Politics and law (part 1 of 2) Flashcards
inquiry, investigation
إسْتِعْلَامْ
information, criminal intelligence
إسْتِعْلَامَاتْ
residential census
تِعْدَادْ سَكَنِي
to be executed, to receive capital punishment (past singular masculine)
تِعْدِمْ
to violate the law, transgress the law (past singular masculine)
تعدّى ع القانون
to infringe property rights (past singular masculine)
تْعَدِّي عَلْ المِلْكِيَّة
to amend a law, change an article in the law (past singular masculine)
تَعْدِيلْ فَصْلَ مِنَ القَانُونْ
notarization, official recognition of signature
تَعْرِيفْ بِالِإمْضَاءْ
to be oppressed, be under harsh rule (past singular masculine)
تِقْمَعْ
to gather together, form a coalition (for purpose of attacking, competing) (past singular masculine)
تْكَتْلُو
to rebel, mutiny, commit insurgency (past singular masculine)
تمرّد
the passing of rule, government
تَمْرِيرْ الحُكْمْ
Gender discrimination
تَمْيِيزْ بِينْ الجِنْسَيْنْ
stamp (fiscal or postal)
تِنْبْرِي
inauguration
تَنْصِيبْ
to be exiled, cast out (past singular masculine)
تِنْفَى
law enforcement, execution
تَنْفِيذْ القَانُونْ
execution of a request
تَنْفِيذْ بَعْدَ الطَّلَبْ
revision of the law, amending
تَنْقِيحْ القَانُونْ
to crown, make king or queen (past singular masculine)
تَوِّجْ
arrest, detention
تَوْقِيفْ
preventative arrest, detention
تَوْقِيفْ تَحَفُّضِي
power of attorney, procuration
توكيل
to assume power, take power (past singular masculine)
تْوَلَّي السُّلْطَة
to take the throne (past singular masculine)
تْوَلَّي العَرْشْ
theocratic
تِيُوقْرَاطِي
He was convicted of the crime
ثَابْتَة عْلِيهْ التُّهْمَة
revolution
ثَوْرَة
armed revolution
ثَوْرَة مُسَلْحَة
counter-revolution
ثَوْرَة مُضَادَّة
revolutionary
ثَوْرِي
to bring witnesses (past singular masculine)
جَابْ الشْهُودْ
to bring a bailiff to the house (past singular masculine)
جَابْ العْدُولْ لِلْدَارْ
harem
جَارْيَة
spy
جَاسُوسْ
front (political or in war)
جَبْهَة
forehead
جَبْهَة
The Popular Front: political party
جَبْهَة الشَّعْبِيَّة
criminalize, penalize
جَرِّمْ
a crime
جُرْمْ
crime
جْرِيمَة
war crime
جْرِيمَة حَرْبْ
horrific crime
جْرِيمَة مُشْنْعَة
a hearing
جَلْسَة إسْتِمَاعْ
reconciliation hearing
جَلْسَة صُلْحِيَّة
republican
جُمْهُورِي
Republic
جُمْهُورِيَّة
democratic republic
جُمْهُورِيَّة دِيمُقْرَاطِيَّة
Royal Suite, presidential rooms
جَنَاحْ مَلَكِي
felony
جِنَايَة
nationality
جِنْسِيَّة
sexuality, sexual
جِنْسِيَّة
the occupation army, colonist army
جُنُودْ الإحْتِلَالْ
regional offices, branches, regionalism
جِهَاوِيَّاتْ
Espionage-related matters, spying
جَوْسَسَة
a prison where suspects are kept
جِيُورْ
fighting, making war
حَارِبْ
fighting under the banner of a belief or idea
حارب تَحْتْ لِوَاءْ
personal security, body gard
حَارِسْ شَخْصِي
judge
حَاكِمْ
police
حَاكِمْ
state of alert
حَالَةْ تَأَهُّبْ
state of emergency
حَالَة طَوَارِئْ
prison, jail
حَبْسْ
to occupy, colonise, take over (past singular masculine)
حْتَلْ
someone who helps people illegally emigrate
حَرَّاقْ
war
حَرْبْ
civil war
حَرْبْ أهْلِيَّة
cold war
حَرْبْ بَارْدَة
Wafa Movement, Tunisian political party
حَرَكَةْ وَفَاءْ
Deprived of his civil rights
حِرْمُو من الحُقُوقْ المَدَنِيَّةْ
freedom, liberty
حُرِيَّة
political party
حِزْبْ
Tahrir Party: Islamist party
حِزْبْ التَّحْرِيرْ
Democratic Party
حِزْبْ دِيمُقْرَاطِي
political party
حِزْبْ سِيَاسِي
Partisanship
حِزْبِيَّة
someone who supports a political party, used to refer to Ben Ali’s RCD party
حِزْبِيسْتْ
according to the law
حَسْبْ القَانُونْ
they locked him up for questioning
حْشَاوَهْ فِي الجِيُورْ
civilization
حَضَارَة
Your Honor, term of respect for judge
حَضْرَة القَاضِي
rights
حُقُوقْ
copyrights
حُقُوقْ المُؤَلِّفْ
Human Rights Activist
حْقُوقِي
sentence (in court of law)
حُكْمْ
to judge, rule, sentence (past singular masculine)
حْكَمْ
Self-rule
حُكْمْ الذَّاتِي
death sentence, capital punishment
حُكْمْ بِالإعْدَامْ
ruling based on equality
حُكْمْ بِالمُسَاوَاةْ
parliamentary ruling
حُكْمْ بَرْلَمَانِي
he sentenced someone
حْكَمْ عْلِيهْ
life-time ruling
حُكْمْ مَدَى الحَيَاةْ
Absolute rule
حُكْمْ مُطْلَقْ
Hereditary rule
حُكْمْ وِرَاثِي
government
حْكومَة
temporary, interim government
حْكُومَة مُؤَقْتَة
governmental
حُكُومِي
alliance
حِلْفْ
electoral campaign
حَمْلَة إنْتِخَابِيَّة
he protected his country
حْمَى بلادو
to stand up in respect in front of the national flag (usually while hearing (past singular masculine)the national anthem)
حَيَّا العَلَمْ
to masturbate (ironic way of speaking) (past singular masculine)
حَيَّا العَلَمْ
the political map
خَارْطَة السِّيَاسِيَّة
a loser of war
خَاسِرْ الحَرْبْ
he betrayed his country, to commit treason
خَانْ بْلَادُو
traitor
خَايِنْ
he did not respect a rule or law, violate
خْرَقْ
to penetrate, infiltrate (past singular masculine)
خْرَقْ
the State treasury
خَزِينَة الدَّوْلَة
people who follow the ideology of Khomeini (the 1st Supreme Leader of Iran)
خُمَيْنِيِّينْ
betraying one’s country
خِيَانَةْ الوَطَنْ
high treason
خِيَانَة عُظْمَى
the interior ministry
داخليّة
a Turkish title given to the governors of their Regencies in North Africa during the period of the Ottoman empire
دَايْ
diplomatic
دِبْلُومَاسِي
diplomacy
دِبْلُومَاسِيَّة
people who were part of/followed Ben Ali’s party or Bourguiba’s old party
دْسَاتْرَة
constitution
دُسْتُورْ
constitutional
دُسْتُورِي
someone who followed Ben Ali’s party
دُسْتُورِي
to inaugurate, dedicate (past singular masculine)
دَشّنْ
to pay retribution (past singular masculine)
دْفَعْ تَعْوِيضْ
to pay ransom, pay bail (past singular masculine)
دْفَعْ فِدْيَة
dictator
دِكْتَاتُورْ
state, nation
دَوْلَة
patrol (police, etc.)
دَويرِيَّة
dictatorship
دِيكْتَاتُورِيَّة
resignation
دِيمِسْيُونْ
democratic
دِيمُقْرَاطِي
democracy
دِيمُقرَاطِيَّة
office, bureau
دِيوَانْ
anthology of poems
دِيوَانْ
customs
دِيوَانَة
customs agent
دِيوَانِي
Sovereign
ذَاتْ سِيَادَة
capitalistic
رَأْسْمَالِي
capitalism
رَأْسْمَالِيَّة
police campaign to catch criminals or to put young men into the army
رَافِلْ
Official Journal in which legal and commercial announcements are printed
رَائِدْ الرَّسْمِي
a man of state
رَجُلْ دَوْلَة
a man of politics
رَجُلْ سِيَاسَة
to accept peace (usually by force) (past singular masculine)
رْضَخْ لِلْسِلْمْ
to take fingerprints (past singular masculine)
رَفْعْ البَصَمَاتْ
The hearing was adjourned
رُفِعَتْ الجَلْسَة
to round up, catch people (especially for military service) (past singular masculine)
رَفِّلْ
to handcuff somebody (past singular masculine)
رَكَّبْلُو المُنُوتْ
Wanted by the police
رُوشَارْشَا
presidency
رِئَاسَة
presidential
رئاسيّ
Prime Minister, head of the government
رَئِيسْ الحُكُومَة
station director
رَئِيسْ المَحَطَّة
Police chief
رَئِيسْ المَرْكِزْ
Speaker of the House, head of Parliament
رَئِيسْ مَجْلِسْ النُوَّابْ
Head Judge, head of court
رَئِيسْ مَحِكْمَة
injection used for the death penalty
زُرِّيقَة الهْوَا
prison cell
زِنْزَانَة
Zine Abiddine Ben Ali
زِينْ العَابِدِينْ بِنْ عْلِي
to imprison, put in prison (past singular masculine)
سْجِنْ
prisoner
سَجِينْ
Prisoner of war
سَجِينْ حَرِبْ
Secrecy, confidentiality
سِرِيَّة
Robbery, armed robbery
سَطُو
Mister President, Your Excellency
سَعَادِةْ الرَئِيسْ
Embassy
سْفَارَة
ambassador
سَفِيرْ
to withdraw charges (past singular masculine)
أسَقّْطْ الدَعْوَة
weapons, arms
سْلَاحْ
Sultan
سُلْطَانْ
King of high society/refined music
سُلْطَانْ الطَّرَبْ
Power, authority
سُلْطَة
Supervising authority
سُلْطَةْ الِإشْرَافْ
Executive authority
سُلْطَة تَنْفِيذِيَّة
Sultanate
سَلْطْنَةْ
they gave him up to the enemy
سَلْمُو لِلْعَدُوّْ
senator
سِنَاتُورْ
sovereignty, rule
سيادة
Mr. President
سيادة الرئيس
Policy, politics
سِيَاسَة
politician
سِيَاسِي
Mr. President
سيّدي الرئيس
to gain control over an area (military) (past singular masculine)
سَيْطَرَة عَلْ الذَّخِيرَة
to participate in a war (past singular masculine)
شارك في الحرب
police
شُرْطَةْ
military police
شُرْطَة عَسْكَرِيَّة
technical, forensic police
شُرْطَةْ فَنِيَّةْ
to legislate, make laws (past singular masculine)
شَرَّعْ
to give consent to something (past singular masculine)
شَرَّعْ
the law (usually the Islamic law)
شَرْعْ
legitimacy, legality
شَرْعِيَّةْ
populist
شعبوي
flame of uprising, revolt
شعلة الإنتفاضة
riot
شغب
to hang (execute) (past singular masculine)
شنق
the act of hanging
شَنْقْ
the act of hanging up
شنقة
false testimony
شْهَادَةْ زُورْ
to testify, give witness (past singular masculine)
شْهِدْ
he testified to the truth
شْهِدْ بِالحَقّْ
he gave false testimony
شهد بالزّور
national martyr
شَهِيدْ الوَطَنْ
the tribal chief
شيخ القبيلة
communist
شيوعي
communism
شيوعية
they requisitioned all his property
صَادِرْولُو أَمْلَاكُو
they endorsed, ratified the law
صَادْقُو عَل القَانُونْ
spy, plant, snitch
صَبَّابْ
he stopped the enemy’s attacks
صَدّْ هَجَمَاتْ العَدُوّْ
to vote for (past singular masculine)
صَوِّتْ
the voice of the law, power of the law
صَوّتْ لِقَانُونْ
socialist
صُوصْيَالِيسْتْ
social, kind person
صُوصْيَالِيسْتْ
censored
صُونْصُورَا
officer
ضَابِطْ
non-commissioned officer
ضَابِطْ صَفّْ
unlawful, illegal, against the law
ضِدّْ القَانُونْ
tax
ضَرِيبَةْ
tyrant, despot
طَاغُوتْ
anything that becomes an idol or is worshipped
طَاغُوتْ
tyrannical, despotic, powerful person
طَاغِي
tyranny
طَاغْيَةْ
he demanded his rights
طالِبْ بْحَقُّو
to enact a state of emergency (past singular masculine)
طَبَّقْ قَانُونْ الطَوَارِئْ
according to the law
طِبقاً لْقَانُونْ
to rule, be a dictator, totally control (past singular masculine)
طْغَى
they asked for a ceasefire, truce
طَلْبُو هُدْنَةْ
customs
عَادَاتْ
the royal family
عَايْلَةَ المَالْكَة
royal family, ruling family
عَايْلَة حَاكْمَة
notary, lawyer
عَدْلْ إِشْهَادْ
bailiff, executionary lawyer
عَدْلْ مُنَفِّذْ
police, justice
عَدْلِيَّة
notary, person who signs marriage contracts
عْدُولْ
to serve a jail term (past singular masculine)
عَدَّى رَبْطِيَّةْ
throne
عْرِشْ
to grant all powers (past singular masculine)
عْطَاهْ جَمِيعْ الصَلَاحِيَاتْ
to give someone her rights (past singular masculine)
عْطَاهَا حَقّْهَا
to dress well out of respect for the place/person/event (past singular masculine)
عْطَاهَا حَقّْهَا
to grant the kingly ring (past singular masculine)
عْطَاهَا خَاتِمْ العَهْدْ
to grant political asylum (past singular masculine)
عْطَاوَهْ اللُّجُوءْ السِيَاسِي
to give a judgment (past singular masculine)
عْطَى جُوجْمُونْ
Notarized contract
عَقْدْ مُوَثَّقْ
to call the cops on someone (past singular masculine)
عِلْمُو عْلِيهْ
mayor of small town, neighborhood leader, police informant
عُمْدَة
to have a revolution (past singular masculine)
عْمَلْ ثَوْرَةْ
to keep a patrol (past singular masculine)
عْمَلْ دَوْرِيَّةْ
to form an austerity policy (past singular masculine)
عْمَلْ سِيَاسَةْ التْقَشُّفْ
he has executive authority
عَنْدُو السُلْطَةْ التَنْفِيذِيَّةْ
globalization
عَوْلْمَةْ
independence day
عِيدْ الإِستِقْلَالْ
Revolution Day
عِيدْ الثَّوْرَةْ14جَانْفِي
Day of Evacuation (when France left Binzerte)
عِيدْ الجَلَاءْ
republic day
عِيدْ الجُمْهُورِيَّةْ
youth day
عِيدْ الشَّبَابْ
Arbor day
عِيدْ الشَّجْرَةْ
Throne Day (Morocco)
عِيدْ العَرْشْ
Women’s day
عِيدْ المَرْأَةْ
treason, betrayal
غَدْرْ
fine, fee
غْرَامَةْ
fascist
فَاشِيسْتْ
to open an investigation (past singular masculine)
فَتَحْ تَحْقِيقْ
term of office
فَتْرَةْ الحُكْمْ
to execute, carry out the law (past singular masculine)
فْرَضْ لْقَانُونْ
anti-terrorist squad
فرقة مكافحة الإرهاب
to adjudicate, rule between (past singular masculine)
فْصَلْ بِينَاتْهُمْ
armed Tunisian groups that fought against France during French colonization
فَلَّاقَة
to lead a revolution (past singular masculine)
قَادْ ثَوْرَةْ
to lead an armed attack (past singular masculine)
قَادْ هُجُومْ مُسَلَّحْ
judge (in court of law)
قَاضِي
knockout punch, fatal
قَاضِي
court room, hearing room, meeting room
قَاعَةْ الجَلْسَةْ
to protest, submit a protest (past singular masculine)
قَدِّمْ إِحْتِجَاجْ
strike, protest
قْرَافْ
Prime Minister’s offices in Tunis
قَصْبَةْ
shin
قَصْبَةْ
palace, headquarters
قْصَرْ
governmental headquarters
قْصَرْ الحُكُومَةْ
high court
قَصْرْ العَدَالَةْ
presidential palace
قْصَرْ رِئَاسِي
judicial field or sector
قَضَاءْ
court case
قَضِيّةْ
spy, informant
قَفَّافْ
consul
قُنْصِلْ
consulate
قُنْصُلِيَّةْ
sovereign, all-powerful
قَهَّارْ
Invasive forces
قُوَّاتْ الِإجْتِيَاحْ
Police forces
قُوَّاتْ الأَمْنْ
Opressive forces
قُوَّاتْ غَاشْمَة
Anti-terrorist forces
قُوَاتْ مُكَافَحَةْ الِإرْهَابْ
Snitch, spy
قَوَّادْ
Snitching, spying
قْوَادَةْ
Police
قُوّة عَامَّة
Nation, powerful/well-known family
قَوْمْ
Caesar
قَيْصَرْ
to handcuff (past singular masculine)
كَبِّلْ
Unified block/front
كُتْلَةْ مُوَحّْدَةْ
The throne
كُرْسِي العَرْشْ
to catch, especially for the police, apprehend (past singular masculine)
كَرْفِطْ
prison yard
لَارْيَا
asylum, refugee status
لُجُوءْ
political asylum
لُجُوءْ سِيَاسِي
they cancelled the follow-up/investigations
لْغَاوْ التَّتَبُّعَاتْ
to cancel/annul a contract (past singular masculine)
لْغَي العَقْدْ
bylaw, internal regulations
لِنظَامْ دَاخِلِي
authorization
لُوتُرِيزَاسْيُونْ
bailiff
لُوسِي
allied, in an alliance
مِتْحَالْف
belonging to a political party
مِتْحَزْبِينْ
to withhold something, especially vote (past singular masculine)
مِتْحَفِّضْ
demonstrator, protestor
مُتَظَاهِرْ
legal counsel at a company
مِتْكَلِّفْ عَدْلِي
red-handed, in the act
مِتْلَبِّسْ
personal affairs law
مَجَلَّةْ الأَحْوَالْ الشَخْصِيَّةْ
naturalized citizen
مْجَنِّسْ
maintaining state institutions
مُحَافْظَة عَلَى مُؤَسَّسَاتْ الدَّوْلَة
the law, legal field
مُحَامَاةْ
coup attempt
مُحَاوِلَةْ إِنْقِلاَبْ
protestor, demonstrator
مُحْتَجّْ
detained, held for questioning, in custody
مُحْتَجَزْ
banned, illegal
مَحَجِّرْ
preliminary court
مَحْكْمَة إبِتِدَائِيَّة
administrative court
مَحْكْمَة إدَارِيَّة
district court
مَحْكِمْةْ النَّاحِيَةْ
military court
مَحْكْمَة عَسْكَرِيَّة
judicial ruling, sentence
مَحْكُومِيَّة
civilian, civil
مَدَنِي
decree, resolution
مَرْسُومْ
lots of police are out
مْرَفِّلْ
police station
مَرْكِزْ الشُّرْطَةْ
judicial police station
مَرْكِزْ الشُّرْطَةْ العَدْلِيَّةْ
the democratic process
مَسَارْ دِيمُقْرَاطِي
Ratification of a law
مُصَادْقَة عَلَ قَانُونْ
demonstration, protest
مُضَاهْرَةْ
on a hunger strike
مُضْرِبْ عَنِ الطَعَامْ
in conformity with the law
مُطَابِقْ للقَانُونْ
the first lady, president’s wife
مَعَالِي حَرَمْ سِيَادَةْ رَئِيسْ الجُمْهُورِيَّةْ
they didn’t give her her rights
مَعْطَهَاشْ حَقَّهَا
tariff, fee, tax
مَعْلُومْ
queen
مَلِكَة
ownership, property rights
مِلْكِيَّة
filled with fines, charges
مِلْيَانْ بِالخْطَايَا
full of sins
مِلْيَانْ بِالخْطَايَا
kingdom
مَمْلَكَة
governmental organization
مُنَظْمَةْ حُكُومِيَّةْ
ruling over, controlling, totally dominating
مهَنّْدْ
it’s not an official copy
مَهِيشْ كُونْفُورْمْ
citizen
مُواطِنْ
handcuffed
مُونُوتَى
followers of Jamal Abdanasser (former Egyptian president)
نَاصِرِي
the official spokesman
نَاطَقْ الرَّسْمِي
resistance, struggle, fight for something
نِضَالْ
Nidhal (man’s name)
نِضَالْ
alimony
نَفْقَةْ
he finished his term of leadership
نْهَى فَتْرَةْ الحُكْمْ
public prosecution
نِيَابَةْ عُمُومِيَّةْ
he escaped from prison
هْرَبْ مِلْ حَبْسْ
to deprive someone of his rights (past singular masculine)
هْضَمْلُو حْقُوقُو
legislature, legislative body
هَيْئَة تَشْرِيعِيَّة
entourage
وَافِدْ
to provide evidence (past singular masculine)
وَرَّى الأَدِلَّةْ
will and testament, commandment, advice
وْصِيَّة
ceasefire
وَّقِفْ إِطْلَاقْ النَّارْ
end of an invasion
وْقِفْ الِإجْتِيَاحْ
they arrested him, detained him
وَقْفُوهْ
entourage, procession
وَكْبْ
he authorized them, gave them the right
وَكِّلْهُمْ
he fed them
وَكِّلْهُمْ
swearing on the constitution
يَمِينْ دُّسْتُورِي
to be nominated, voted in, become a political candidate (past singular masculine)
تْرَشَّحْ
visa
فِيسَا
terrorism
إرهَابْ
municipality, town hall
بلديّة
interrogation in Gorjani
إسْتِنْطَاقْ فِي القُرْجَانِي
populist socialism
إشْتِرَاكِيَّة الشَّعْبِيَّة
police summons
إستدعاء للمركز
he was thrown in jail
تحشى في الحبس
to condemn, charge with (past singular masculine)
إتّهَمْ
to witness, give testimony (past singular masculine)
إستشهد بشهود
Free National Union political party
إتِّحَادْ الوَطَنِي الحُرْ
someone who follows the Baath Party
بَعْثِي
cooperative, socialist agricultural program
تَعَاضُدِيَّة
they protested
إحتجّو
socialism
إشتراكيّة
to finish the term of office (past singular masculine)
أَنْهَى فَتْرَةْ الحُكْمْ
independence
إسْتِقْلَالْ
to protest, demonstrate (past singular masculine)
إحتج
to elect, vote for (past singular masculine)
إنتخب
to fight for one’s country, do acts of patriotism (past singular masculine)
نَاظْلُ
to be released from prison/jail (past singular masculine)
إخَرْجُوهْ مِلْ الحَبْسْ
procedures, follow-up, investigation
تَتَبُّعْ
to double cross, be a traitor, spy for the enemy (past singular masculine)
تجسس لحساب العدو
elections
إنتخابات
to ally with, start an alliance (past singular masculine)
تْحَالِفْ
colonialism
إستعمار
legislative
تَشْرِيعِيَّة
province, region
إقليم
independence
إسْتِقْلَاليّة
under his authority, rulership
تَحْتْ الهَيْمْنَة مْتاعُو
Tunisian General Labor Federation
إتِّحَادْ العَامْ التُّونُسِي لِلْشُغْلْ
convention
إتِّفَاقِيّة
judicial procedures
إجرَاءَاتْ عَدْلِيّة
legal procedures
إجْرَاءاتْ قَانُونِيَّة
protest
إحْتِجَاجْ
peaceful protest
إحْتِجَاجْ سِلْمِي
census
إحْصَاءْ
to violate or break the law (past singular masculine)
خَالِفْ القَانُونْ
to mitigate, lessen a punishment/sentence (past singular masculine)
إخفّفْلُو فِي الحُكْمْ
taxes
أدَاءَاتْ
to take the presidential oath (past singular masculine)
أَدَّى اليَمِينْ الجُمْهُورِي
unregistered land, public property
أرْضْ عَل الشْيَاعْ
privately-owned land
أرْضْ مِلْكْ خَوَّاصْ
to patrol, look for people, look for army inscriptions (past singular masculine)
إرَفْلُوهَا
terrorist
إرْهَابِي
interrogation
إسْتِجْوَابْ
intelligence officials, informants
إسْتِخْبارَاتْ
to bring witnesses (past singular masculine)
إسْتَشْهِدْ
to be a martyr (for the country, for religion) (past singular masculine)
إسْتَشْهِدْ
occupation, colonialism
إسْتِعْمَارْ
to use, wield a veto (past singular masculine)
إستعمل الفيتو
referendum
إسْتِفْتَاءْ
interrogation, questioning
إسْتِنْطَاقْ
to settle in a land, take over a land, commandeer (past singular masculine)
إسْتَوْطِنْ
settlement, land grabbing, colonizing
إسْتِيطَانْ
to surrender oneself (usually to the police) (past singular masculine)
سَلْمْ نَفْسُو
prisoner of war
أسِيرْ حَرْبْ
socialist
إشْتِرَاكِي
public works (especially in Middle East)
أشْغَالْ عَامَّة
public works
أشْغَالْ عُمُومِيّة
juvenile prison
إصْلَاحِيَّة
strike (protest)
إضْرَابْ
hunger strike
إضْرَابْ جُوعْ
general strike
إضْرَابْ عَامْ
sit in, protest
إعْتِصَامْ
to stage a sit in (past singular masculine)
إعتصم
execution, death penalty
إعْدَامْ
to execute, put to death (past singular masculine)
أَعْدِم
war declaration, proclamation of war
إعْلَانْ الحَرْبْ
death certificate, announcement of death
إعْلَانْ وَفَاةْ
old honorific title used in Ottoman Empire
آغَا
Aghlabids: Arab dynasty of emirs
أغَالْبَة
to assassinate (past singular masculine)
إغْتَالْ
assassination
إغْتِيَالْ
lawyer
آفُوكَا
to boycot, ban (past singular masculine)
إقَاطَعْ
house arrest
إقَامَة جَبْرِيَّة
ambassador
أُمْبَاسَادُورْ
emperor
إمْبْرَاطُورْ
nation
أمَّة
judicial ruling, court ruling
أمْرْ قَضَائِي
presidential security
أَمْنْ رِئَاسِي
the Umayyads
أُمَويّونْ
prince
أمِيرْ
princess
أمِيرَة
prohibited, banned, against the law
أنْتَارْدِي
popular uprising, revolution
إنْتِفَاضَة شَعْبِيَّة
to organize a march, protest (past singular masculine)
إنَظِّمْ مَسِيرَة
coup d’etat
إنْقِلَابْ
military coup
إنْقِلَابْ عَسْكَرِي
a supreme order, order from the top
أورْدِرْ مِلْ الفُوقْ
condemnation, conviction, verdict
إدَانَة
Pecha, old Tunisian king during Ottoman reign
بَاشَا
bro, friend, man
بَاشَا
police van
بَاڨَا
Bey (king during Ottoman Empire)
بَايْ
inspector, detective, investigator
بَحَّاثْ
parliament
بَرْلَمَانْ
parliamentary
بَرْلَمَانِي
national identity card
بِطَاقَة التَّعْرِيفْ الوَطَنِيَّة
clause, article (in law)
بُنْدْ
Habib Bourguiba, first president of Tunisia
بُورْقِيبَة
cop, police
بُولِيسْ
police in uniform
بُولِيسْ بِالزَّيْ
The White House
بَيْتْ الأَبْيَضْ
judge’s office, quarters
بِيرُو القَاضِي
propaganda
پْرُوپَاڨَانْدَا
The Pentagon
پَنْتَاغُونْ
politics
پوليتيك
postponing of court hearing
تَأْجِيلْ الجَلْسَة
taxes
تَاكْسْ
exchange of prisoners (in war)
تَبَادُلْ أَسْرَى
judicial proceeding
تَتَبُّعَاتْ عَدْلِيَّة
he was proven guilty, was convicted
تِثْبِتْ عْلِيهْ الإِدَانَة
to break the law, transgress the law (past singular masculine)
تجاوز القانون
Democratic Constitutional Rally - RCD, Ben Ali’s old party
تَجَمُّعْ الدُّسْتُورِي الدِيمقْرَاطِي
someone from the RCD party
تَجَمُّعِي
alliance, agreement
تَحَالُفْ
to make an alliance against (past singular masculine)
تْحَامَى
under occupation, colonial rule
تَحْتْ الِإسْتِعْمَارْ
under the control, domination of
تَحْتْ الهَيْمْنَة
popular movement, people’s demonstration
تحَرُّكْ شَعْبِي
partisanship
تَحَزُّبْ
to be jailed, put in prison, behind bars (past singular masculine)
تحط وراء القضبان
investigation
تَحْقِيقْ
actualization, realization
تَحْقِيقْ
to be ruled by, controlled by, sentenced (past singular masculine)
تِحْكَمْ
to be governed by, under the rule of (past singular masculine)
تْحَكِّمْ
arbitration
تَحْكِيمْ
amending the law
تَحْوِيرْ القَانُونْ
to plead (past singular masculine)
تْرَافَعْ
license, permit
تَرْخِيصْ