Prueba 3: Cardiovascular and Mental Health Flashcards

1
Q

aneurysm: dilation, or bulging, ofablood vessel due to pressure of the blood on the weakened tissues of the vessel, forming a sac where blood, sometimes clotted, accumultes (caused by hypertension, arteriosclerosis, syphilis)

A

aneurisma: dilatación, o abultamiento,de unvso sanguíneo motivada por la presión de la sangre en los tejidos vascuares debilitados, dando lugar a la formación de un saco donde se acumula sangre, algunas vesec coagulada (cusada por a presión alt, arterioesclerosis o sífilis)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

angina pectoris: severe pain in the area around the heart, behind the breastbone, radiating to the left shoulder and down the arm, due to the lack of oxygen to the muscular wall of the heart (myocardium)

A

angina pectoris: dolor agudo en la región del corazón, detrás del esternón, el cual saliendo del hombro izquierdo se extiende hasta el brazo. es motivado por la falta de oxígeno en la pared muscular cardíaca (miocardio)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

angioplasty: quick procedure to avoid heart bypass surgery, unless the plaque is calcified; small catheter is inserted into a blood vessel in the groin or in the arm and guided into the coronary artery; while the doctor monitors its proress on a screen, a dissolving agent is injected at the point of blockage. then another catheter with a tiny deflated balloon is inserted through the first one and inflated gently to stretch the artery slightly

A

angioplastia: procedimiento rápido que se usa para evitar un desvío arterial, a menos que la placa depositada esté calcificada. se inserta un catéter pequeño en un vso sanguíneo en la ingle o n el brazo,el cual se va guiando hasta que llegue a la arteria coronria; mientras el doctor va vigilando su progreso en una pantalla, inyecta un disolvente en el lugar del bloqueo. Luego otro catéter con un globito desinflado se va introduciendo por el primer catéter y al ser inflado suavemente, va estirando la arteria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

aorta: main vessel of the arterial system,which transports all the freshly oxygenated blood from the left ventricle of the heart to all parts of the body except the lungs

A

aorta: tronco principal del sistema arterial, el cual transporta tda la sangre ya oxigenada que está en el centrículo zquierdo del corazón a todo el cuerpo, menos a los pulmones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

arteriosclerosis: the hardening and narrowing of the walls of the arteries, due generally to old age or to cholesterol deposits, causing a decrease in the flow of blood, especially in the brain and extremities

A

arterioesclerosis: el endurecimiento y estrechamiento de las paredes arteriales, debido generalmente a la vejez o a depósitos de colesterol, los cuales disminuyen la circulación de la sangre, especialmene al cerebro y a las extremidades

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

blood vessels: three types: arteries, which are thick-walled and carry blood away from the heart; capillaries, which branch out from the arteries through the arterioles and supply blood to the tissues; veins; thin-walled, formed by the merging of the capillaries, and carry blood to the heart- they have valves to keep the blood flowing in one direction to prevent reverse flow

A

vass sanguíneos: tres clases: las aterias, la cuales son de paredes gruesas y transportan la sangre que sale del corazón; los vasos capilares, los cuales salen de las arterias a través de las arteriolas para suministrar sangre a los tejidos; las venas, las cuales son de paredes finas, se forman al unirse los capilares y llevan sangre al corazón- tienen válvulas para mantener la corriente en una sola direccio y evitar el retroceso de la misma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

bypass or shunt: route surgically created in some artery-narrowing cases, taking veins from another part f te body and grafting them into the artery

A

desvío arterial: vía que se hace quirúrígicamente en casos de estrechez arterial, usando venas de otra parte del cuerpo y trasplantadas en la arteria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

carotid: either of the two large arteries, one on each side of the head, that carry blood to that part of the body

A

carótida: una de dos grandes arterias en ambos lados de la cabeza, las cuales llevan sangre al cerebro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

cholesterol: waxy substance that builds up in the inner wall of the arteries, clogging them. although it is the main cause of the heart attacks, cholesterol plays an important role in the metabolism of the body and in the formation of: steroid hormones the adrenal gands, sex hormones by the testes and by the ovaries, and plasma membrane of all body cells

A

colesterol: substancia cerosa que se deposita en la pared interior de las arterias, llegando a ocluirlas. aunque es la cause principalde los ataques cardíacos, el colesterol tiene un papel importante en el metabolismo del cuerpo así como en la formación de: hormonos producidas por las adrenales, hormones sexuales producidas por los testículos y por los ovarios, y la capa de plasma en todas las células del cuerpo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

coronary: either of two arteries starting directly at the root of the aorta that supply the heart tissues

A

coronaria: una de dos arterias que comienzan en la base de la aorta y que abastecen los tejidos del cerebro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

heartbeat: pulsation of the heart, which includes one complete systole (contraction) and a diastole (expansion)

A

latido: pulsación del corazón que incluye u sístole (contracción)y un diástole (expansión) completos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

collarbone (clavicle)

A

clavícula

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

wrist

A

muñeca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

beats per minute

A

latidos por minuto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

tachycardia (more than 90 beats)/ bradycardia (less than 50 beats)

A

taquicardia (más de 90 pulsaciones)/ bradicardia (menos de 50)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

hypertension: disease that gives no warning signals until it is sometimes too late

A

hipertensión: mal qu no avisa sino hasta cuando a vces ya es tarde. si la presión que se requiere para bombear la sangre por el sistema sanquíneo es alta (porque haya alguna obstrucción o por alguna otra razón), se llama hipertensión; cuando es muybaja se llama hipotensión. La presión arterial normal se considera que sea de 120 (presión sistólica, al latir el corazón), y 80 (diastólica, cuando el corazón está descansando, llenándose enre un latido y otro). La presión varía seg;un la edad de la persona, la hora del día, las emociones, la actividad física

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

lipoproteins: combination of cholesterol and proteins circulating in the bloodstream

A

lipoproteínas: combinación de colesterol y proteínas que circula por el torrente sanguíneo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

nitroglycerin: active, rapidly absorbed, and fast-working drug that acts as a vasodilator to control and prevent acute angina attacks, relieving pain within one or two minutes when used sublingually

A

nitroglicerina: droga activa que se absorbe rápidamente y que actúa como vasodilatador para contrarrestar y prevenir los ataques agudos de angina, aliviando el dolor al minuto o dos después de haberla usado debajo de la langua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

patch

A

parche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

pacemaker: battery-operated electrical devices implanted under the skin and used in certain heart conditions to maintain a normal heartbeat by stimulating the heart muscle to contract

A

marcapasos: aparato operado por medi de baterías, el cual seimlanta debajo de la piel en el pecho. se usa en ciertas condiciones cardíacas para mantener el ritmo normal del pulso, estimulando al músculo cardíaco a que se contraiga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

spleen: largest of the lymphatic organs, about the size of a fist, situated on the left side o the body near the stomach, and acting as a reservoir for blood. Its main function is to destroy worn-out erythrocytes (red blood cells) and to produce leukocytes and other cells having to do with the immune system. Its removal is not fatal.

A

bazo: el mayor de los órganos linfáticos, del tamaño de un puño, situado al lado izquierdo del cuerpo, cerca del estómago, donde actúa como una especia de tanque para almacenar sangre. Su función principal es la de destruir los eritrocitos (glóbulos rojos) debilitados o gastados y la de producir leucocitos y otras células que tienen que ver con el sistema inmunológico. su extirpación no es fatal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

stroke or apoplexy: the sudden loss of the ability to move a part of the body, he loss of memory, or the loss of speech, caused when the blood supply to the brain is reduced, thereby affecting the nerve cells in that region

A

apoplejía: pérdida úbita del uso de una parte del cuerpo, de la memoria o del abla, la cual es causada por falta de sangre al cerebro, afectándose así las células nerviosas de esa región

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

thrombosis: intravascular coagulation of the blood (blood clot) in any partof the circulatory system. it can take place in a brain artery (stroke), in an artery supplying the heart (myocardial infarction), o in a vein (thrombophlebitis)

A

trombosis: coagulación de la sangre dentro de un vaso sanguíeo (coágulo) encuaquier parte del sistma circulatorio. puede ocurrir en una arteria cerebral (apoplejía),en una arteria que suministra sangre al corazón (infarto del miocardio), o en una vena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

septum

A

tabique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
pericardium / epicardium / myocardium / endocardium
pericardio / epicardio / miocardio / endocardio
26
mental health
salud mental
27
to feel
sentir
28
feelings
sentimientos
29
to think
pensar
30
thoughts
pensamientos
31
mood, mood state
estado de ánimo
32
How are you feeling today?
¿Cómo se siente usted hoy?
33
How is your mood?
¿Cómo está su estado de ánimo?
34
How has your mood been lately?
¿Cómo ha estado su estado de ánimo últimamente?
35
I am...
estoy...
36
I feel...
Me siento...
37
agitated
agitado(a)
38
overwhelmed
agobiado(a)
39
happy
alegre
40
drained
agotado(a)
41
relieved
aliviado(a)
42
anxious
ansioso(a)
43
frightened
asustado(a)
44
ashamed
avergonzado(a)
45
well
bien
46
scared
con miedo
47
content, happy
contento (a)
48
guilty
culpable
49
depressed
deprimido (a)
50
desperate
desesperado(a)
51
disillusioned, disappointed
desilusionado (a)
52
upset
disgustado(a)
53
upset, angry
enfadado(a)
54
sick
enfermo(a)
55
angry
enojado (a)
56
happy
feliz
57
frustrated
frustrado (a)
58
bad(ly)
mal
59
bothered, upset
molesto(a)
60
tormented
mortificado(a)
61
nervous
nervioso(a)
62
offended
ofendido(a)
63
proud
orgulloso(a)
64
worried
preocupado(a)
65
rejected
rechazado(a)
66
satisfied
satisfecho(a)
67
surprised
sorprendido(a)
68
sad
triste
69
to believe
creer
70
belief
creencia
71
faith
fe
72
religion
religión
73
spirituality
espiritualidad
74
God
Dios
75
iglesia
church
76
I am... (religious affiliation)
Soy...
77
Catholic
católico (a)
78
Christian
cristiano(a)
79
protesant
protestante
80
Jewish
Judío(a)
81
Buddhist
Budista
82
Hindu
hindú
83
muslim
musulmán(a)
84
Jehovah's witness
testigo de jehová
85
Baha'i
baha'i
86
atheist
ateo(a)
87
agnostic
agnóstico (a)
88
With what religion or spirituality do you identify yourself?
¿Con qué religión o espiritualidad se identifica usted?
89
Do you practice any religion?
¿Usted es practicante de alguna religión?
90
Are you a member of any religious group?
¿Usted es miembro de algún grupo religioso?
91
How does your religion affect your medical decisions?
¿Cómo le afecta su religión para las decisiones médicas?
92
How does your religion affect your daily life?
¿Cómo le afecta su religión en su vida diaria?
93
Now I want to ask you some questions to check your memory and other mental functions.
Ahora quiero hacerle algunas preguntas para revisar su memoria y otras funciones mentales.
94
These questions are brief and standard.
Estas preguntas son breves y estándar.
95
These questions serve to analyze mental functions, just like we do tests for othr parts of the body.
Estas preguntas sirven para analizar las funciones mentals, igual que hacemos pruebas para otras partes del cuerpo.
96
What is today's date?
¿Cuál es la fecha de hoy?
97
What year is it?
¿En qué año estamos?
98
What season is it?
¿En qué estación estamos?
99
What month is it?
¿En qué mes estamos?
100
What day of the month is it?
¿En qué día del mes estamos?
101
What day of the week s it?
¿En qué día de la semana estamos?
102
What is the time of the day?
¿Qué hora del día es?
103
Where are we?
¿Dónde estamos?
104
In what country/state/city are we?
¿En qué país/estado/ciudad estamos?
105
In what building are we?
¿En qué edificio estamos?
106
On what floor are we?
¿En qué piso estamos?
107
I am going to list three words, and I would like you to repeat them and remember them for later.
voy a nombrar tres palabras, y quiero que usted las repita y que las recuerde para después.
108
What were the three words we listed before?
¿Cuáles eran las tres palabras ue nombramos antes?
109
Please name the three words we listed before.
Por favor nombre las tres palabras que nombramos antes.
110
Please draw a clock. Include the numbers, and make the time seven thirty.
Por favor dibuje un reloj. Incluya los números, y ponga la hora siete y media.
111
[hour] and ffteen minutes
[hora] y cuarto
112
four fifteen
las cuatro y cuatro
113
[hour] thirty
[hora] y media
114
[hour] minus fifteen minutes
[hora] menos cuarto
115
[hour] and fourty-five minutes
[hora] y tres cuartos
116
psychiatry
psiquiatría
117
psychiatrist
psiquiatra
118
psychiatric problem
problema psiquiátrico
119
psychiatric illness
enfermedad psiquiátrica
120
mental illness
enfermedad mental
121
mental disorder
trastorno mental
122
mental dysfunction
disfunción mental
123
Have you ever had a psyhiatric illness?
¿Ha tenido alguna enfermedad psiquiátrica?
124
...For example, depression or anxiety?
...¿Por ejemplo, depresión o ansiedad?
125
Have you ever been hospitalized for a psychiatric reason?
¿Ha sido hospitalizado (a) por una razón psiquiátrica?
126
Have you had depression?
¿Ha tenido depresión?
127
Have you been depressed?
¿Ha estado deprimido(a)?
128
Do you take medications for depression?
¿Toma medicamentos para la depresión?
129
Do you feel sad?
¿Se siente triste?
130
Have you had changes in your appetite?
¿Ha tenido cambios de apetito?
131
Have you had difficulty sleeping?
¿Ha tenido dificultad al dormir?
132
have you had loss of energy?
¿Ha tenido falta de energía?
133
Have you felt weak or tired?
¿Ha tenido debilidad o cansancio?
134
Have you had lack of desire to do things?
¿Ha tenido falta de ganas de hacer cosas?
135
Have you felt guilty or ashamed?
¿se ha tenido culpable o avergonzado?
136
Have you had trouble concentrating?
¿Ha tenido dificultad para concentrarse?
137
Sometimes when people feel so sad, they have thoughts about ending their lives
A veces cuando las personas se sienten tan tristes, piensan en terminar sus vidas.
138
Have you thought that you no longer want to continue living?
¿Ha pensado que ya no quiere seguir viviendo?
139
Have you thought about ending your life?
¿Ha pensado en quitarse la vida?
140
have you thought about suicide?
¿Ha pensado en el suicidio?
141
Have you thought about killing yourself?
¿Ha pensado en suicidarse?
142
Do you have a plan of how you would commit suicide?
¿Tiene un plan de cómo se suicidarse?
143
Have you had anxiety?
¿Ha tenido ansiedad?
144
Do you take medications for anxiety?
¿Toma medicamentos para la ansiedad?
145
Have you had difficulty sleeping?
¿ha tenido dificultad al dormir?
146
Do you have any phobias?
¿Tiene alguna fobia?
147
Do yu have feelings of fear or terror about something?
¿Le tiene miedo o terror a alguna cosa?
148
Do you have difficulty leavng your house due to anxiety?
Tiene dificultad al salir de su casa por la ansiedad?
149
Do you have obsessive thoughts or worries?
Tiene pensamientos o preocuaciones obsesivas?
150
Do you see things that others cannot see?
usted ve cosas que otras personas no pueden ver?
151
visual hallucinations
alucinaciones visuales
152
do you heart things that others cannot hear
usted oye cosas que otras personas no pueden oír?
153
auditory hallucinations
alicinaciones auditivas
154
have you had disorganized thoughts?
ha tenido pensamientos desordenados?
155
have you had difficulty organizing your thoughts?
ha tenio dificultad para organizar sus pensamientos
156
have you had thoughts that are not your own
ha tenido pensamientos que no son propios?
157
have you felt that other people can read your thoughts?
ha sentido que otras personas pueden leer sus pensamientos?
158
have you had other disturbing thoughts?
ha tenido otros pensamientos perturbadores?
159
do these thoughts interrupt your sleep?
estos pensamientos interrumpen su sueño?
160
Who is your primary care physician?
Quién e su médico de cabecera?
161
When was your last visit to your primary care physician?
Cuándo fue su última visita al médico de cabecera?
162
when was your last medical check-up?
Cuándo fue su último examen médico?
163
why don't you have a primary care physician
por qué no tiene médico de cabecera?
164
medical insurance
seguro médico
165
financial problems
problemas financieros
166
work
trabajo
167
transportation
transportación
168
car
carro, coche
169
language
idioma
170
In the office of your primary care physician, is Spanish spoken?
En el consultorio de su médico de cabecera, ¿se habla español?
171
Does your doctor speak spanish?
¿Su médico habla español?
172
is there a professional interpreter?
¿Hay un intérprete profesional?
173
Have you had regular blood tests to check your cholesterol level?
¿Usted se ha heck exámenes de sangre regulares para revisar el nivel del colesterol?
174
When was the last time that you had your cholesterol checked?
¿Cuándo fue la última vez que se examinó el colesterol?
175
How was your cholesterol level?
¿Cómo estaba el nivel del colesterol?
176
Was your cholesterol high?
¿Tenía alto el colesterol?
177
When was the last time that you had your blood pressure checked?
Cuándo fue la última vez que se midió la presión?
178
How was your blood pressure?
Cómo estaba su presión?
179
the pap smear test is used to identify cervical cancer or high risk for cervical cancer.
la prueba de Papanicolaou es un examen para identificar cáncer o riesgo de cáncer de la cerviz
180
Have you had a pap smear?
usted se ha hecho la prueba de Papanicolaou?
181
when was your last pap smear?
Cuándo fue su último Papanicolaou?
182
what was the result?
cuál fue el resultado?
183
how often do you have a pap smear?
Cada cuánto tiempo se hace la prueba de Papanicolao?
184
have you ever had an abnormal result?
Alguna vez ha tenido un resultado anormal?
185
what treatments or tests did you get afterward?
Qué tratamientos o pruebas adicionales recibió después
186
the breast exam is used to identify changes that could indicate breast cancer
el examen de los senos sirve para identificar cambios que podrían indicar cáncer del seno
187
Has anyone taught you how to examine your breasts for any changes?
alguien le ha enseñado cómo examinarse los senos para notar cambios?
188
abcess: infection, or pocket of pus, at the apex of the root inside the bone
absceso: infección o acumulación de pus en la punta de la raíz dentro del hueso
189
alveoli: sockets within thejawbone surrounding the root(s) of a tooth
alvéolos: cavidades dentro del huseso de la mandíbula, las cuales rodean la raíz o las raíces de los dientes
190
bicuspids/premolars: teeth that end in two points
bicúspides/premolares: dientes que terminan en dos puntas
191
braces: bands of meal to align and retain the teeth so as to prevent irregular positioning
frenos/ aritos: bandas de metalpara alinear y retener los dientes, evitando así que se sittúen de una manera irregular
192
bridge: fixed or removeable tooth or teeth, usually secured to the surrounding good teeth
puente: uno o varios dientes fijos o removibles que generalmente van fijados a dientes buenos a su alrededor
193
canines/ cuspids: teeth on each side of the jaw, next to th incisors
caninos/ colmillos: dientes a cada lado de la mandíbula al lado de los incisivos
194
crown: part of the tooth covered by enamel. it is also an artificial substitute made of gold or porcelain for that part of the tooth
corona: parte del diente que va cubierta por el esmalte. Se le llama así también al enchape o casqullo de oro o de procelana en esa parte del diente
195
dental cast/ plaster impression: mold taken of the teeth and the surrounding tissue
impresión dental: molde que se hace de los dientes y de los tejidos aledaños
196
dental floss
hilo dental
197
dentures
dentadura postiza
198
filling
empaste u obturación
199
gingivitis
gingivitis
200
gums
encías
201
impacted wisdom tooth
cordal impactado
202
jaw
mandíbula
203
malocclusion: incorrect alignment of the teeth
mala oclusión: desajuste ocasionado por laalineación impropia de los dientes
204
palate/ roof of the mouth
paladar / cielo de la boca
205
plaque buildup
placa dental
206
pyorrhea: disease characterized by the formation of pus between the roots of the teeth and surrounding tissues
piorrea: dolencia que se caracteriza por la formación de pus entre la raiz de los dientes y lostejidos que los rodean
207
root canal
conducto de la pulpa
208
tartar deposits
tártaro o sarro
209
what is your address please
cual es su dirección
210
When was your last visit to the dentist?
Cuándo fue la última vez que visitó a su dentista?
211
heart murmur
soplo cardíaco
212
rheumatic fever
fiebre reumática
213
Does it hurt when you chew hard?
Le duele cuando mastica duro?
214
Open your mouth wide
Abra la boca bien grande
215
we must remove the decay from the tooth
tendremos ue quitarle la parte mala del diente
216
What kind of filling do you prefer? amalgam, porcelain, gold
Qué case de empaste quiere? amalgama, porcelana, oro
217
Don't rinse your mouth for 24 hours
No se enjuague la boca por 24 horas
218
to numb
insensibilizar
219
acne vulgaris
acné vulgar
220
alopecia
alopecía
221
angioma
angioma
222
antigen
antígeno
223
tinea pedis
tinea pedis
224
decubitus ulcers
ulcera por decúbito
225
birthmarks, nevus
lunares, nevos
226
bromhidrosis
bromidrosis
227
carcinoma, basal-cell pigmented
carcinoma, de células basales pigmentadas
228
collagen
colágeno
229
connective tissue
tejido conjuntivo
230
dermatophytosis, tinea
dermatofitosis, tiña
231
dermatitis
dermatitis
232
freckles
pecas
233
furuncle, boils
forúnculos, granos, golondrinos
234
herpes zoster
herpes zoster
235
keloid
queloides
236
keratosis
queratosis
237
keratin
queratina
238
lupus
lupus
239
melanoma
melanoma
240
psoriasis
soriasis
241
warts
verrugas
242
whitlow
el panadizo, padrastro, o uñero
243
skin glands
las glándulas cutáneas
244
cutaneous sense organs
órganos sensores cutáneos
245
anemia
anemia
246
biopsy
biopsia
247
anorexia
anorexia
248
blood count
conteo globular
249
bone marrow
médula ósea
250
bone scan
scan de los huesos
251
carcinoma
carcinoma
252
cell
célula
253
chemotherapy
quimioterapia
254
CAT scan
CAT scan
255
cyst
quiste
256
graft versus host disease (GvH)
rechazo
257
Hickman catheter (subclavian)
catéter Hickman (subclavio)
258
hysterectomy
histerectomía
259
immunotherapy
inmunoterapia
260
intravenous
intravenosa
261
leukemia
leucemia
262
lymph nodes
nódulos linfáticos
263
lymphoma
linfoma
264
mammography
mamografía
265
mastectomy
mastectomía
266
melanoma
melanoma
267
metastasize
extenderse por metástasis
268
pap smear o Papanicolaou test
Papanicolaou
269
platelets
plaquetas
270
prstate cancer
cáncer prostático
271
radiation therapy
terapia radioactiva
272
red blood cells
glóbulos rojos
273
remission
remisión
274
sarcoma
sarcoma
275
side effects
reacción
276
steroid
esteroide
277
virus
virus
278
white blood cells
glóbulos blancos
279
bone marrow
la médula ósea