Puerto Limon to 1797 Flashcards
to bread, coat with crumbs
empanar
time, beat
el compás
to fan, blow on
aventar
aventaba la estufa de leña para que o se apagará
inexperienced, green
bisoño
rookie, novice
novato
farmer
un finquero
bony, skeletal
huesudo
to clink, jangle
tintinear
Los cascabeles tintineaban
fringe, border, strip
una franja
una franja de dos kilómetros frente al mar
dense, thick
tupido (espeso, denso, compacto, apretado)
Miguel tiene el bigote tupido
thin, sparse
ralo
Tenía el cabello ralo
the poor (people)
la pobretería
idle, unused, at leisure
ocioso
Estuve ocioso toda la tarde
inane, pointless
ocioso
No me gustan las programas de televisión en que se tratan temas ociosos
slipper
la pantufla
me pongo las pantuflas par ir más cómodo
accusation, allegation
alegato
Su alegato contra su compañero calentó los ánimos
bunch (of fruit)
un racimo
dos racimos de uvas
blunder, ineptitude, gaffe
torpeza
cometí una torpeza al ir por su casa sin avisar
he dicho una torpeza, lo siento
clumsy, bad, dumb
torpe
to treat, dress, cure
curar
choir, chorus
el coro
to clap, applaud
palmotear
large pool
el pocerón
to parboil
sancochar
to string, skewer
ensartar
Ensartó las perlas
debes ensartar los trozos de fruta en un pincho
string (sarta de hortalizas)
la ristra
compré una ristra de ajos
string (serie de cosas metidas por orden en un hilo o cuerda)
la sarta
una sarta de perlas
serie de sucesos iguales
la sarta
eso que dices es una sarta de tonterías
verduras/ vegetales del huerta
hortalizas
branch, limb
una rama
hill, rise
la loma
gorge, cliff
el zanjón
al fondo del zanjón se ve brillar el río
muddy
barroso
mud
el barro
murky, turbid, muddy
turbio
nuestro futuro se ve bastante turbio
whistle
un pitazo
de lejos, llegó el pitazo de una locomotora
jerk, pull, yank
un tirón
Le dio un fuerte tirón a la cortina
to roll (dar vueltas)
rodar
Una bola en una pendiente rueda sin parar
rolla (avanzar sobre ruedas)
El carro rodó sin control hasta estrellarse con una poste de alumbrado
street light
una poste de alumbrado