Flashcards
Mistaken Identity
Verwechslung
Without a doubt.
Zweifelsfrei
You probably don’t remember the team
Du errinnerst dich wohl nicht an das Team
Excellent
Hervorragende
But, he did not make the most of his talent.
Doch er schöpfte sein Talent nicht aus
Are you messing with me?
Willst du dich mit mir anlegen?
You were really bad!
Du warst echt mies!
Atleast I had made the decision.
Zumindest hatte ich den Entschluss gefasst!
Flunked
Durchgefallen
Don’t call me that!
Nenn mich nicht so!
I bet he is totally cheeky!
Der ist bestimmt total frech!
Threatening everything and everyone
Alles und jeden bedrohen
Show him tbe dignity of a third grader!
Zeig ihm die Würde eines Drittklässlers!
Leave that grimace!
lass diese Fratze!
Show off!
Angeben!
who also wants to join our club?
der auch unserem Klub beitreten will?
impressive
beeindruckend
But, unfortunately you haven’t grown a bit.
Gewachsen bist du aber leider kein Stück
I may be small
Ich mag zwar klein sein.
Hardly there
Kaum dabei
You should aim high
Man sollte sich hohe Ziele stecken
If you just dilly-dally, you’re throwing away another three years!
Wenn du nur vor dich hintrödelst, wirfst du weitere drei Jahre weg!
had been in vain!
umsonst gewesen sei!
that you’re no longer enemies here?
dass ihr hier keine Feinde mehr seid?
Play against me!
Spiel gegen mich!
What kind of game?
Was für ein Spiel?
And how is that supposed to go one against one?
Und wie soll das einer gegen einen gehen?
Just listen!
Hört doch mal zu!
You are not going to fight, are you?
Ihr werdet euch doch nicht streiten?
We just spur each other on, don’t we?
Wir spornen uns nur gegenseitig an, nicht wahr?
He is nothing but trouble! Behave yourselves!
Der macht einem nicht als Ärger! Benehmt euch!
Make a few serves!
Mach ein paar Aufschläge!
I will accept them all!
Ich werde sie alle annehmen!
No longer the same
Nicht mehr derselbe
Stubbornness
Eigensinn
practiced
geübt
That was a bad one
Der war krass
And to what extent
Und inwiefern
In that case, I should
In diesem Fall sollte ich
Wig?
Perücke?
School enrollment ceremony
Einschulungsfeier
Because of your lousy assumption!
Wegen deiner miesen Annahme!
As if
Von wegen
My ass
Am Arsch
Save those comments!
Spar dir diese Kommentare!
what drove you to it
was euch dazu getrieben hat
Until a few years ago, Karasuno was still fighting for the top spot within the Prefecture
Bis vor einigen Jahren kämpfte Karasuno noch um die Spitze innerhalb der Präfektur
We are neither strong nor weak.
Wir sind weder stark noch schwach
fallen
gefallenen
Pupils from the neighborhood that you just walk past
Schüler aus der Nachbarschaft, an denen man mal eben so vorbeiläuft
fought against the veterans of Japan in the huge Tokyo stadium
kämpften gegen die Veteranen Japans im riesigen Tokyoter Stadion
I got goose bumps.
Ich bekam eine Gänsehaut
there
dorthin
gibt es wie Sand am Meer
are a dime a dozen.
and I don’t want the vice-principal to have it in for us either.
und ich will auch nicht, dass derr Konrektor uns auf dem Kieker hat.
You know, I didn’t ask for
Wirst ihr, ich hab doch nicht verlangt
that only the net separated.
die nur das Netz trennte
you should understand
solltet ihr kapieren
That’s what I mean.
Das meine ich erst
or however motivated you maybe
oder wie motiviert ihr auch sein mögt
break-up.
auseinanderbringen
Teammates
Teamkameraden
Until you realise
Bis ihr eingesehen habt
I won’t let you participate in any club activities!
lass ich euch an keinerlei Clubaktivitäten teilnehmen!
Let
Lasst
I also make up with Kage
Ich vertrag mich auch mit Kage
A team is only formed gradually
Ein Team entsteht doch erst nach und nach
participate
mitmachen
I would be better off
wäre ich besser dran
hold on
festhalten
A player may also never touch it twice in succession.
Ein Spieler darf ihn außerdem nie zweimal hintereinander berühren
Have you realised
Hast du erkannt
That alone is enough to get me on the team
Das allein reicht, um mich im Team aufzunehmen
How are you going to do that?
Wie willst du das anstellen?
demand
fordern
We automatically seem like comrades.
wirken wir automatisch wie Kameraden
We do not
Tun wir nicht
then make every effort
dann gib dir alle Mühe
not to be a millstone for me.
mir kein Klotz am Bein zu sein.
Sure! I’m in!
Klar! Ich mach mit!
Sole/only
Einzige
during
während
so I trained in the hall as well as in the hallway in the corners.
also habe ich sowohl in der Halle, als auch im Flur in den Ecken trainiert.
I felt like the centre of the world!
kam ich mir vor wie der Mittelpunkt der Welt!
If we don’t go together, we can forget it.
Wenn wir nicht zusammen hingehen, können wir uns das abschminken.
I can also endure something that I don’t feel like doing
halte ich auch etwas aus, auf das ich keine Lust habe!
to ignore you!
um dich zu ignorieren!
I’ll take that from you!
Ich nehme dir das ab!
I carry it alone
Ich trage es alleine
It totally turns me on!
Es macht mich total an!
I’m sure they’ll come up with something like that
Bestimmt kommen die mit so was an
All they need to do is calm down and show some understanding.
Dabei bräuchten die sich nur zu beruhigen und etwas Einsicht zu zeigen
decent
anständig
such
solche
Let us accept any punishment!
Nehmen wir jede Strafe an!
Just in time
Kommt gerade Recht
Apart from you, two other first year students want to join.
Außer euch wollen noch zwei andere Erstklässler beitreten
to see how they harmonise
um zu sehen, wie sie harmonieren
you’ll be playing on their team.
du wirst dann im Team der beiden hier mitspielen
I don’t want to deal with them!
Ich will mich nicht mit ihnen abgeben!
And you would be the only one who could tease these problem children
Dabei wärst du der einzige, der diese Problemkinder bändigen könnte.
probably
wohl
Well, are you looking forward to it?
Na, freut ihr euch schon?
Should you lose
Solltet ihr verlieren
then atleast as long as we are still around, Kahe won’t be doing the passing
dann wird zumindest so lange, wie wir noch da sind, Kage nicht der Zuspieler machen
simple-minded
einfältigen
who wants to shine with his skills and then loses.
der mit seinem Können glänzen will und dann verliert
I am not refusing you entry
Ich verweigere dir nicht den Eintritt
You can easily play in any other position.
Du schaffst doch locker, auf jeder anderen Position zu spielen
because you thought, you could do alone.
weil du dachtest, dass du allein könntest
Ta will give you a real run for your money.
Ta wird euch richtig rannehmen.
much stricter than usual
viel strenger als sonst
Are you angry because the punishment would only affect you?
Bist du wütend, weit die Strafe nur dich treffen würde?
But, even if you don’t become a player.
Aber selbst wenn du kein Zuspieler wirst
most often!
Öftesten!
and therefore probably the coolest.
und damit ja wohl am allercoolsten.
would be without submission
wären ohne Vorlage
and therefore completely lame.
und dafür voll lahm.
Have you ever
Hast du je
TV broadcast
Fernsehübertragung
sidelines
Spielfeldrand
passing in front of the enemy’s eyes
vor den Augen der Gegner vorbei
That’s what pops into your head!
Das schießt einen durch den Kopf!
and slams it full tilt!
und knalt ihn volle Kanne rein!
Those who deceive the blockades of the opponents
Wer die Blockaden der Gegner täuscht.
divides
teilt
You can’t rely on this one.
Auf den hier ist kein Verlass
What’s this all of a sudden?
Wass soll das auf einmal?
Don’t be late
Sei nicht zu spät
That goes for you!
Das gilt für dich!
There’s trouble!
gibt es Ärger!
eminently capable
überaus fahig
and yet he has no success to speak of
und doch hat er keine nennenswerten Erfolgen zu verzeichnen
will go through the same
wird das Gleiche durchleben
This could get in thr way of the team
Damit könnte er dem Team im Weg stehen
In contrast
Im Gegensatz
Sportsman
Sportskanone
Alone, they are imperfect
Allein sind sie zwar unvollkommen
could use
verwenden könnte
explosive development
explosionsartig weiterentwickeln
Get Lost!
Verzeih dich!
far
weitaus
Let’s do it!
Packen wir es an!