Random 2 Flashcards
Ce soir on va boire un verre avec Paul. Ça te dit
Tonight we’re going to have a drink with Paul. Would you like to / are you kin
Ça te dit d’aller au cinéma demain soir?
Would you like to go to the cinema tomorrow night
Ça te dit
Would you like to
Are you keen
What do you think
Oui Ça me dit
Yes it speaks to me
I would like to
Tout comme
Just like
Tout d’abord
First of all
Tout suite
Right now
De l’eau ?
Some water?
Une carafe d’eau
A jug of water
Ça va pas
It’s not going
Vous allez bien?
Are you doing well?
Tu veux aller au parc?
Want to go to the park ?
Ask questions in sentence form
est ce Tu veux aller au parc?
do you want to go to the park?
veux-tu aller au parc?
you want to go to the park?
Une blondasse
A dumb blonde
Adding -asse to nouns to be offensive
C’est dégoûtant
That’s disgusting
c’est dégoulasse
That disgusting
Using -asse to be more inappropriate
Oh non, y’a des champignons, je n’aime pas ça
Oh no, there are mushrooms. I don’t like it
Moi non plus
Me niether
Ça coûte la peau du cul
It costs a fortune
It costs the skin of the ass
Je rentre dans la station de métro
I enter the métro station
En descendant le escalier
By going down the stairs
Un cendrier
An ashtray
La carte du métro
The métro map
Les horaires des bus
Bus schedule
Une poubelle
The trash can
Les guichets automatique
Automatic ticket offices
Le guichet
Ticket office
Le tourniquet
The turnstile
Je rentre dans la metro à l’aide de ma carte Navigo
I enter the train with my Navigo card
Pour passer le tourniquet
To pass the turnstile
Je regarde les horaires du métro
I look at the metro schedule
Puis je descends les escaliers
Then I go down the stairs
Sur le quai du métro il y a des distributeurs automatiques
On the métro platform there are lots of vending machines
Des sièges pour s’asseoir en attendant le métro
Seats to sit down waiting for the metro
Et un panneau d’affichage
And a display
Qui indique combien de temps on va devoir patienter
That shows how long we will have to wait
Il y’a aussi une alarme
There is also an alarm
Et des panneaux publicitaires
And billboards
Les rails du métro
The railway
Voici le métro qui arrive en gare
Here is the metro which arrives in station
On voit qu’il est train de ralentir
We see that it is slowing down
Les portes s’ouvrent automatiquement
The doors open automatically
Je laisse les gens sortir
I let people go out
Puis je rentre dans le métro
The I enter the train
Je me tiens à la barre du métro
I hold the bar of the metro
Une fois arrivé, je sors de la station
Once I arrived, I go out of the station