Prática de tradução para legenda Flashcards

1
Q

Como colocar o Subtitle Workshop no translator mode?

A

Edit > Translation > Translator mode

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Como abrir o arquivo original no Subtitle Workshop?

A

File > Load > Original

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Estou traduzindo uma legenda com o Subtitle Workshop, como salvar o arquivo traduzido?

A

File > Save > Translated > Sofni > “agora nomeie o arqui traduzido”
Observação: Salve o arquivo a cada seguimento traduzido para que não se perca o trabalho caso haja algum imprevisto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quais são as regras mais comuns que todo os exibidores exigem para legendas em português?

A

1° Máximo de 32 caracteres por linha.
2° Uso do Português Padrão.
3° É proibido utilizar palavras de baixo calão.
4° Manter sempre a ideia na legenda é expressamente proibido terminar legendas com artigos, preposições, pronomes do caso reto e conjunções.
5° A pontuação deve seguir as regras do Português Padrão.
6° Não iniciar legendas com reticencias (…).
7° Quando uma legenda tiver a fala de dois personagens, deve-se indicar isso colocando o hífen (-) no inicio de cada linha da legenda.
8° É expressamente proibido usar hífen (-) em apenas uma linha da legenda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Por que não posso ultrapassar 32 caracteres por linha?

A

Não se pode ultrapassar este número de caracteres devido ao espaço disponível na tela. Lembrando que cada legenda pode ter no máximo duas linhas ou seja no máximo 64 caracteres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Por que utilizar o Português Padrão?

A

Porque o texto deverá seguir todas as regras gramaticais de um texto escrito. Sendo assim, características de textos orais não podem estar na legenda, como por exemplo: abrevições, contrações etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Por que é proibido o uso de baixo calão?

A

Os exibidores determinam assim. Sendo proibido o uso de palavrões, palavras com referências a orgãos genitais ou escatologia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

O que é escatologia?

A

Escatologia possui duas definições.

1° ESCATOLOGIA
Substantivo feminino
Doutrina das coisas que devem acontecer no fim do mundo.
Teologia: doutrina que trata do destino final do homem e do mundo; pode apresentar-se em discurso profético ou em contexto apocalíptico.

2° ESCATOLOGIA
Substantivo feminino
Tratado acerca dos excrementos; coprologia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

O que é coprologia?

A

Coprologia ou escatologia é um ramo da biologia e da medicina estuda as fezes. Mais especificamente, trata-se do estudo das fezes humanas com objetivo de auxiliar no diagnóstico e prognóstico de doenças do sistema digestivo (renomeado “sistema digestório”).

Fonte:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quando devo utilizar reticências (…) em uma legenda?

A

No final de uma legenda que irá continuar na linha seguinte e quando a fala não foi interrompida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly