Poesie Flashcards
spoluhláska
une consonne
samohláska
une voyelle
riadok
un vers
zručnosť
la sonorité
polverš
un hémistiche
polovica
une moitié
neveršovaná poézia
poésie en prose
veršovaná poézia
poésie en vers
veta sa končí v jednom riadku ( začatá od začiatku) a zasahuje trochu do ďalšieho
le rejet
veta končí v ďalšom riadku
le contre- rejet
verš skladaný z 4 slabík
le tetrasyllabe
verš skladaný z 5 slabík
le pentasyllabe
verš skladaný z 6 slabík
le hexasyllabe, hexamètre
verš skladaný z 7 slabík
le heptasyllabe
verš skladaný z 8 slabík
un octosyllabe
verš skladaný z 9 slabík
un ennéasyllabe
verš skladaný z 10 slabík
le décasyllabe
verš skladaný z 11slabík
le hendécasyllabe
verš skladaný z 12 slabík
le dodécasyllabe, Alexandrin
slabika
une syllabe
spočítať
compter
spojenie, väzba
une liaison
oddelene vyslovené
la diérèse
spolu vyslovene
la synérèse
zreteľne
distinctement
naraz
d’un coup
voľné verše
les vers libres
strófa z 2 veršov
le distinque
strófa z 3 veršov
le tercet
strófa zo 4 veršov
le quatrain
strófa z 5 veršov
le quintil
strófa z 6 veršov
le sizain
strófa zo 7 veršov
un heptain
strófa zo 8 veršov
un huitain
strófa zo 9 veršov
le nonnain
strófa zo 10 veršov
le dizain
strófa z 12 veršov
le douzain
le sonnet
- est poéme composé de deux quatrains et d’un sizain divisé en deux tercets
une rime
la répétition de la dernière voyelle accentuée ( prízvučný, výrazný) , à la fin d’un vers, et éventuellement du groupe de consonnes qui précède ou suit cette voyelle
prízvučný, výrazný
accentuée
mixovaný rým
une rime alterner
zostavenie, usporiadanie
un agencement
AAAA
rimes continues
AABB
rimes plates ou suivies
ABAB
rimes croisées
ABBA
rimes embrassées
ABCD
rimes libres, mêlées
é,e (1)
une rime pauvre
te,té (2)
une rime suffisante
ite,ité (3)
une rime riche
predpona
un préfixe
perdu, éperdu (4)
une rime léonine, superflue
horký, trpký
amer
vnútorný rým
les rimes internes
opakovane samohlasok v slovách za sebou
L’assonance ( parle, parc, pâle, mâle)
opakovanie spoluhlások za sebou v slovach
L’allitération ( serpents sifflent)
zrýchlenie
une accélération
spomalenie
un ralentissement
pravidelný rytmus
le rythme régulier ( 3+3+3+3)
rastúci rytmus
le rythme croissant ( 2+4+6)
klesajúci rytmus
le rythme décroissant ( 6+4+2)
symetrický rytmus
le rythme symétrique ( 3+2+2+3)
prirovnanie
la comparaison
( comme, de même que, plus que , ressembler à)
metafora
la métaphore
personifikácia
la personnification
metonýnia
la métonymie
synekdocha ( časť celku ktorý je ako celok ) napr: strecha = dom ,žiada o ruku = celú dievčinu
la synecdoque
perifráza
la périphrase ( bez toho aby sme povedali to slovo tak ho opíšeme napr: lev - kráľ zvierat, džungle
antifráza
l’antiphrase ( une)povie opak toho čo myslí) má veľmi pekné tričko ( nemyslí to tak )
antonomasa
l’ antonomase ( namiesto všeobecného mena vlastné zvodca- Don Chuan , osobnosti, literárne postavy
litota
la litote ( ( zápor používa na zjemnenie výrazov) obrovský nos - ten jeho nos nie je najmenší)
eufenizmus
l’ euphémisme ( zjemnenie) umrel - odišiel na lepšie miesto , odišiel
oxymoron ( len 2 slová )
žiarivá tma
l’ oxymore
paradox
le paradoxe- 1, 2 vety ) 2 myšlienky
Tí najslabší umierajú niekoľkokrát pred ich smrťou
hyperbola ( zväličenie )
Ja umieram = som unavená
l’ hyperbole
plenoázum
le pléonasme ( to isté povedane s inými slovami)
come par example
enumerácia
l’énumération(vymenovanie viac vecí za sebou ) môže mať účel gradácie alebo inventár
gradácia ( stupňovanie intenzity podst. m príd. m intenzita sa zvyšuje alebo znižuje
la gradation
opakovanie ( opakovanie a gradácia, opakovanie monotónne)
la répétition
anafora ( opakovanie na začiatku riadka)
l’ anaphore
epifora( opakovanie na konci verša)
épiphore
básnická otázka
( une) l’ interrogation rhétorique ou oratoire
básnické zvolanie( zdôraznenie, pripútanie pozornosti čitateľa
l’apostrophe
paralelizmus
le parallélisme- zostáva rovnaká syntéza a zamieňa podobné slova
( J’ai tendresse pour toi , j’ai passion pour elle)
chiazma
le chiasme - len prehodí slová pod sebou idú do kríža
( Ayont le feu pour pére et pour mère la cendre) popoľ
elipsa
l’ellipse ( výpustka) vypúšťa slová, väčšinou slovesá) zvýši sa dynamika, akcia, rytmus a zlepšuje fantáziu ( napr. sloveso byť)
anacolut
l’ anacoluthe - absolútne porušenie syntexu, cieľom je vytvoriť prekvapenie
inverzia ( opačný epiteton)
l’ inversion
zavesený
pendu
pekelný, diabolský
d’enfer
peklo,podsvetie
un enfer
žblnk, čľup
plouf
pochovaný
enterré
samota
la solitude
urýchliť
hâter
čepeľ
la lame
kováčska dielňa
la forge
mlyn
le moulin
bahno, blato
la fange
vzdychajúci
soupirant
nebeské teleso
un astre
temno, tma , peklo
des ténèbres
zármutok, smútok
le deuil
zobudiť
éveiller
páchnuce blato
boue puante
trpaslík, škriatok
le nain
prah
le seuil
domácnosť
le foyer
nenávidieť, neznášať
haïr
neznášam ťa
je ne te hais point
vzdať sa
renoncer
korunka
la couronne
spleť
un fouillis
meď
le cuivre
napojiť
abreuver
emisár, vyslanec
un émissaire
rozprávač
le narrateur