Prevention des accidents du travail Flashcards

1
Q

Définition d’un accident

A

Un évènement non voulu, soudain, violent, survenant sur les lieux du travail provoquant une blessure ou la mort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quels peuvent être les origines d’un accident

A
  • Matériel (mauvais entretient, environnement défavorable)
  • Organisation du travail (procédure inadaptée, tâches mal définies)
  • Humain (fatigue, incompétence, manquement, distraction, conduite addictive…)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Répartition majeure des accidents

A
  • Chûte

- Perte de contrôle d’une machine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Comment éviter et prévenir l’accident

A

Procédures contenant les précautions lors de l’exécution de certaines tâches, elles sont obligatoires. Des permits de travail sont toujours délivrés par un officier responsable.
Avec les chimiques, les MSDS contiennent les info sur les caractéristiques des produits.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Les risques associés à tous les navires

A
  • Écrasement
  • Asphyxie
  • Intoxication
  • Brûlures (froid ou chaud)
  • Electrocution
  • Rupture d’aussières
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Les normes et seuils pour l’intoxication

A
  • TLV - TWA: Concentration moyenne sur une journée de 8 heure ou une semaine de 40, sans effet nocif pour la majorité des personnes suite à une exposition répétée.
  • TLV - STEL: Limite d’exposition à court terme pour une durée d’au plus 15 minutes sans subir d’irritation, de changement chronique ou irréversible des tissus, ni de narcose suffisamment aiguë pour augmenter les risques de blessure accidentelle.
  • TLV-C : Concentration maximale d’une substance à ne pas dépasser.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Les risques sur les navires citernes

A
  • Explosion
  • Toxicité des produits
  • Contact fréquent avec des produits toxiques (sur les chimiques et dans les visites de caisses)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Les risques sur les vraquiers

A
  • Vapeurs toxiques et inflammables émises par certaines marchandises
  • Chute dans les calles
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Les risques sur les navires de travail

A
  • Manipulation de remorques

- Travail dans le mauvais temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Les risques sur les porte-conteneurs et rouliers

A
  • Ripage

- Écrasement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Les risques sur les navires à passagers

A
  • Manipulation fréquente de tenders

- Activité intense des cuisines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Le permis de travail électrique

Le travail à proximité d’une machine sous tension

Les EPI

A
  • On privilégie les travaux effectués hors tension, avec consignation de l’installation (cadenas et pancarte), on pourra travailler suite à une vérification d’absence de tension.

Le travail à proximité de systèmes sous tension (si basse tension, à une distance inférieure à 30cm), on doit:

  • Interposer des obstacles efficaces
  • Isoler les pièces nues sous tension
  • Considérer le travail comme sous tension et respecter la procédure appropriée.

Les EPI:

  • Combinaison de travail en coton ou similaire
  • Chaussures/bottes isolantes
  • Gants isolants
  • Casques isolants
  • Écran facial anti-UV
  • Protèges-bras isolants
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Le permis de travail en hauteur

A

La prévention des chûtes est assurée par des garde-corps intégrés ou fixés, sinon des recueils souples sont installés pour éviter une chute de plus de 3m. Sinon des mesures de protection individuelles sont utilisés pour empêcher une chute libre de plus d’1 m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Le permis de travail en espace clos

A

Le permis permet de s’assurer que la nature de l’atmosphère est bonne, qu’aucune communication avec un espace dangereux puisse se faire (vannes fermées), qu’une ventilation adéquate fonctionne, qu’un dispositif de secours est prêt à l’entrée du local et que des moyens de communications efficaces sont en place.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le contenu des exercices en espaces clos

A
  • Vérification et utilisation des EPI nécessaires pour entrer
  • // du matériel et des procédures de communication
  • // des instruments de mesure de l’atmosphère
  • // du matériel et des procédures de sauvetage
  • Connaître les soins de première urgence et le technique de réanimation.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

La dotation de tous les navires pour les espaces clos

A

Ils doivent avoir un ou plusieurs instruments pouvant vérifier l’atmosphère. Ils doivent au minimum mesurer:
- Concentration d’oxygène, de gaz, de vapeurs inflammables, d’hydrogène sulfuré et de monoxyde de carbone. Ceci avant l’entrée dans l’espace clos.

17
Q

Le permis de travail à chaud

A

Les travaux à chauds réalisés hors des espaces considérés comme sur (ventilation inadéquate, proximité des zones à risque) doivent faire l’objet d’un permis de travail à chaud.

Celui-ci oblige à éliminer tout risque de présence de produit ou de vapeur inflammable, il impose ensuite de vérifier que toutes les mesures pour une lutte contre un feu éventuelle soient prises.

18
Q

Lever une charge

A
  • Avec une grue: Faire attention au CMU/SWL (charge maximale utile) de l’appareil qui indique ses limites mécaniques.
  • Manuellement: Évaluer le poids et les dimensions de l’objet, éviter tout contact avec des arêtes vives, clous, picots saillants, surfaces graisseuses ou tout autre caractéristique pouvant provoquer un accident. Le chemin à parcourir avec ne doit pas être glissant ni obstrué. La charge doit être levée avec le dos droit, les genoux fléchis, l’effort doit porter sur les jambes.
19
Q

La nécessité de saisir les charges lourdes

A

Le désarrimage peut causer des dommages irréversibles à un navire, il faut faire attention à la nature des liens utilisées pour saisir.

20
Q

Identification de l’élingue en câble d’acier

A
  • Nom du fabriquant
  • Numéros/lettres identifiant l’élingue et assurant le lien avec la déclaration de conformité.
  • La CMU, pour les élingue à brins multiples en plus les angles d’application des charges.
  • Le marquage CE
21
Q

Identification de l’élingue chaîne

A
  • La CMU + la plaque correspondante pour les élingues à brins multiples
  • Marque d’identification individuelle
  • Nom du fabricant
  • Classe de l’élingue
  • Nombre de brins
  • Marquage CE
22
Q

Identification de l’élingue textile

A

Les couleurs:

  • Vert: Polyamide
  • Bleu: Polyerster
  • Marron: Polypropylène

Étiquette sur la partie visible:

  • CMU + la plaque correspondante pour les élingues à brins multiples
  • La matière utilisée
  • Longueur nominale en m
  • Nom du fabricant
  • Le code de traçabilité

L’étiquette à l’intérieur est la même hormis la longueur est manquante et elle ajoute le numéro de la norme harmonisée.

23
Q

La vérification des éléments de levage

A

Maintenance préventive, déceler une détérioration ou défectuosité susceptible de créer un danger. Quand le stockage ou l’utilisation crée des contraintes néfastes, ces vérifications doivent êtres faites plus fréquemment.

24
Q

Que prendre en compte lors de l’utilisation d’un appareil de manutention?

A
  • Les commandes doivent être clairement identifiées
  • Les sécurités ne doivent être shuntées
  • L’appareil ne doit être laissé en service sans conducteur. L’engin doit être stoppé si le grutier quitte la cabine.
  • Le conducteur doit exclusivement se consacrer à la conduite de l’engin.
  • Lorsque le conducteur ne voit pas directement la charge, les signaux adaptés doivent être utilisés pour le guider. Le guide doit avoir une vue dégagée sur la charge.
  • Il ne faut pas passer sous une charge
  • Les apparaux ne peuvent être utilisés pour transporter du personnel sauf si le matériel est fait pour.
  • On ne doit pas utiliser les apparaux de levage pour traîner une charge.
  • Les élingues utilisées doivent être régulièrement inspectées.
  • En cas de vent violent, les opérations de levage doivent être interrompues
  • Il est important de vérifier que les élingues n’endommagent pas le colis au niveau des angles.
  • Toujours utiliser les points d’accrochage repérés sur les charges pour crocher les élingues.
25
Q

Que prendre en compte lors d’un mouillage?

A
  • Frein du guideau serré, alors le désaisissage de l’ancre est possible.
  • Bonne liaison radio avec la passerelle
  • EPI habituels + lunettes
  • On fait amener l’ancre au raz de l’eau avant de mouiller pour s’assurer que le plan d’eau est clair, puis on ressert le frein et on débraye le guideau.
  • Si la chaîne ne part pas alors que tout est ouvert, resserrer le frein, embrayer et mettre le stopper avant d’intervenir.
26
Q

Que prendre en compte lors de l’amarrage?

A
  • EPI
  • La rapidité et la dextérité raccourci les temps de manoeuvre
  • Les aussières doivent êtres inspectées régulièrement.
  • Chaque amarre a un risque de rupture variant en fonction de sa nature et de son usure.
27
Q

Le processus de l’amarrage

A

Préparation:

  • Aussières étalées et sorties des tourets pour les passer facilement aux lamaneurs.
  • Prépare 2 toulines, qui ne doivent pas être lestées avec des matériaux durs
  • Si le quai n’est pas compatible avec la plage de manoeuvre, il faut proposer au commandant en avance un plan d’amarrage adapté

L’amarrage

  • Pas plus d’une pointe et une garde au début (tout garder sur guideaux) pour pouvoir positionner le navire.
  • Le responsable de la plage de manoeuvre doit informer la passerelle clairement des distances et vérifier que le propulseur ou les hélices resent clairs.
  • Quand on bridera les amarres, il faudra passer du touret de stockage au touret de force pour le dernier tour.
  • Il faut que les aussières soient le plus rallongées possible.

Bossage de l’amarre

  • Prendre quelques tours morts sur le touret de stockage
  • Faire la bosse adaptée à la matière de l’amarre
28
Q

La prise de remorque

A

Le risque de rupture du fil d’acier est important.

Une touline est envoyée, la remorque renvoie la vérine (cordage souple) qui permet de remonter la remorque, par l’écubier pour sa rigidité, jusqu’à ce que l’oeil de la remorque arrive au niveau de la bite d’amarrage voulue. L’officier de manoeuvre signale au remorqueur et à la passerelle quand la remorque est capelée.