Randomly Sourced Flashcards
compaginar
to combine
aportar
to contribute
Creo que podría aportar grandes cosas.
I think I could contribute great things.
los desafíos profesionales
professional challenges
los retos
the challenges
los ratos
the moments
un rompecabezas
a puzzle
el apagón
the blackout
Le rinde culto.
He worships him. (pays homage, etc)
un delito
a crime
derribar
to tear down
engañar
to deceive
un cuento de hadas
a fairytale
Tráganme tierra.
May the earth swallow me up.
sentirse un sapo de otro pozo
to feel out of place (literally: feeling like a frog in another well)
un acontecimiento
an event
Estoy agotada.
I am exhausted.
Soy una agotadora.
I am exhausting.
Está muy callado.
She/he is very quiet.
un rasgo
a feature
Es un interesado.
She/he is an interested party.
Entre comillas
In quotation marks
retroalimentacion
feedback
deslavado
washed out
deslizar
to slide
Tenía mucho miedo de ser rechazado.
I was very afraid of rejection.
Realismo mágico
magical realism
regañar
to scold
El superhéroe lleva un antifaz.
The superhero wears a mask.
el avestruz
an ostrich
Me da lo mismo.
I don’t mind/It’s all the same to me/I don’t care
agobiante
oppressive, stifling, overwhelming, exhausting, stressful, unbearable
Amar es dejar aparecer al otro
amar
superdotados
gifted
Entre broma y broma la verdad se asoma.
Between jokes, the truth is found.
A ver que es lo qué tiene.
De “Hermanos por accidente”
Let’s see what you’ve got.
A ver qué es lo que saca ahí.
De “Hermanos por accidente”
Let’s see…
Muestre qué es lo que hay
De “Hermanos por accidente”
Show me what you’ve got
desahogarme
De “Hermanos por accidente”
let off steam
Me prestas el lápiz?
Can I borrow your pencil?
la granja
Stardew Valley
the farm
el hacha
Stardew Valley
the ax
el arce
the maple (tree)
el botín
Stardew Valley
the loot
el espantapájaros
Stardew Valley
the scarecrow
una geoda
Stardew Valley
a geode
Si te sobra algo de tiempo.
If you have some time to spare.
el desprendimiento
the detachment
Algunos se mueren de ganas de conocerte.
Some people are dying to meet you.
cosechar
to harvest
semillas de chirivía
Stardew Valley
parsnip seeds
Colócalo en esta caja de aqui.
Put it in this box here.
Casi se me olvida.
I almost forgot.
el acontecimiento
the event
sellado
sealed
Tengo mis achaques.
I have my ailments.
Tiene una personalidad fogosa.
He has a fiery personality.
el escarnio público
the public ridicule
Hoy me puede castigar.
Today he can punish me.
ausente
absent
Se mató el lomo trabajando.
He worked his ass off.
el nivel de exigente
the level of demanding(?)
apenas por eso
just for that
dos gotas de agua
two drops of water
Fue algo muy llenador para mí.
It was something very fulfilling for me.
el corazón a mil
the heart (a thousand)
Lo escogió.
He chose it.
una araña
a spider
un truco
a trick
un trato
a deal
Estás bobeando.
You’re fooling around.
las viudas
the widows
semejante hoja de vida
such a resume
han apostado
they have bet
“Yo con mucho gusto le quiero responderte todo pero no con sus bravuconadas.”
Quote from Álvaro Uribe to Fernando …. in a tense interview.
“I’d be happy to answer everything, but not with your bravado.”
embuscada
ambush
las bravuconadas
bravado, brash actions