¡Qué ilusion! Flashcards
la felicidad
the happiness
la alegría
the joy
el bienestar
the well-being; the welfare
estar como un niño con zapatos nuevos
to be like a kid with a new toy; to be very happy
estar decepcionado
to be disappointed
estar en el séptimo cielo
to be in seventh heaven
feliz como una perdiz
happy as a clam
estar satisfecho con uno mismo
to be satisfied with oneself; to be comfortable in one’s skin
hacer feliz
to make happy
la lástima
the shame
qué lástima que tengas que trabajar hasta tarde
what a shame you have to work late
la dicha
the joy; the happiness; the good fortune
dichoso
happy; fortunate; lucky
me siento dichosa de hacer algo
I feel privileged to do something
¡dichosos los ojos!
how nice to see you!
por delante
in front; ahead
tienes toda la vida por delante
you have your whole life ahead of you
el cincuentón
a person in their fifties
la cuarentona
a person in their forties (fem.)
el veinteañero
person in their twenties
el treintañero
person in their thirties
la madurez
the maturity; the ripeness (fruit)
la tercera edad
old age
aguantar
to bear
no lo aguanto
I can’t bear him
no sé cómo la aguantas
I don’t know how you put up with her
¡qué va!
come on!; no way!
atrasarse
to fall behind; to be late
¡(qué) bárbaro!
wonderful!; brilliant!
ser afortunado
to be lucky
(a) donde fueres haz lo que vieres
when in Rome do as the Romans do
al pan, pan, y al vino, vino
let’s tell it like it is
la encerrona
the trap
ella cayó en la encerrona
she fell into the trap
el altibajo
the ups and downs
la vida tiene sus altibajos
life has its ups and downs
¿vas a venir esta noche? - a lo mejor
are you coming tonight? - perhaps
a lo mejor me puedo quedar con mi amiga
maybe I can stay with my friend
a lo menos
at least
a lo menos déjame explicarte lo que sucedió
at least let me explain you what happened
rechazar
to reject
engañar
to trick; to fool; to deceive
¡mentiroso! ¡me has engañado!
liar! you tricked me!
inmortal
immortal
golpear
to hit; to punch
la bronca
the telling-off; the scolding
la paliza
the beating
no me creo que pienses que eres feo
I don’t believe that you think you’re ugly
no me creo que esté hablando con usted
I can’t believe I’m talking to you (formal)
no pienso que fuera una buena decisión
I don’t think it was a good ruling
no estoy seguro de que fuera una buena idea
I’m not sure it was a good idea
me parece normal que no te gusten
it seems normal you don’t like them
estoy seguro de que no tienes un problema con esto
I’m sure you don’t have a problem with this
es mentira que este país sea pacifico
it is a lie that this country is peaceful
¿es verdad que te alegras de verme?
is it true that you’re glad to see me?
puede que lleve un día o dos
it may take a day or two
puede que seas capaz de ayudarme
you might be able to help me
es una lata que te llamaran
it’s a drag you got called
lo sé, es una lata
I know, it’s a pain
¡qué lata!
what a nuisance!