Random 1 Flashcards
sordo
deaf
mudo
silent
mute
emborracharse
to get drunk
una trampa
trap
hacer trampa
to cheat
pedir prestado
to borrow
asqueroso
disgusting
los pleitos
lawsuits
fights
quarrels
palomo (adj.)
coward
estar en olla
to be hard up
to be broke
¡qué asco!
how disgusting!
me da asco
it makes me puke
tirarle a todo lo que se mueve
Expression meaning:
attempting to have relationships with any and everybody
sabroso
tasty
delicious
flavorful
ficticia
fictional
hacer aparición
to appear(on a show)
guapo
handsome
malinterpretar
misunderstand
los pedidos anticipados
pre-ordered albums
las almejas
clams
polo acuático
water polo
voilebol con el pie
foot volleyball
la infantería marina
the navy
the marines
de antemano
in advance
beforehand
entrometerse
to meddle
to interfere
to pry
opuesto
opposite
opposing
tierno
soft
aletear
to flap
to flutter
oler
to smell
el abulón
albalone
en racimos
in bunches
in clusters
langostinos
shrimp
prawns
me da curiosidad
I am curious
pepino de mar
sea cucumber
ojear
to glance
to look
la navaja
knife
razor
penknife
asar
to roast
to bake
asado
roasted
Translate this Venezuelan saying:
Sacarse la espina
To pull out the thorn
Meaning: to finally satisfy an urge
Translate this expression:
Tienes una ala rota
You have a broken wing
Meaning: One of your armpits smells
madrugar
to wake up early
estrenar
to use something for the first time
merendar
to have an afternoon snack
sobremesa
after dinner conversation
chapuza
mess
shoddy work
arropar
cubrir o abrigar con ropa
to wrap up
hastiar
aburrir mucho. Causar hastío
to bore
chapurrear
hablar un idioma con dificuldad o con errores
e.g Empecé a aprender francés hace algunos meses pero es chapurreado
broken
una jaqueca
a migrane
headache
La segunda planta
The second floor
Es bastante difícil de localizar
It is quite difficult to locate
¿Que es Zero-Waste?
Es un movimiento y un estilo de vida que trata de reducir o evitar al máximo los residuos que producimos.
Los residuos - waste
Los bastoncillos de algodón
Cotton swabs
Las tiritas
Plasters
Band-aids
Un regalito
A little gift
Las latas
Cans
Mis dotes de coreano
My Korean skills
El cepillo de cerdas
Bristle brush
Acuarelas
Watercolors
gozar de
to posses sth.
gozar de buena salud
to be in good health
preview
vista previa
cronómetro
stopwatch
timer
Soy una persona que procrastina demasiado.
I am someone who procrastinates quite a bit.
lapso de tiempo
time-lapse
time frame
temporizador
timer
lunes a viernes a diferentes horarios
monday to friday at different times
los problemas de concentracion y de productividad
problems with concentration and productivity
hacer estrenos
to stream
to go live
Gracias por apoyar lo que me gusta hacer
Thank you for supporting what I like to do
dar vueltas
to circle
go around
revolve
twirl
estar dando vueltas
to hang around
desangrado
exsanguination
death caused by loss of blood
desangrar
to bleed dry
sanar
to heal
Me cansé de (hacer algo)
I was tired of (doing something)
apagar
to turn off
to switch off
to shut sth. down
to put out
disfrazar
to disguise
to dress up sb. or sth.
una persona callada
a quiet person
a reserved person
de sobra
leftover
ample
el hedor
stench
echar gasolina
to get gas
campesino(a)
farmer
director
revisor
redactor(a)
editor
vaquero
tropero(a)
cowboy
cartero(a)
postal worker
rebusador(a)
researcher
reparador(a)
repairman
técnico(a) de fabrica
lab technician
ir de caminata
go hiking
levantar pesas
to lift weights
mantenerse en forma
to stay in shape
patear
to kick
balancear
to swing
rematar
to spike (in a game)
empatar
to tie (in a game)
driblar
to dribble (a ball)
la res
beef
el cordero
lamb
el tocino
bacon
las calabacitas
squash
el pepino
cucumber
la zarzamora
blackberry
el arándano
blueberry
el arándano rojo
cranberry
la toronja
grapefruit
el basque cheesecake
cheesecake
el plato hondo
bowl
el tentempié
snack
el codo
elbow
la pantorrilla
calf (on foot)
el talon
heel
el tobillo
ankle
la frente
forehead
el muslo
thigh
las nalgas
buttocks
el ombligo
belly button
las pestaNas
eye lashes
la barbilla
el mentOn
chin
el pulgar
thumb
la cintura
waist
la cadera
hip
ubicar
to position
colocar
to place
la cola
el pegamento
glue
el sacapuntas
pencil sharpener
la grapadora
stapler
el estuche
pencil case
el pupitre
el escritorio
desk
Disimular
To disguise
To conceal
Un lienzo
A canvas
Eso se interpondría
That would get in the way
Soy más bien amante de la noche antes que de la mañana
I am more of a night owl than a morning person
No importa qué tanto lo intente, ella siempre se va dormir tarde
No matter how hard she tries, she always goes to bed late
Si tan solo pudiera levantarse más temprano…
If only she could get up earlier
como de costumbre
as usual
as always
estirar
stretch
roll
reach sth. out
spread sth. out
apagar mi alarma
to switch off my alarm
Me gusta posponer la alarma hasta el último momento
I like to hit snooze until the very last minute
derramar
to spill
Esta blusa necesita ser planchada
This blouse needs ironing
enchufar
to plug in
to connect
lavar los dientes
to brush one’s teeth
Lo hice tan rápido como pudé
I did it as fast as I could
Él salió por la puerta a las 8:00
He headed out the door at 8:00
Yo debería haber salido diez minutos atrás.
I should have left ten minutes ago
Estabamos dirigiéndose a la estación
We were on our way to the station
El clima esta lluvioso
It is overcast
The weather is rainy
No tengo tiempo de volver por un paraguas
I don’t have time to go back for a umbrella
Ya estamos llegando tarde
We are already running late
la acera mojada
the wet footpath
Maria apoyó el pie justo en la mitad de un charco que salpicó su pierna
Maria stepped right in the middle of a puddle which splashed up her leg
las medias
stockings
un quejido
a groan
un charco
a puddle
¿Podía el día empeorar?
Could the day get any worse?
Mi esfuerzo había sido inútil
My efforts had been useless
empapada de pies a cabeza
drenched from head to toe
nada de esto habría pasado
none of this would have happened
Necesito apresurarme
I need to rush
Me siento mal y preocupada por lo que dirá mi jefe
I am feeling upset and worried about what my boss will say
abordar el tren
to board the train
Esta goteando agua
It’s dripping water
Podía sentir a todos mirándome
I could feel everyone staring at me
I could feel the eyes of everyone looking at me
menospreciar
to belittle
Si fuera tú…
If I was you…
resbalarse
to slip (over)
Después de lo que parecía una eternidad
After what seemed like an eternity
El sol salió
The sun came out
trotar
to jog
Intento reponer el tiempo perdido
I am trying to make up for lost time
No es difícil hacerlo sobre tacones
It is not difficult to do it in high heels
los tacones
heels
meterle en problemas
to get in trouble
así que
so
el secador de manos
the hand dryer
en puntas de pie
on tippy toes
Yo casí muero de vergüenza.
I nearly died from embarrassment
¡Espera a que todos vean esto!
Wait until everyone sees this!
dar un frenazo para detenerse
to screech to a halt
las luces estan en verde
the lights are green
estar a salvo
to be safe
estaba un robo en el dia
It was a daylight robbery
It was a robbery ib broad daylight
Si tan solo pudiera
If only I could
si tan solo
if only
la voz rugió por el teléfono
the voice roared out the phone
golpeando la puerta trás él
slamming the door behind him
Eso se interpondrIa
that would get in the way
detener
to stop
Adelante por favor
Come in, please
No hay nada mejor que un buen vaso de agua fresquita por la manana.
There’s nothing better than a good glass of cold water in the morning
riñonera
fanny pack
Nos vamos
Let’s go
una vuelta por el pueblo
a ride around town
la primera parada va a ser…
the first stop will be
la carretera tiene muchos agujeros
This road has a lot of holes
acabamos de llegar
we just arrived
es rarísimo
it is very strange
fascinante
fascinating
la planta de abajo
the ground floor
supongo que iba algo aquí
I suppose there was something here
una manguera (aintiincendios)
a fire hose
ya no
not anymore
en medio de la nada
in the middle of nowhere
carretera de mala muerte
a seedy road
a gravelly rood
el descampado
an open field
los cultivos
crops
hoy me he traido el dinero
Today I brought money
vamos toda la vuelta a la isla
We go all the way to the island
es peligroso porque el agua esta lleno de medusas
It is dangerous because the water is full of jellyfish
tengo un poco de sed
I am a little thirsty
la escuela nautica
nautical school
bahia
a bay
Aguila
an eagle
ventilar
to ventilate
let the air circulate
los restos del desayuno
breakfast leftovers
lavaplatos
dishwasher
recoger mi ropa
pick up my clothes
los tréboles de cuatro hojas
four-leaved clovers
rascar
to scrape
to scratch
los dependientes de las tiendas de ropa
clothing store clerks
un elfo
an elf
la parte de abajo de los pijamas
pajama bottoms
el cesto de la ropa sucia
dirty clothes basket
Os recomiendo que leáis como cosacos
I recommend that you guys read like crazy (a lot)
¿Cómo se te occurió hacer este?
How did you come up with making this
Propósito
Purpose
Me daba mucho vergüenza
I was very ashamed/embarrassed
Esta fue la excusa perfecta
This was the perfect excuse
¡Nunca en mi vida!
Not in this life!
Never in my life!
Estaba muy rígida delante de la cámara
I was very stiff in front of the camera
Tuve que practicar un poco
I had to practice a bit
Me da mucha pereza
I am very lazy
Aquí estoy, a tope con el inglés
Here I am, going strong with (learning) english
¿En quién te querías convertir cuando eras pequeño.a?
What did you want to become when you were little?
Sólo quiero vivir y ser feliz
I just want to live and be happy
La furgoneta
The van
En buen estado
In good condition
Esto no zurula
This does not work (slang from Spain)
Países vecinos
Neighboring countries
El cangrejo
Crab
He venido a estudiar un año
I have come to study for a year
Inusual
Unusual
Aprender un idioma desde cero
Learn a language from scratch
Infravalorados
Underrated
Efectivamente
Correct
Obviously
Pinzas
Pins
No hay mal que por bien no venga
There is no harm that does not come in handy
Spanish saying meaning: everything happens for a reason, even if it is something that you think is bad, it happens for a reason.
Cosas que me divierten
Things that are fun
Ahora no me vienen a la cabeza
They don’t come to mind right now
Menos mal que la ballena no come humanos
Thank goodness that the blue whale does not eat humans
Hay que quitar de eso
They need to get rid of that
Una resaca
A hangover
A una persona random en la calle
To a random person on the street
No son de pagos
They are free
You don’t have to pay for them
Los extrovertidos recargan energía cuando están con gente
Extroverts recharge when they are with people
el corazón latiendo profundamente
heart beating fast
se me hace(n) difícil(es) de
it’s hard for me to…
… is/are hard for me to do
las filmaciones al aire libre
filming during the day outside
filming in broad daylight
disfrútalo!
Have fun!
esto es muy vergonzoso
this is so embarrassing
el clima es tan agradable
the weather is nice
erradicación de moscas
fly extermination
getting rid of flies
salieron bien los fotos
the photos came out well
Les diré la verdad
I’m gonna tell you all the truth.
Honestly…
La fuente de agua
Water fountain
El bebedero
A drinking fountain
percatar
to inform
to become aware
La búsqueda
the search
una tienda de segunda mano
second hand store
thrift store
grabar un video promocional
film a promo video
las joyas
gems, jewels
los precios accesibles
affordable prices
la paleta de colores
color theme
En cuanto a
Regarding,
With regard to
As for
With respect to
In terms of
las prendas
the garments
the clothes
la costura
sewing
brindar
to provide
to bring
to offer
pedir prestado
to borrow
Nos vemos mañana
See you tomorrow
Qué bueno verte
Good to see you
No te pierdas
Hope to see you soon
Que te vaya bien hoy
Have a good time/day today
Salúdame a tu mamá
Say hi to your mom for me
Pues nada
well
okay
Anyway
(an expression that links two ideas in some way while showing that what continues is expected or lacks importance/ It can be used to summarize a conclusion, often expressing resignation when faced with an expected outcome)
Pues nada, lo que necesitas me lo dices.
Well, anyway, if you need anything let me know
poca cosa
nothing much
Los efectos especiales de la película me parecieron poca cosa.
I thought the movie special effects were nothing much
Sinonimas de ‘en cambio’
Sin embargo
Mientras que
en cambio
Instead
However
On the other hand
But
Whereas
A mí sí que me gustó, en cambio a Alberto para nada
I liked it, but Alberto didn’t like it at all
De uvas a peras
Once in a blue moon
Very occasionally
Other ways to say it are:
De higos a brevas
De Pascuas a Ramos
Si me va bien en los exánenes, ¿puedo ir?
If I do well on the exams, can I go?
usar casco
to wear a helmet
una posada
bed and breakfast
inn
Para que quede claro, te repito, no puedes ver la tele hasta el domingo.
For the record, I say again, you cannot watch tv until sunday.
Te dije que no, pero, pensándolo bien, puedes jugar videojuegos porque terminaste tu tarea.
I told you no, but on second thought, you can play videogames because you finished your task
reclamar
to complain
to make a complaint
quejarse
to complain
sembrar
to plant
detener
to stop sth. from happening
frenar
to stop sth.
Los Juegos Olimpicos
The Olympic Games
una pez volador
flying fish
bacalao
codfish
las crias de peces
baby fish
hacerse el loco
hacerse la loca
to act like you don’t know
to play dumb
por ej. No quiero ir a la fiesta enconces me voy a hacer la loca. No voy a ir.
Voy a correr como nadie
I’m going to run like it’s nobody’s business
I am gonna run really fast
Casi lo toco con mis manos
It’s so close, I can almost touch it
leche de soja o leche de avena?
Soy milk or oat milk?
una toallita humeda
a wet wipe
a damp towel
nada mal
not bad
todo bien
all good
bastante bien
pretty good
ahí voy
it is going well
maso
Mexican slang for más o menos
He tenido días mejores
I have had better days
no me puedo quejar
I cannot complain
estoy poca madre
I am doing really well
ONLY USED IN MEXICO.
Andar en chinga
Andar en friega
MEXICAN SLANG
I am very busy,
I am running up and down
Estoy que me lleva la fregada
I am having the worst day ever
ONLY USED IN MEXICO!
Su afán por aprender es admirable.
His eagerness (zeal) for learning is admirable
Pude acertar la respuesta correcta en el examen.
You can correctly guess the right answer in the exam
Debes vestirte adecuadamente para la entrevista.
You must dress appropriately for the interview
No deberías preocuparte por asuntos ajenos.
You should not worry about other people’s/someone else’s issues
Mis padres siempre me han alentado a seguir mis sueños.
My parents always encouraged me to follow my dreams
Siempre anhelo mis vacaciones de verano en la playa.
I always long for my summer vacations at the beach
Compré los boletos con antelación para evitar problemas.
I bought the tickets with anticipation to avoid problems
No me gusta cuando la gente se aprovecha de los demás.
I don’t like when people take advantage of others
Tuve que arrastrar la maleta por todo el aeropuerto.
You had to drag the suitcase throughout the whole airport
Decidió arriesgarse y abrir su propio negocio.
He decided to take a risk and open his own business
El gato asomó la cabeza por la ventana.
The cat peeked its head out the window
La guerra trajo atroces consecuencias para la población.
The war carried atrocious consequences for the population
Estamos avanzando en la investigación científica. Los expertos auguran que la economía mejorará pronto.
We are advancing in scientific investigations/research. The experts predict that the economy will improve soon
La tormenta azotó la costa con fuerza.
The storm whipped/struck the coat with force
Es capaz de resolver cualquier problema técnico entonces él brindó su apoyo a todos los estudiantes.
He is capable of solving any technical problem so he offered his support to all the students.
La carencia de agua potable es un grave problema en esa región. Debemos aumentar la conciencia sobre los problemas ambientales.
The lack of drinking water is a serious problem in this region. We must raise the awareness of environmental problems.
El costo total del proyecto se cifra en un millón de euros.
The total cost of the project amounts to/ is calculated to be a million euros
Este trabajo conlleva una gran responsabilidad.
This job entails a great responsibility
Su explicación no fue muy creíble.
His explanation was not very believable
Estoy cursando una maestría en economía que consta de cinco módulos.
I am studying (taking a course in) a masters in economics that consists of five modules
El conflicto derivó en una crisis internacional.
The conflict resulted in an international crisis
No deberías desaprovechar esta oportunidad tan buena.
We should not waste this great opportunity
Ella desempeña un papel crucial en la empresa.
She carries out a crucial role at the company
El soldado disparó al enemigo en defensa propia.
The soldier shot the enemy in self defence
La escuela fue dotada de los últimos avances tecnológicos.
The school was equipped with the latest technological advancements
Cien euros equivalen a unos ciento veinte dólares.
A hundred euros is equivalent to some hundred and twenty dollars.
Los manifestantes exigieron justicia.
The demonstrators/strikers demanded justice
No quiero exponerme al frío sin un abrigo.
I don’t want to expose myself to the cold without a coat
El detective indagó sobre los detalles del caso.
The detective inquired about the details of the case
Existe una gran inquietud por la situación política actual.
There is a huge concern for the current political situation
El jefe me instó a terminar el informe cuanto antes.
The boss urged me to finish the report as soon as possible.
Es patente que necesitamos cambios urgentes en el sistema educativo.
It is clear that we need urgent changes in the education sistem
Es importante ponderar todos los factores antes de tomar una decisión.
It is important to weigh/consider all the factors before making a decision
Necesito que me precises los detalles del contrato.
I need to specify all the details of the contract
El virus se propagó rápidamente por todo el continente.
The virus spread quickly all over the continent
El éxito del proyecto radica en la buena comunicación del equipo.
Success of the project is rooted in the team’s good communication
El maquillaje realza la belleza natural de la persona.
Makeup highlights/enhances the natural beaty of the person
El comité rechazó la propuesta por falta de detalles.
The committee rejected the proposal for lack of details
Te remito a la página 56 del manual para más información.
I am referring you to page 56 of the manual for more information
La crisis económica repercute en todos los sectores de la sociedad.
The economic crisis affects/has repercussions in all the sectors of society
Es difícil retener tanta información en un solo día.
It is difficult to retain so much information in only one day
Te ruego que reconsideres tu decisión.
I beg that you reconsider your decision
I request that you reconsider your decision
Los dos proyectos son muy semejantes, aunque tienen algunas diferencias clave.
The two projects are very similar, although they have some key differences
Su comentario suscitó dudas entre los asistentes.
Her comment raised doubts among the attendees
verb is suscitar
Conducir a esa velocidad es completamente temerario.
Driving at that speed is completely reckless
El trasfondo de su familia influenció sus decisiones profesionales.
The background of his family influenced hos professional decisions
El trámite para obtener una visa puede tardar varias semanas.
The process of obtaining a visa can take a few weeks
La compañía logró triplicar sus beneficios en solo dos años.
The company succeeded in tripling its profits in just two years
Su respuesta fue vaga y no nos ayudó a aclarar el problema.
His answer was vague and it did not help us clear up the issue
vanguardia
avant-garde
cutting edge
La vecindad es tranquila y perfecta para criar a una familia.
The neighborhood is quiet and perfect for raising a family
La veracidad de las declaraciones del testigo fue cuestionada por los abogados.
The truthfulness of the witness declarations was questioned by the lawyers
Estamos estudiando la viabilidad de abrir una nueva sucursal.
We are studying the feasibility of opening a new branch
Es difícil vincular las evidencias sin más información.
It is difficult to link the evidence without more information
Su voluntad de superar los obstáculos es admirable.
Her willpower to overcome obstacles is admirable
Los arqueólogos descubrieron un nuevo yacimiento de fósiles en la región.
The archaeologists discovered a new site/deposit of fossils in the region
Cayeron en una zanja mientras caminaban por el sendero en la noche.
They fell into a ditch as they walked through the path at night
El barco zarpó del puerto al amanecer.
The boat set sail from the port at sunset
El zumbido de las abejas llenaba el jardín en verano.
The buzz/hum of the bees filled the garden in summer
un yeso
a cast (when your arm or leg is broken)
¿Que está haciendo? ¡Se acabo de operar
What are you doing? You just had an operation!
un tazón
a bowl
un frasco de mayonesa
a jar of mayonaise
No te estafé, te vendí lo que querías a buen precio.
I didn’t scam you, I sold you what you wanted at a good price.
saco de dormir
sleeping bag
¿Me da cambio de cinco dólares?
Can you give me change for five dollars?
punto de encuentro
meeting spot
toma las fotos en formato vertical
Take the photos in portrait
retrato
portrait
Ni mi abuelo ni mi tío son viudos
Neither my grandpa nor my uncle are widowers
¿Querría cubiertos limpios, señora?
Would you like clean silverware, ma’am?
Llevo un rato traduciendo esto
I’ve been translating this for a while
Mi autorretrato es más original que el de Picasso.
My self portrait is more original than Picasso’s
Me enojo cuando hablan mal de ti
I get angry when they say bad things about you
Nosotros no toman sol
We don’t sunbathe
Me duele el estómago. Creo que algo me cayó mal.
My stomach hurts. I think something I ate upset my stomach.
Se cae mal
Me siento mal
upsets my stomach
doesn’t sit well with me
doesn’t agree with me
the difference between these words
el frente vs. la frente
el final vs. la final
el corte vs la corte
el cura vs. la cura
el metro vs. la metro
el moto vs. la mota
the front/the forehead
the final/the final championship game
the cut(edge, blade)/the court of law
the priest/a cure
the subway/metropolitan area
the joint(smoking)/the motorcycle
una grúa
a tow truck
Alguien va a tener a remolcar tu carro.
Someone is going to have to tow your car.
¿Puedes remolcar mi coche?
Can you tow my truck?
¡Si mi auto se descompone, te llamo
If my car breaks down I’ll call you
Mi carro no quiere arrancar
My car doesn’t want to start
Remolcaron mi auto y no sé adónde
They towed my car, and I don’t know where
Te conviene comprar una motocicleta porque gasta menos gasolina
It would be in your best interest to buy a motorcycle because it wastes less gas
convenir
to be in one’s best interest
neumáticos
tires
al taller
at/to the garage
un taller
un lugar para arreglar autos
Ni se te ocurra
Don’t even think about it
No me parece que tu batería funcione bien
I don’t think your battery works well
llantas
tires
las ruedas
tires
wheels
los frenos
car brakes
El inturón de seguridad no funciona
The seat belt doesn’t work
Primero pediría un presupuesto
First, I’d ask for an estimate
si pinchas una llanta, significa que ya no tiene aire. En México le dicen ‘‘ponchar’’
If you get a flat tire it means that you no have no more air. In Mexico they say ‘‘ponchar’‘ca
el capó
the hood of the car
El freno está atascado
The brake is stuck
Las luces delanteras funcionan bien
The headlights are working
un destornillador
a screwdriver
No creo que mi mecánico es fiable
I don’t think that my mechanic is trustworthy
El mecánico me cobró de más el repuesto
The mechanic charged me too much for the part replacement
armar
to assemble
to put together
clavos de más
spare nails
Le cuesta conciliar el sueño
It’s hard for her to fall asleep
pesadillas
nightmares
cosas peores
worse things
Gracias por invitarme a manejar bicicleta
Thanks for inviting me to ride bikes
Puede intentar distraerla
He can try to help her take her mind off things
llevar el cabello suelto
to hear your hair down
papitas
chips
potato chips
A eso de las once
At around eleven
Que queda al sur
that is located to the south
Hace once años que no monto bicicleta
I have not ridden a bike in eleven years
romperse un hueso
break a bone
a pesar de
despite
Tiene poco equilibrio
She doesn’t have much balance
Tiene miedo de arrollar a alguien
He is afraid of running oven someone
No estamos acostumbrados a la atención
We are not used to the attention
amablemente
kindly
recorrido
journey
Atreverse a
to dare to
Usando las manos para amortiguar la caída
Using hands to cushion the fall
Quizás tenga doce
He/She might be twelve
Siento pena por alguien.
I feel sorry for sb.
El paciente apenas tiene unos raspones
The patient barely has a few scratches
Esperan que no le arme un escándalo o que les grite
They hope that he won’t make a scene or scream at them
champiñones
mushrooms
Me alegra que la estés pasando bien
I am glad you’re having a good time.
para convertirse en editora
to become an (female) editor
Estamos a cargo de
We are in charge of
No hay margen para errores
There is no margin for errors
signo de punctiación
punctuation
Hace(n) las cosas mas llevaderas
It makes things easier
Le faltarían el respeto por ser mujer
They would disrespect her for being a woman
tiempo de calidad
quality time
Es una lucha constante en su mente
It’s a constant struggle in her mind
Si ella falta, puede que su hija no la perdone
If she misses it, her daughter might not forgive her
subir al escenario
to get on the stage
to go up on stage
Se para firme
He/She stands up straight
Se nota el esfuerzo que pusieron
You can see the effort they put in
Un villancico navideño
a christmas carol
Reflector
spotlight
desafina
He/She is off pitch
No deja que eso la detenga
She doesn’t let that stop her
mi abuela que falleció
my grandmother who died
Ándale
Vamos
e.g. ¡Ándale, tú puedes!
Por favor
e.g. ¡Ándale, por fa!
Exactamente
e.g. ¿Esta persona? ¡Ándale, ese mismo!
Exactamente
tortitas
pancakes
In Argentina they say “panqueques”
electroencefalografista
Persona especializada en electroencefalografia.
ovoviviparo
son animales que se forman dentro de un huevo que esta dentro del vientre materno. Una vez desarollado en embrion, sale del cuerpo de su madre y completa su desarrollo afuera.
caleidoscopio
un juguete optico, que se construye utilizando tres espejos rectangulares iguales que se disponen de manera similar a la de los tres lados que forman un triangulo equilatero
Idiosincrasia
conjunto de los rasgos y el caracter distintivos de un individuo o comunidad.
Es tu turno
It’s your turn
Se fue la energia/la luz.
The power went out
There is no electricity
Oye
Hey
A ver
Let’s see
Cuéntame
Tell me