From Podcasts Flashcards
hincha numero uno
number one fan (especially in soccer)
From Our Podcast con Jose y Camí
entre la espada y la pared
Between a rock and a hard place
Creces de cierta manera en una burbuja.
You grow up in a bubble.
angustia
distress
placeres culposos
guilty pleasures
gustos culposos
guilty pleasures
los combatientes
the combatants
la desigualdad
the inequality
las estadísticas
the statistics
El modelo climático
the climate model
muy difícil de medir
very difficult to measure
las cifras
the figures
occultar
to hide
borrar
to delete
Estamos ropiendo el hielo. Rómpelo.
We are breaking the ice. Break it.
Yo no me burlo de nadie.
I’m not making fun of anyone.
Quiero arrancar con…
I want to start with…
el taladro
the drill
un reposo
a rest
La serie es una joya.
The series is a jewel.
matizar
to clarify/nuance
Pero a mí, no me vibró.
But it didn’t move me.
Pero como la vida no es lo que uno quiere…
But since life is not what one wants…
No sintonicé.
I didn’t tune in.
Yo ya lo descarté.
I already ruled it out.
Es que los musicales no son lo mío.
The thing is that musicals aren’t my thing.
Se fue la luz/Llegó la luz
The lights went out/The lights came
Es super fugaz.
It’s super fleeting.
Es una película repelente.
It’s a repulsive film.
desde el oráculo
from the oracle
peinado y despeinado
combed and disheveled
el peinado
the hairstyle
la cuchillada
the stab/the knife
Esta sumatoria de chambonadas.
This sum of clumsiness.
Es una película chambona.
It’s a clumsy movie.
Yo sentí esa chamboneria.
I felt that clumsiness.
arrasar
to sweep away, to destroy
arriesgar
to risk
No se que rayos hace.
Maybe Mexican Spanish? Example I heard is.
I don’t know what the hell’s going on (maybe)
Acomodas las piezas.
You arrange the pieces.
Ha arrasado los premios.
He has swept the awards.
No estoy oritica.
I’m not a little bit worried. (maybe)
de discursos
of speeches (acceptance speeches)
el matiz
the nuance
pilas con…
watch out for… (informal)
(lit: batteries with)
¡Pilas con ese man, es muy mentiroso!
Pilas con las fechas del examen.
Pilas con ese hueco en la calle.
Lo chimbiaron
Ooooh, “lo chimbiaron” — that’s 100% Colombian slang, and it’s got some serious street flavor. Let me break it down for you.
What does “chimbiar” mean?
In Colombian Spanish, “chimbiar” comes from the word “chimba”, which is a super versatile and informal word that can mean different things depending on tone and region. “Chimba” can mean:
Something awesome or cool (“Esa fiesta estuvo una chimba” — That party was awesome)
Something worthless or fake (“Eso es una chimba de celular” — That’s a crappy phone)
A vulgar slang for female genitalia (so context matters!)
“Lo chimbiaron” — What’s the meaning?
When someone says “lo chimbiaron”, they mean “they screwed him over”, “they played him dirty”, or “they messed him up.” It’s basically saying that person got tricked, betrayed, or treated unfairly.
Lo chimbiaron con la plata. — (They scammed him out of his money.)
Lo chimbiaron en el trabajo. — (They screwed him over at work.)
Ese man fue a comprar un celular y lo chimbiaron. — (That guy went to buy a phone and they ripped him off.)
Quick warning
This is very informal and a bit vulgar, so you’d mostly hear it in casual street talk, not in formal settings.
Above from ChatGPT
el sesgo
the bias
lo que quiero señalar
what I want to point out
Somos bien chismosos.
Mextalki
We are very gossipy.
albures
Mextalki
?
Es más varonil.
Mextalki
It’s more manly.
Fue muy cagado.
Mextalki
It was very shitty.
Bebamos a la verga.
Mextalki
Let’s drink to hell.
Ya vámonos a la verga.
Mextalki
Let’s go to hell.
Salte a la verga.
Mextalki
Get the hell out of here.
Cállate a la verga.
Mextalki
Shut the fuck up.
Vete a la verga.
Mextalki
Go to hell.
Es echarle doble leña al fuego.
Mextalki
It is like adding fuel to the fire.
Qué mamones
Mextalki
What assholes
Son soberbios y presuntuosos.
Mextalki
They are arrogant and presumptuous.
un barrio con onda
Mextalki
a cool neighborhood
No están tan clavados en el tema.
Mextalki
They are not so focused on the subject.
Se me olvido lo que iba a decir.
I forgot what I was about to say.
el afán
hurry, urgency, rush
¿Qué tan afanados vivimos?
Ese man vive en afán todo el día.
Yo ya no quiero vivir en afán, quiero una vida más tranquila.
En Bogotá todo el mundo vive en afán.
excuñada
ex sister-in-law
fraude procesal
From ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell | Patria Boba
procedural fraud
soborno en actuación penal
From ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell | Patria Boba
bribery in criminal proceedings
trasnochando
staying up late
una escombrera
a dump
apertura a ella
openness to her
un buen empujón
a good push
un abanico de mujeres
a fan of women
un ramillete pero es fatal
a bunch but it is fatal
coherencia
coherence
él asume este cargo
he assumes this position/burden
Ha sido capaz de voltear la arepa.
He was able to turn the arepa. (turn things around)
al que le exigo más
from whom I demand more
Excusos por lo que acababa pasar.
Excuses for what had just happened.
distender
to relax(?)
Distención hacia el deseo
Relaxation towards desire
Cuando una vieja empieza a marchitarse una nueva comienza a florecer. Esto pasa con las brujas, con las estrellas de Hollywood y con los twinks.
When an old one begins to wither, a new one begins to blossom. This happens with witches, with Hollywood stars and with twinks.
etiquetas
labels (like for sexuality, etc)
No me quería etiquetar.
I didn’t want to be labeled.
el cachaco
alguien de Bogotá/
en el Caribe, significa “fop” o “dandy”
chirriado
chevere/bacano (especialmente en Bogotá)
chusco(a)
https://es.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%A9ndice:Colombianismos
Lindo(a). Usado más que todo en el altiplano Cundiboyacense. Actualmente, se utiliza de forma más específica para denominar a una persona bella, elegante y de buenos modales.
una emboscada
Álvaro Uribe en CNN: mira la tensa entrevista sobre las protestas en Colombia
an ambush
me chape con
I got into
el closet era de vidrio
the closet was made of glass
atascado en el pasado
stuck in the past
hay que ahorrarnos todo eso
we must save ourselves from all that
desconcertados
disconcerted
atravesar
going through
una coyuntura
a situation
coyunturales
conjunctural
te pegas un poco (frozen internet)
you get a little bit stuck (frozen internet)
un choque
a crash
cadena
chain
candente
hot
la orilla contraria a la suya (en terminos políticos)
the opposite side to yours (in political terms)
apretada
tight
cree que el juicio es en un montaje.
thinks the trial is a setup.
esta pelea en lo que estoy metiendo…
this fight I’m getting into…
una escudera del ex presidente
a squire of the ex president
tumbar
to knock down
Es muy fácil que todo se tuerza.
It’s very easy for everything to go wrong.
se tuerza
to go wrong
soy intransigente.
I’m intransigent.
facha
fascist
un acaparamiento
a hoarding
un ateísmo
an atheism
dañina
harmful
me amarré
I tied myself
Me amarré en lo que ellos esperaban a mí.
I tied myself to what they expected of me.
un piecito de la frontera
a little foot from the border
hornos crematorios
crematoriums
pesadita
heavy
entierros
burials
recatada
modest
yo no le veo un freno
I don’t see a brake
resentimiento
resentment
Fue apartada de su puesto, cuya creación ella promovió.
She was removed from her position, the creation of which she promoted.
tema escabroso
A thorny issue
cifras
Figures
Las cuchas tenían razón
The snoopers were right
un sujeto
A subject
una entrega
A delivery
dejó huellas
Left traces
del testigo Juan
Of the witness Juan
rastreo y la ubicación
Tracking and location
un preso
A prisoner
escasa
Little
una formacíon académica escasa
Little academic training
me quiero colar
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
I want to sneak in
el suceso que devino
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
The event that became
ubicado
Located
paradoja
Paradox
párrafo
Paragraph
el ritmo vertiginoso
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
The dizzying pace
cubrimento
Coverage
inverosímil
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
Implausible
el mundo delictivo
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
The criminal world
la prescripción
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
The statute of limitations
La defensa van pateando y van pateando la bola
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
The defense keeps kicking and kicking the ball
borrador
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
Draft
apenas
Barely
plana
Flat
sesgo
Bias
recojo esa idea
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
I pick up that idea
el trecho
The stretch
esta respaldada de algo
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
Is backed by something
la posibilidad de callarme
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
The possibility of keeping quiet
mucho de sazón
A lot of seasoning
El Crisol de poder
De “Patria Boba - ¿De qué se trata el caso Álvaro Uribe y por qué importa? Con Daniel Coronell”
The Crucible of power
la va a cubrir
Is going to cover it
le rogué
I begged him
dos ejes
Two axes
por su hinchada
For his fans
pena jena
Shame on me
Si no estoy mal…
If I’m not wrong…