Random 3 Flashcards
to overpay
pagar mas
pagar en exceso
textile company
una compania textil
una empresa textil
firma textil
a premium price
un precio elevado
un precio superior
despite
a pesar de que
face a lawsuit
hacer frente de una demanda
nationwide
todo el pais
yield
dar lugar a
breach of warranty
incumplimiento de garantía
violación de la garantía
claims
las denuncias
las demandas
las affirmaciones
la reclamaciones
prestige
el prestigio
fabric
un tejido
negligent misrepresentation
tergiversación negligente
retailers
las detallistas
los minoristas
textile manufacturing company
la empresa fabricante textil
fraud claims
las demandas por fraude
the manufacturer
el productor
el fabricante
under consumer protection laws
bajo las leyes que proteje el consumidor
en virtud de las leyes de protección del consumidor
there was no evidence
no habia pruebas
no habia evidencias
Sus jueces declinaron comentar
His judges refused to comment.
requests for comment
los pedidos por comentar
to stop selling sth.
dejar de vender algo.
later in the year
a finales del año
mas tarde en el año
Well into..
The year 2016
The month of September
Hasta bien entrado…
2016
Septiembre
They knew for several months
(Ellos) Sabían por varios meses
Se me hizo tarde
I’m late
lit. It made me late
Se me olvido
I forgot
lit. It forgot to me
Se me perdio
I lost it
lit. It got lost to me
Se me fue el metro
I missed the subway
lit. The subway went away from me
exrecaudador de impuestos
ex-tax collector
former tax collector
yugo
yoke
liviano/a
light
alivio
relief
ease
comfort
descarriado
deviant
apacible
gentle
empujar
force
push
shove
throw
afligir
to afflict
to distress
ralentizar
to slow down
hacia
to
towards
dondequiera
wherever
anywhere
la misercordia
mercy
compassion
‘Dulces Suenos’
Sweet dreams!
«Me encanta la cultura española porque soy gitana.»
“I love Spanish culture because I am gypsy”
El instituto organizó una representación teatral y musical sobre el tema de «El Quijote».
The institute organized a theatrical and musical play/performance on the theme of “El Quijote”.
las recomendaciones
recommendations
suggestions
referrals
references
Pablo es un profesor malagueño con muchos años de experiencia.
Pablo is a malagan teacher with many years of experience
Daniel considera el Colegio Cervantes su «segunda casa» y ha obtenido una beca para estudiar administración de empresas en España.
Daniel considers the Cervantes School his ‘’second home’ and has gotten a scholarship to study business administration in Spain.
una beca
scholarship
grant
fellowship
bursary
Qué es la Olimpiada de Español?
La Olimpiada de Español es una semana de duración está diseñada para estudiantes que están aprendiendo español, mientras que el enfoque no se centra en el vocabulario o el examen de gramática. Se trata de poder usar el idioma español jugando y celebrando la cultura de los hispanohablantes.
la ventaja
asset
gain
benefit
advantage
la Olimpiada
Olympics
Olympiad
Contagiamos a los niños nuestro entusiasmo y pasión por España y el mundo hispanohablante
We pass on to the kids our enthusiasm and passion for Spain and the Spanish-speaking world.
contagiar
to infect
to rub off
to transmit
to pass on
los campos
fields
domains
areas
destacar
to highlight
to stress
to stand out
las horas semanales
weekly hours
Moscú
Moscow
superar
to surpass
Le gusta cocinar?
Do you like to cook?
Cual es su comida favorita?
What is your favorite food?
¿Hay algún tipo de comida que no le guste?
Is there any kind of food that you don’t like?
Do you have any food allegies?
Tiene alguna alergia alimentaria?
Do you eat spicy food well?
¿Come bien la comida picante?
I caught a cold
Cogí un resfriado
to misrepresent
tergiversar
pineapple juice
jugo de ananà
seahorse
caballo de mar
caballito de mar
crocodile
cocodrilo
entangled
tangled
enredado
tree branch
rama de árbol
a little while
un ratito
to raise (a child/pet)
criar
The chauffer is outside
El chofer esta afuera.
Ways to say take a photo
tomar foto
sacar foto
The problems that exist in your country
Los problemas que hayan en tu pais
A lot of persons live paycheck to paycheck
Muchas personas viven sueldo-en-sueldo.
The government hides a lot of information from the public
El gobierno oculta/esconde muchos informaciones del publico.
The former government
El gobierno previo
El gobierno pasado
The crime rates are high.
La tasa de criminalidad es alta
Las palabras delincuencia y criminalidad son intercambiables en este caso.
Fossil fuels
los combustibles fósiles
cash crops
cultivos comerciales
He takes medication that makes him gain weight.
Él toma un medicamento que le hace aumentar de peso.
It’s difficult to thread a needle with poor eyesight.
Es difícil enhebrar una aguja con mala visión.
needles
las agujas
Let your body heal itself naturally.
Deja que tu cuerpo se cure de forma natural.
take medication
tomar/coger medicamento
In what way(s)
De qué manera(s)
De qué forma(s)
to be admitted to hospital
ser admitido al hospital
ser ingresado al hospital
admitir a un hospital
ingresar en un hospital
My grandmother threaded the yarn through the needle.
Mi abuela pasó el hilo por la aguja.
I have regular medical check-ups.
Me someto a revisiones médicas periódicas.
Me someto regularmente a revisiones médicas
Do you take vitamins or mineral supplements?
Tomas vitaminas o suplementos minerales?
Health services
Los servicios sanitarios
rashes
bastinas
Heat wave
La ola de calor
Una canícula
Embassy
La embajada
Sale
Oferta
Offering
La ofrenda
Tithes and offerings
Diezmos y ofrendas
Century
Siglo
Day after tomorrow
El pasado mañana
Thanksgiving
El día de acción de gracias
Throat
La garganta
In the same way
De igual manera
Nevertheless
No obstante
In the middle of
En medio de
Around
Alrededor de
To spell
Deletrear
To dictate
Dictar
To lend
Prestar
To borrow
Tomar prestado
Locker
El casillero
To turn on
Encender
To turn off
Apagar
The key (on a keyboard)
La tecla
The speakers
Las altavoces
Database
Base de datos
The link
El enlace
Hacker
Hackers
Pirata informático
Password
Contraseña
Hallway
Pasillo
Hair dryer
Secador de pelo
Soapy water
El agua jobonosa
Trash bag
La bolsa de basura
Trash can
El cubo de basura
Laundry basket
El cesto de la ropa sucia
Electric razor
La maquinilla de afeitar eléctrica
Razor
La navaja de afeitar
Shaving cream
La crema de afeitar
Facial cleanser
El limpiador facial
Scale
La balanza
Bath mat
La alfombra de baño
Toilet
El inodoro
To season
Sazonar
To chop
Picar
To add
Incorporar
To boil
Hervir
To strain
Coler
To melt
Derretir
To slice
rodajear
To warm up
Calentar
To fill
To stuff
Rellenar
Night table
Night stand
La mesilla de noche
Shelf
La estantería
Armchair
El sillón
Chimney
La chimenea
The checkout
Caja
Dressing room
Probadores
Shopkeeper
Tendero(a)
Wound
La herida
Heart attack
El ataque al corazón
El paro cardíaco
Dehydration
La deshidratación
Waiting room
Sala de espera
Ward (in hospital)
El pabellón
Clinic
El centro de salud
First aid
Los primeros auxilios
Healthcare
Los cuidados de salud
lead
el plomo
pedestrian lights
luces para los peatones
saucers
los platillos
alleyway
el callejOn
footpath
sidewalk
el sendero peatonal
a prank
una broma
the back seat
el asiento trasero
I’m going to start the car
Voy a encender el auto
We drove around the block
Condujimos alrededor de la manzana
to trip
tropezar
the fence
la verja
railway tracks
las vías del tranvía
homeless men
vagabundos
to stumble
trastabillar
“OUT OF THE WAY! GET OUT OF THE WAY!”
“¡FUERA DE NUESTRO CAMINO! ¡FUERA DE NUESTRO CAMINO!”
I was going to puke/vomit/be sick
Iba a vomitar
balaclava
ski-mask
pasamontañas
He was nervously hopping from foot to foot
Él saltaba nerviosamente de un pie al otro
My legs felt like spaghetti
Mis piernas se sentían como espagueti
My palms were covered in sweat.
Mis palmas estaban cubiertas de sudor.
My stomach churns with the thought of that
Mi estómago se revolvía al pensar en eso
The phone rang
El teléfono sonó
At that moment we looked at each other.
En eso momento nos miramos mutuamente
traffic lights
el semáforo
the pedestrian lights blinked
las luces para los peatones titilaban
You must cross the road
Hay que cruzar
We still had so far to go
Aún teníamos mucho por avanzar
I was gasping for breath
Yo estaba casi sin aliento
Time seemed to slow down
El tiempo parecía ir más lento
My only thought is to get back home
Mi único pensamiento era regresar a la casa
to get in someone’s way
ponerse en camino de alguien
Imagine what all those people thought
Imagina lo que habrán pensado todas esas personas
They did not realize that we were there
No se dieron cuenta de que éramos alli
My belly hurts from laughing so much
Mi estómago duele de reirme tanto
I got scared
Me asustó
one last show
un último espectáculo
kidnapping
el secuestro
This is the police. We’d like to question you over an alleged robbery and kidnapping. Please make your way to the station immediately.
Es la policía. Nos gustaría interrogarlo por un presunto robo y secuestro. Por favor acérquese a la estación inmediatamente
an alleged robbery
un presunto robo
Inenarrable
Unspeakable
Unutterable
No cabe duda
There is no doubt
No me cabe duda de que…
I have no doubt that
There is no doubt in my mind that
Son deambulando
They are wandering about