Prothèse - Examen 1 (Bobine téléphonique) Flashcards

1
Q

Quelle est la fonction de la bobine téléphonique?

A

Capter les modulations magnétiques générées par un appareil (ex. téléphone).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Que permet la bobine d’induction?

A

Éliminer l’amplification des signaux acoustiques parasites (bruit ou parole) perturbants en améliorant l’intelligibilité en haussant le rapport signal-bruit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

À quoi est-ce que la bobine téléphonique est insensible?

A

Aux ondes acoustiques sonores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La bobine téléphonique élimine quoi? Qu’est-ce qui est amélioré?

A

L’amplification des signaux acoustiques parasite (bruit, parole) et améliore l’intelligibilité en haussant le rapport signal-bruit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Le fait de placer le combiné téléphonique près du microphone de la prothèse créer quel effet?

A

Créer une surface réverbérante qui permet au signal issu de l’écouteur d’être recapté par le microphone (feedback)

*Apparait principalement avec les intras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Que permet l’utilisation de la position téléphone de la bobine d’induction?

A

Réduit les risques de rétroaction entraînés par le placement du combiné téléphonique sur l’oreille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quel est le fonctionnement de le télébobine?

A

Fonctionne comme une antenne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

De quoi est composé la télébobine?

A
  • D’une barre métallique
  • Alliage de fer/nickel
  • Entourée de spires de fil de fer fins
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

La sensibilité de la bobine d’induction est proportionnelle à quoi?

A

À sa taille. Donc, la bobine doit être relativement grosse, ce qui est parfois incompatible avec les intras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

L’utilisation de la télébobine est adéquate pour quel type de perte auditive?

A

Pour les pertes auditives en HF

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vrai ou Faux: La télébobine est plus sensible que le microphone

A

Faux: La sensibilité de la bobine téléphonique est moindre que celle du microphone et le gain est généralement plus faible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sur quel plan doit-on utiliser la bobine avec le téléphone?

A

Dans un plan horizontal (SPLITS)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sur quel plan doit-on utiliser la bobine avec une boucle magnétique?

A

Sur le plan vertical (SPLIV)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pour obtenir une captation maximum, l’axe de la bobine doit être placé comment?

A

Perpendiculairement au champ magnétique émis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Quels aspects doit-on prendre en compte quant à la sensibilité de la bobine?

A

Sa taille et son orientation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Quel est l’effet d’une orientation défavorable de la bobine?

A

Résultat: Perte de signal et une amplification de signaux non désirés et un ratio S/B défavorable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

En lien avec la bobine téléphonique, pourquoi gardons-nous une réserve de gain lors du choix des caractéristiques électroacoustiques de la prothèse?

A

Car le passage de la position microphone à téléphone est souvent accompagné d’une baisse du signal et a pour effet une augmentation du CV.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Est-ce que la télébobine peut différencier les sons pertinents des signaux parasites transmis par les radiations magnétiques de l’environnement?

A

Non, elle ne peut pas les différencier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Quel est le signal parasite le plus commun?

A

Celui émis par le courant électrique qui parcourt les habitations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Qu’est-ce qui engendre un bruit désagréable?

A

La fréquence de 60 Hz ainsi que c’est harmoniques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Quels sont d’autres signaux parasites?

A

Moteurs électriques (perceuses, aspirateurs)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Quel type d’onde émettent les téléphones cellulaires et les réseaux de retransmission de leurs signaux?

A

Une onde carrée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Les téléphones cellulaires et les réseaux de retransmission de leurs signaux émettent quelle fréquence? À quoi nuie-t-elle?

A

Fréquence de 500 Hz (avec harmoniques) et nuisent à l’intelligibilité quand elles sont perçues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Qu’est ce que le Power Coil TM?

A

Un préamplificateur destiné à modifier et améliorer la sensibilité, spécialement en basses fréquences, pour la bobine téléphonique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Comment est-ce que la télébobine se met en fonction?

A

Via un commutateur sur la prothèse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Que veut dire l’acronyme MTO?

A
M = microphone
T = téléphone
O = arrêt
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Que permet la position mixte MT ou M M T?

A

Permet en même temps l’amplification des signaux acoustiques et magnétiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Que se passe-t-il lorsque les deux transducteurs d’entrée sont utilisés simultanément?

A

La sensibilité du microphone est souvent réduite ou ajustable via un potentiomètre pour permettre au signal émanant du téléphone de rester prépondérant et de réduire les risques de rétroaction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Sur certains prothèses numériques, comment est considérée la captation par la télébobine?

A

Considérée comme un programme à part entière dont les caractéristiques peuvent être ajustées.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Que permet la bobine téléphonique automatique pour les intra auriculaires?

A

Permet d’éviter l’encombrement de la platine de la prothèse grâce à l’élimination de l’interrupteur laissant ainsi la place aux ajustements et améliorant l’esthétique générale de cette dernière.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Quel est le fonctionnement d’une télébobine automatique?

A

Le circuit bascule automatiquement sur le mode téléphone en présence d’une stimulation magnétique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Quel est l’avantage de la télébobine automatique?

A

Avantageuse pour les gens dont la dextérité est limitée ou ceux qui utilisent fréquemment le téléphone.

33
Q

Que veulent dire c’est acronymes? T MT M

A

T: Téléphone

MT: Micro et téléphone
(Au téléphone, mais je veux quand même entendre ce qui se passe autour de moi)
*Aide avec la sécurité du patient

  • Micro va être moins amplifié qu’en mode normal
  • On peut maintenant faire la même chose avec bluetooth (just bluetooth ou micro + bluetooth)

M: Micro

*Micro + bobine ou FM + micro: pour entendre ce qui se passe autours et non juste ce qui passe par la pa

34
Q

Quel est l’inconvénient relié à l’utilisation de la bobine téléphonique automatique?

A

Le manque de discernement entre les signaux pertinents et l’amplification de signaux non désirés tels que les tubes fluorescents ou les écrans d’ordinateur.

35
Q

Que peut-on faire en tant qu’audioprothésiste pour éviter que le patient cède à la panique lors de la réception d’un appel téléphonique?

A

Il est important lors de l’éducation prothétique d’expliquer aux patients la façon d’utiliser la position téléphone en conjonction avec le téléphone en prodiguant des conseils judicieux rassurant l’utilisateur et accroissant ainsi sa satisfaction face à l’utilisation de la prothèse.

36
Q

Quel est la protocole d’utilisation de la bobine téléphonique?

A

1) Décrocher le combiné téléphonique et dire : « Un instant s’il vous plaît »

Il est important de renforcer l’idée qu’a cet énoncé, aucune personne ne raccrochera mais attendra plutôt patiemment la suite de la conversation.

2) Poser le combiné et placé l’interrupteur sur la position T tout en augmentant le contrôle de volume éventuellement.
3) Placé le combiné sur la prothèse selon le type de prothèse
4) À la fin de la communication, raccrocher le combiné mettre l’interrupteur sur la position M et réduire le contrôle volume (dans cet ordre sous peine d’inconfort).

37
Q

Comment devons-nous placé le combiné sur la prothèse pour les appareils contours d’oreille?

A

Il faut placer le combiné sur la prothèse dans une position plus arrière que celle ordinairement utilisée et le déplacer jusqu’à l’obtention de la meilleure réception possible.

38
Q

Comment devons-nous placé le combiné sur la prothèse pour les appareils intras?

A

placer le combiné ou l’amplificateur portatif sur l’oreille comme d’habitude.

39
Q

Qu’est-ce que permet la pratique de la manoeuvre de réception d’appel au bureau et à la maison?

A

D’améliorer considérablement la manipulation et faire disparaître les craintes du patient.

40
Q

Dans le cas où la sensibilité de la bobine s’avère insuffisante, à quoi aura-t-on recours?

A

À un amplificateur de téléphone portatif.

41
Q

Qu’est-ce qu’un amplificateur de téléphone portatif ?

A

C’est une aide de suppléance à

l’audition, qui fait partie de la catégorie transmission de son.

42
Q

À quoi ressemble un amplificateur de téléphone portatif ?

A

Elle se présente sous la forme d’une capsule que l’on assujettit au récepteur du combiné téléphonique au moyen d’une bande élastique.

43
Q

Comment fonctionne un amplificateur de téléphone portatif ?

A

Cet amplificateur capte le signal magnétique ou acoustique à la sortie du combiné puis le restitue sous la forme d’une stimulation magnétique amplifiée.

44
Q

Que peut faire l’utilisateur de l’amplifcateur de téléphone portatif?

A

Il peut varier le gain de l’appareil au moyen d’un contrôle volume pour obtenir un niveau confortable à la sortie de la prothèse

45
Q

Que se passe-t-il si on utilise un gain trop important de la capsule amplificatrice?

A

Pourrait saturer le préamplificateur de la prothèse générant ainsi de la distorsion et induisant une baisse de la qualité et de l’intelligibilité du signal de sortie de la prothèse

46
Q

Quel est l’utilisation principale de la bobine téléphonique?

A

Le téléphone

47
Q

Quelles sont les autres options d’usage de la bobine téléphonique?

A

On peut utiliser cette fonction a bien d’autres fins pour améliorer le rapport signal – bruit et éliminer l’effet néfaste de la réverbération des locaux

48
Q

Qu’est-ce qu’une boucle magnétique?

A

Il s’agit en fait d’un enroulement de fils dont la taille varie suivant l’utilisation (quelques centimètres pour la silhouette le collier, plusieurs mètres pour la boucle de salon) que l’on fait parcourir par un signal amplifié.

49
Q

Comment parcours le signal d’une boucle magnétique?

A

Le parcours du signal dans ces spires se traduit par la génération d’un champ magnétique modulé qui sera capté par la bobine téléphonique.

50
Q

Quels sont les lieux publics qui sont équipé d’une boucle magnétique de grande taille?

A

Cinéma
Église
Salle de spectacle

51
Q

Comment fonctionne un système FM?

A

On utilise la captation magnétique pour acheminer le signal dans la prothèse à partir d’un système d’entraînement auditif dit aussi systèmes FM

52
Q

À la maison, comment utilise-t-on la boucle et le collier magnétique?

A

Pour la maison, on installera une boucle magnétique dans la pièce où se trouve le poste de télévision, où l’on branchera directement un collier magnétique ou une silhouette dans l’appareil désiré.

53
Q

Qu’est-ce qu’un système FM?

A

Un système d’entraînement auditif

54
Q

Que permet le système FM?

A

Permet de capter la voix du locuteur (professeur, conférencier ou télévision) avec un très bon rapport signal le bruit, sans réverbération nuisant à l’intelligibilité.

55
Q

Quel est l’avantage d’un système bluetooth pour la réception d’appels?

A

Le patient entend la personne qui lui parle au téléphone dans les deux oreilles simultanément.

56
Q

Comment place-t-on le système FM?

A

Le microphone du système FM est placé près de la source sonore comme:
•les lèvres du locuteur
•le haut-parleur de la télévision.

57
Q

Système FM: Comment est transmis le signal?

A

Le signal est transmis via un émetteur à un récepteur porté par l’utilisateur de prothèses.

Cette transmissions se fait par modulation de fréquence.

58
Q

Système FM: Quel est le rapport signal/bruit? Qu’est-ce que cela permet?

A

S/B = +15 dB

Ceci qui permet une excellente compréhension de la parole.

59
Q

Quelle est la différence entre MT et mT?

A

La lettre majuscule définit la dominance d’un système par rapport à l’autre

60
Q

Est-ce que les CIC ont une position T?

A

Non, trop petit, ils ne peuvent pas avoir un champ magnétique. Ils ont seulement la position M.

61
Q

Quelle est la différence entre T et M?

A

T: télébobine (fonctionne avec un champ magnétique)

M: Microphone (pas de bobine)

62
Q

Quel est l’avantage de la position M?

A

Pas de feedback magnétique car pas de champ magnétique

63
Q

Bobine téléphonique automatique: Quel est un inconvénient relié
son utilisation?

A

Champ magnétique avec des écrans, peut changer automatiquement en mode T sans que le patient fasse quoi que ce soit.

64
Q

Système FM: Par quoi peut-il être remplacé?

A

Peut être remplacer dans certains cas par un faisceau infrarouge jouant le même rôle.

65
Q

Quel est le désavantage de l’infrarouge?

A

N’aime pas le soleil donc si la télévision est près d’une fenêtre le système pourrait arrêter de fonctionner

66
Q

Entrée audio (DIA): Qu’est-ce que c’est?

A

Ce n’est pas un transducteur d’entrée à part entière

67
Q

Que veut dire DIA?

A

Direct audio input

68
Q

Entrée audio (DIA): Quel est son usage?

A

L’entrée audio permet de brancher directement dans la prothèse de nombreux appareils émettant des signaux audio pertinents.

69
Q

Entrée audio (DIA): Pour qui est-ce recommandé?

A

Cette option est particulièrement indiquée pour les utilisateurs de systèmes d’entraînement auditif ou toute personne ayant une surdité modérée ou sévère.

70
Q

Entrée audio (DIA): Buts?

A

Améliorer le rapport signal bruit et d’éliminer les effets néfastes de la réverbération.

71
Q

Entrée audio (DIA): Disponible pour quels appareils?

A

L’entrée audio n’est malheureusement
disponible que pour les appareils contours d’oreille et la liaison avec la prothèse se fait généralement par l’utilisation d’un sabot.

72
Q

Comment utilise-t-on le sabot de connection?

A

On le clip à la prothèse

73
Q

Dans certains cas, qu’est-ce que le sabot incorporent?

A

Le sabot incorpore un commutateur autorisant, au choix, la mise en fonction ou l’arrêt le microphone de la prothèse

74
Q

CROS/BI-CROS: Que devons-nous utiliser pour connecter la prothèse à la télévision radio, etc?

A

Souvent nécessaire d’utiliser un fil

75
Q

Quel est l’autre type de technologie qui peut se brancher directement sur le sabot?

A

Un récepteur FM de petite taille

76
Q

Que permet le sabot?

A

Permet diverses connections

77
Q

Si l’on souhaite utiliser un sabot, que devons-nous retirer?

A

Le porte-pile

78
Q

De quelle façon se connecte le sabot désormais?

A

Connection sans fil Bluetooth

79
Q

À partir de quelle fréquence est-ce que la bobine téléphonique ne peut plus amplifié le signal?

A

3700 Hz