Review 03 Flashcards
I’m due [doo] for an appointment with the dentist.
Tenho uma consulta marcada com o dentista.
It’s supposed to rain later on.
Deve chover mais tarde.
It’s supposed to brighten up later on.
“O tempo deve melhorar mais tarde.”
to tip it down
é uma gíria britânica que significa “chover muito” ou “desabar água”. Toró
It’s pouring (down) outside!”
Toró em inglês americano
I’ve got a frog in my throat
significa que a pessoa está com a voz rouca ou dificuldade para falar, geralmente por causa de algo na garganta, como muco.
The war took a heavy toll on the population.
A guerra causou grandes perdas à população. impacto”, “preço emocional ou físico
There is a toll to cross the bridge.
Há um pedágio para atravessar a ponte.
The church bells tolled at midnight.
(Os sinos da igreja tocaram à meia-noite.)
Le bilan (do francês) - transmite o efeito ou peso de perdas.
Em inglês Toll
La tempête fait rage
A tempestade está rugindo” ou “A tempestade está em plena força.” Faire rage” significa “intensificar-se” ou “rugir”.
frapper
to hit
les feux
fogo (incêndio)
incendie
(incêndio)
ils se sont étendues
spread
Ils ont atteint les 160km/h.
to reach
Cette décision alourdit les tensions entre les deux pays.
Tradução: “Essa decisão aumenta as tensões entre os dois países.”
There was a lull in the conversation.”
Calmaria”, “pausa”, “intervalo”, ou “trégua
accalmie
The sound of the waves lulled her to sleep.”
O som das ondas a acalmou e a fez dormir.” “accalmie”, “pause”, ou “trêve”.
The good weather lulled them into a false sense of security.”
Tradução: “O bom tempo os iludiu, dando uma falsa sensação de segurança. “accalmie”, “pause”, ou “trêve”.
puissance
força
La maison était un véritable brasier.
Tradução: “A casa era um verdadeiro braseiro.”
“Son cœur était un brasier de colère.”
Seu coração era um braseiro de raiva.
Cela maintient la ménace de…
mantém
“Onya”
“Onya” is an Australian slang term that means “good on you” or “good for you”.
“Onya”
It’s often used to express support, approval, or appreciation. For example, you might say “onya” to congratulate someone for finishing a race or cooking a good meal.
They were not counting on my cunning!
They did not count on my cleverness!